ለምን አልመጣህም/ ሽም? |
त---ा-आला---आली----ीस?
त- क- आ-- / आ-- न-----
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
tū -ā-ā--/-ā---n--īs-?
t- k- ā--- ā-- n------
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
|
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
|
አሞኝ ነበረ። |
मी -जारी-हो-ो. / ह-ते.
म- आ---- ह---- / ह----
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
M- ā-ā---h--ō--/ -ō--.
M- ā---- h---- / H----
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
|
አሞኝ ነበረ።
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
|
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። |
म- आ---नाह- ---ण-मी आ-ार--होतो.-- ---े.
म- आ-- न--- क--- म- आ---- ह---- / ह----
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
M- āl----hī-k-ra-a-mī --ārī---tō- /-H--ē.
M- ā-- n--- k----- m- ā---- h---- / H----
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
|
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
|
እሷ ለምን አልመጣችም? |
त- क- आली-न-ह-?
त- क- आ-- न----
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
Tī -ā --ī -ā--?
T- k- ā-- n----
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
|
እሷ ለምን አልመጣችም?
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
|
ደክሟት ነበረ። |
त- -मल- ह---.
त- द--- ह----
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
Tī ---alī -ō-ī.
T- d----- h----
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
|
ደክሟት ነበረ።
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
|
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። |
ती-आ-ी --ही-क-र--ती दम-ी होती.
त- आ-- न--- क--- त- द--- ह----
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
T- -lī nā-ī kā-aṇa-------al---ō-ī.
T- ā-- n--- k----- t- d----- h----
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
|
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
|
እሱ ለምን አልመጣም? |
त- -ा -ल--न-ह-?
त- क- आ-- न----
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
Tō--- --- n-h-?
T- k- ā-- n----
T- k- ā-ā n-h-?
---------------
Tō kā ālā nāhī?
|
እሱ ለምን አልመጣም?
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
|
ፍላጎት የለውም |
त्-ाल- रू------हती.
त----- र--- न------
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
T------ūcī --vhatī.
T---- r--- n-------
T-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
-------------------
Tyālā rūcī navhatī.
|
ፍላጎት የለውም
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
|
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። |
त- आ---नाह--का-- -्य--ा --ची-----ती.
त- आ-- न--- क--- त----- र--- न------
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
T- --ā----ī---raṇ- -yāl---ū---n---at-.
T- ā-- n--- k----- t---- r--- n-------
T- ā-ā n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
--------------------------------------
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
|
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
|
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? |
त--्-ी-क----ा न--ी-?
त----- क- आ-- न-----
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
Tum-ī--ā-ālā-----t-?
T---- k- ā-- n------
T-m-ī k- ā-ā n-h-t-?
--------------------
Tumhī kā ālā nāhīta?
|
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
|
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። |
आ--- क-र --घड-ी-आहे.
आ--- क-- ब----- आ---
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
Ā-ac- kāra b--h---lī ā--.
Ā---- k--- b-------- ā---
Ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
-------------------------
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
|
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
|
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። |
आ-्---------ल- कारण -म-- ----ब-घडली आह-.
आ---- न--- आ-- क--- आ--- क-- ब----- आ---
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
Āmh- nāh- ----k-raṇa-ā--c----r-----h-ḍal- ā-ē.
Ā--- n--- ā-- k----- ā---- k--- b-------- ā---
Ā-h- n-h- ā-ō k-r-ṇ- ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
----------------------------------------------
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
|
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
|
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? |
लोक--- न--- आ-े?
ल-- क- न--- आ---
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
L-k--kā n-hī ā--?
L--- k- n--- ā---
L-k- k- n-h- ā-ē-
-----------------
Lōka kā nāhī ālē?
|
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
|
ባቡር አመለጣቸው |
त----च- ट---न चुकल-.
त------ ट---- च-----
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
Ty----ī-ṭrē-- ----lī.
T------ ṭ---- c------
T-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
---------------------
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
|
ባቡር አመለጣቸው
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
|
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። |
ते --ह--आले--ा---त---ं-ी ट--ेन -ुक-ी.
त- न--- आ-- क--- त------ ट---- च-----
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T- nāh- ālē-kār--a -y----ī ṭ--na-c--a--.
T- n--- ā-- k----- t------ ṭ---- c------
T- n-h- ā-ē k-r-ṇ- t-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
----------------------------------------
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
|
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
|
ለምን አልመጣህም/ ሽም? |
त--क--आला --आल-----ी-?
त- क- आ-- / आ-- न-----
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
Tū k- āl-/-ālī n-hīsa?
T- k- ā--- ā-- n------
T- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
|
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
|
አልተፈቀደልኝም |
मला-य-ण्याच---र-ा-गी नव--त-.
म-- य------- प------ न------
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Mal- -ēṇyā-ī------ā------av-atī.
M--- y------ p--------- n-------
M-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
|
አልተፈቀደልኝም
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
|
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። |
म- आलो-/ आल-----ी ---ण म-ा-येण---ची--रवा-ग- नव-हत-.
म- आ-- / आ-- न--- क--- म-- य------- प------ न------
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
M- āl-- ālē nā-- kār-----alā-------ī -arav-n-gī-n-----ī.
M- ā--- ā-- n--- k----- m--- y------ p--------- n-------
M- ā-ō- ā-ē n-h- k-r-ṇ- m-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------------------------------
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
|
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
|