የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡሩ ላይ   »   af In die trein

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

በባቡሩ ላይ

34 [vier en dertig]

In die trein

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? Is d-- d-- t---- n- B-----? Is dit die trein na Berlyn? 0
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? Wa----- v------ d-- t----? Wanneer vertrek die trein? 0
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? Wa----- k-- d-- t---- i- B----- a--? Wanneer kom die trein in Berlyn aan? 0
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? Ve------ m-- m-- e- v---- k--? Verskoon my, mag ek verby kom? 0
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። Ek d--- d-- i- m- s------. Ek dink dit is my sitplek. 0
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። Ek d--- d-- u i- m- s------ s--. Ek dink dat u in my sitplek sit. 0
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? Wa-- i- d-- s------? Waar is die slaapwa? 0
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው Di- s------ i- a-- d-- e---- v-- d-- t----. Die slaapwa is aan die einde van die trein. 0
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ En w--- i- d-- e----? – A-- d-- v------- v-- d-- t----. En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein. 0
ከታች መተኛት እችላለው? Ma- e- o---- s----? Mag ek onder slaap? 0
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? Ma- e- i- d-- m----- s----? Mag ek in die middel slaap? 0
ከላይ መተኛት እችላለው? Ma- e- b- s----? Mag ek bo slaap? 0
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? Wa----- k-- o-- b- d-- g---- a--? Wanneer kom ons by die grens aan? 0
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? Ho- l--- d--- d-- r-- n- B-----? Hoe lank duur die rit na Berlyn? 0
ባቡሩ ዘግይታል? Is d-- t---- v-------? Is die trein vertraag? 0
የሚነበብ ነገር አለዎት? He- u i--- o- t- l---? Het u iets om te lees? 0
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? Ka- m--- h--- i--- t- e-- e- t- d----- k--? Kan mens hier iets te ete en te drinke kry? 0
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? Ka- u m- a-------- s------ w----- m---? Kan u my asseblief seweuur wakker maak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -