ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። |
मी --ळ- पोषा- -ातल---ह-.
म- न--- प---- घ---- आ---
म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
------------------------
मी निळा पोषाख घातला आहे.
0
mī-n-ḷ--pōṣ---- g----l---h-.
m- n--- p------ g------ ā---
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
मी निळा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። |
मी--ा----षाख घ-तला आ-े.
म- ल-- प---- घ---- आ---
म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-----------------------
मी लाल पोषाख घातला आहे.
0
Mī -āla-p-ṣ---a-ghātal- ā-ē.
M- l--- p------ g------ ā---
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። |
म- ---व- प---ख घ---ा-आह-.
म- ह---- प---- घ---- आ---
म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-------------------------
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
0
M---ir--- pōṣākha gh-t--ā-āh-.
M- h----- p------ g------ ā---
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
म----ळी-बॅग ख-ेद- -रत -ह-.
म- क--- ब-- ख---- क-- आ---
म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
--------------------------
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī kāḷī --ga kh-r--ī k-r--a --ē.
M- k--- b--- k------ k----- ā---
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
मी -पकिर- ब---खरेद- --त ---.
म- त----- ब-- ख---- क-- आ---
म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
M- tap------bĕg- -har--- kara-a ā-ē.
M- t------- b--- k------ k----- ā---
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
म--पा--र----- ख-े-- क-- ---.
म- प----- ब-- ख---- क-- आ---
म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī---ṇ-h-rī -ĕ-- kha-ēdī -a-a-a-ā-ē.
M- p------- b--- k------ k----- ā---
M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
|
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
|
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። |
म----क--व---कार प---ज-.
म-- ए- न--- क-- प------
म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक नवीन कार पाहिजे.
0
M--ā---a--avīn---ā-a -ā---ē.
M--- ē-- n----- k--- p------
M-l- ē-a n-v-n- k-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
|
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
|
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። |
म-ा-ए---ेग--न-कार----ि-े.
म-- ए- व----- क-- प------
म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-.
-------------------------
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
0
M--ā-ēka --ga-ā-- ---- --hijē.
M--- ē-- v------- k--- p------
M-l- ē-a v-g-v-n- k-r- p-h-j-.
------------------------------
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
|
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
|
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። |
मल- ----रा--ा---कार -ा---े.
म-- ए- आ------- क-- प------
म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-.
---------------------------
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
0
M--- --a-ā---ad--ī------p-hijē.
M--- ē-- ā-------- k--- p------
M-l- ē-a ā-ā-a-ā-ī k-r- p-h-j-.
-------------------------------
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
|
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
|
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
व--एक---ह----ी-----------त -हे.
व- ए- म------- स----- र--- आ---
व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े-
-------------------------------
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
0
V-ra ēk--mhā-ā-- s--ī--ā--t--ā-ē.
V--- ē-- m------ s--- r----- ā---
V-r- ē-a m-ā-ā-ī s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
|
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
|
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። |
वर ए- लठ-- स्त्र- रा-त--हे.
व- ए- ल--- स----- र--- आ---
व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
0
V-r----- l-ṭ-ṭ-a---rī r-ha-a āh-.
V--- ē-- l------ s--- r----- ā---
V-r- ē-a l-ṭ-ṭ-a s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
|
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
|
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
खाल- -- -ि-्-ासू ----री-र-हत आहे.
ख--- ए- ज------- स----- र--- आ---
ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------------
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
0
Khālī -ka-j----------ī -ā--ta --ē.
K---- ē-- j------ s--- r----- ā---
K-ā-ī ē-a j-j-ā-ū s-r- r-h-t- ā-ē-
----------------------------------
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
|
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
|
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። |
आम-- पाहुण- -ां--- ल-क -ो--.
आ--- प----- च----- ल-- ह----
आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-.
----------------------------
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
0
Ām--- --hu-- c-ṅ-alē-lōka-h---.
Ā---- p----- c------ l--- h----
Ā-a-ē p-h-ṇ- c-ṅ-a-ē l-k- h-t-.
-------------------------------
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
|
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
|
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። |
आ-च- पा-ु---न-्र-ल---ह--े.
आ--- प----- न--- ल-- ह----
आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-.
--------------------------
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
0
Ā-ac- pā--ṇē----r- lō-- --t-.
Ā---- p----- n---- l--- h----
Ā-a-ē p-h-ṇ- n-m-a l-k- h-t-.
-----------------------------
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
|
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
|
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። |
आ--- -ाहुणे-वै-ि------्--लोक ---े.
आ--- प----- व----------- ल-- ह----
आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-.
----------------------------------
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
0
Ā---ē pā-u-ē vaiś----p-------ka-hō-ē.
Ā---- p----- v------------ l--- h----
Ā-a-ē p-h-ṇ- v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- h-t-.
-------------------------------------
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
|
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
|
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ |
म-झ- ---- --र-------त.
म--- म--- प----- आ----
म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-.
----------------------
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
0
M-j-ī--u-ē---ēm--a---ē-a.
M---- m--- p------ ā-----
M-j-ī m-l- p-ē-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
|
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
|
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው |
प- शे-- –-य-ंच--मु-े---ड-र आ-ेत.
प- श--- – य---- म--- ख---- आ----
प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-.
--------------------------------
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
0
P-ṇ--śēj--–-yā-̄c- mulē--h--------ā--ta.
P--- ś--- – y----- m--- k-------- ā-----
P-ṇ- ś-j- – y-n-c- m-l- k-ō-a-a-a ā-ē-a-
----------------------------------------
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
|
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
|
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? |
आ--ी मुले-सुस्--ावी-आहे- क-?
आ--- म--- स-------- आ--- क--
आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-?
----------------------------
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
0
Ā-al- m--ē ----abh--- āh--- --?
Ā---- m--- s--------- ā---- k--
Ā-a-ī m-l- s-s-a-h-v- ā-ē-a k-?
-------------------------------
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
|
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
|