ለምን አልመጣህም/ ሽም?
तू--ा -ला-/-आ-ी ---ीस?
तू का आ_ / आ_ ना___
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
t- k- ā--/-ālī ---īsa?
t_ k_ ā___ ā__ n______
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
አሞኝ ነበረ።
मी--जा-ी--ोतो--/-हो--.
मी आ__ हो__ / हो__
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
Mī---ār- -ō-ō.---Hō-ē.
M_ ā____ h____ / H____
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
አሞኝ ነበረ።
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
मी-आल-----ी--ार---- आ--री --तो. - ह-त-.
मी आ_ ना_ का__ मी आ__ हो__ / हो__
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
Mī-āl--nā-ī-kāraṇa mī-ā-ā---hō--- --H-tē.
M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
እሷ ለምን አልመጣችም?
त- ----ल- ---ी?
ती का आ_ ना__
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
Tī kā-ālī -ā-ī?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
እሷ ለምን አልመጣችም?
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
ደክሟት ነበረ።
त--दमल- ---ी.
ती द__ हो__
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
T--d--a----ō-ī.
T_ d_____ h____
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
ደክሟት ነበረ።
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
ती-आ-- न----का-- -ी-दम-ी हो--.
ती आ_ ना_ का__ ती द__ हो__
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
T- --ī-n--- -āra---tī--a---- hō--.
T_ ā__ n___ k_____ t_ d_____ h____
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
እሱ ለምን አልመጣም?
त- ---आ-- नाह-?
तो का आ_ ना__
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
Tō kā -lā nāh-?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ā n-h-?
---------------
Tō kā ālā nāhī?
እሱ ለምን አልመጣም?
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
ፍላጎት የለውም
त्--ल- रूची ---ह-ी.
त्__ रू_ न____
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
Ty--- rū---navh-t-.
T____ r___ n_______
T-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
-------------------
Tyālā rūcī navhatī.
ፍላጎት የለውም
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
तो --- ना-ी-कार- -्---- र-च---व--ती.
तो आ_ ना_ का__ त्__ रू_ न____
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
Tō-ā-ā ---ī--------ty-l---ūcī----ha-ī.
T_ ā__ n___ k_____ t____ r___ n_______
T- ā-ā n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
--------------------------------------
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
तु-्ह- -ा --ा-न-ही-?
तु__ का आ_ ना___
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
Tu-hī-k----- nā--ta?
T____ k_ ā__ n______
T-m-ī k- ā-ā n-h-t-?
--------------------
Tumhī kā ālā nāhīta?
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
आ-च- -ा--बिघ--ी-आ-े.
आ__ का_ बि___ आ__
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
Ām-cī -ā-a bigh----- -hē.
Ā____ k___ b________ ā___
Ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
-------------------------
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
आम्-ी न--ी आल- ------म-ी क-- बि-ड-ी-आहे.
आ__ ना_ आ_ का__ आ__ का_ बि___ आ__
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
Ā-------- ā-ō kāraṇa ām-cī kāra-big----l- ā--.
Ā___ n___ ā__ k_____ ā____ k___ b________ ā___
Ā-h- n-h- ā-ō k-r-ṇ- ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
----------------------------------------------
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
लोक का ना----ल-?
लो_ का ना_ आ__
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
L-k---- ---- --ē?
L___ k_ n___ ā___
L-k- k- n-h- ā-ē-
-----------------
Lōka kā nāhī ālē?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
ባቡር አመለጣቸው
त--ां-- ट---न--ुकल-.
त्__ ट्__ चु___
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
Tyān̄c----ē-- cuk-lī.
T_____ ṭ____ c______
T-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
---------------------
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
ባቡር አመለጣቸው
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
ते -ा-- -ल--कार----यांच--ट्-ेन---कल-.
ते ना_ आ_ का__ त्__ ट्__ चु___
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T--nā-ī--lē--ā---a-t---̄-ī--r-n- c-----.
T_ n___ ā__ k_____ t_____ ṭ____ c______
T- n-h- ā-ē k-r-ṇ- t-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
----------------------------------------
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
त- -- -ला / -ल-------?
तू का आ_ / आ_ ना___
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
Tū-k--ālā/ --ī-----s-?
T_ k_ ā___ ā__ n______
T- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
አልተፈቀደልኝም
मला ------ची परव-न-ी नव-हती.
म_ ये___ प____ न____
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
M--ā-y--y-c---a-avā--gī --vh--ī.
M___ y______ p_________ n_______
M-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
አልተፈቀደልኝም
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
म--आ---/--ल- -ाह--क-रण मला येण-य-च---रवा--- -व--त-.
मी आ_ / आ_ ना_ का__ म_ ये___ प____ न____
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
M-----/-ā-ē-n--ī kāra---ma-ā-yē-yā-- -ar-v-na-ī--a-----.
M_ ā___ ā__ n___ k_____ m___ y______ p_________ n_______
M- ā-ō- ā-ē n-h- k-r-ṇ- m-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------------------------------
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.