‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأنشطة والأعمال‬   »   eo Agadoj

‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

‫الأنشطة والأعمال‬

13 [dek tri]

Agadoj

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإسبرانتو تشغيل المزيد
‫ماذا تعمل مارتا؟‬ Kion Marta faras? Kion Marta faras? 1
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬ Ŝi laboras en oficejo. Ŝi laboras en oficejo. 1
‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬ Ŝi laboras ĉe komputilo. Ŝi laboras ĉe komputilo. 1
‫أين مارتا؟‬ Kie Marta estas? Kie Marta estas? 1
‫فى السينما.‬ En la kinejo. En la kinejo. 1
‫إنها تشاهد فيلمًا.‬ Ŝi spektas filmon. Ŝi spektas filmon. 1
‫ماذا يعمل بيتر؟‬ Kion Petro faras? Kion Petro faras? 1
‫إنه يدرس في الجامعة.‬ Petro studas ĉe la universitato. Petro studas ĉe la universitato. 1
‫هو يدرس لغات.‬ Li studas lingvojn. Li studas lingvojn. 1
‫أين بيتر؟‬ Kie Petro estas? Kie Petro estas? 1
‫فى المقهى.‬ En la kafejo. En la kafejo. 1
‫إنه يشرب قهوة.‬ Li trinkas kafon. Li trinkas kafon. 1
‫إلى أين تودون الذهاب؟‬ Kien ili ŝatas iri? Kien ili ŝatas iri? 1
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬ Al la koncerto. Al la koncerto. 1
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬ Ili ŝatas aŭskulti muzikon. Ili ŝatas aŭskulti muzikon. 1
‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬ Kien ili ne ŝatas iri? Kien ili ne ŝatas iri? 1
‫إلى المرقص.‬ Al la diskoteko. Al la diskoteko. 1
‫هم لا يحبون الرقص.‬ Ili ne ŝatas danci. Ili ne ŝatas danci. 1

اللغات الكريولية

هل تعلم أن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في جنوب المحيط الهادي؟ إن هذا حقيقي فعلا. Unserdeutschيتحدث الناس في بابوا غينيا الجديدة و أستراليا إن هذه لغة كريولية. تنشأ اللغات الكريولية في مواقف الإتصال اللغوية. و ذلك عندما تتقابل أكثر من لغة مختلفة. لكن الآن اندثرت تقريبا العديد من اللغات الكريولية. لكن يتحدث نحو 15 مليون شخص اللغة الكريولية. و تكون اللغات الكريولية دائما لغات أم. و هي تختلف عن اللغات البدجنية. اللغات البدجينية هي شكل مبسط من أشكال المحادثات اللغوية. و هي جيدة فقط للإتصالات البسيطة جدا. و قد نشأت العديد من اللغات الكريولية في أوقات الاستعمار. لذلك تستند اللغات الكريولية في الغالب إلي اللغات الأوروبية. أحد ما يميز اللغات الكريولية هو قلة مفرداتها اللغوية. و كذلك فإن للغات الكريولية نظامها الصوتي الخاص بها. و يتم تبسيط قواعد اللغة الكريولية علي نحو مكثف للغاية. حيث يتجاهل المتحدثون القواعد المعقدة. و تعد كل لغة كريولية جزءا هاما من الهوية الوطنية. لذا يوجد العديد من الأدب باللغة الكريولية. بالنسبة لعلماء اللغة تعتبر اللغات الكريولية مثيرة علي وجه خاص. لأنها تظهر كيف تنشأ اللغات و كيف تموت ثانية. و من ثم فإن تطور اللغات يمكن أن يدرس عن طريق دراسة الكريولية. و هذا يثبت أن اللغات تتغير، كما يمكن تكييفها. إن النظام المتبع لبحوث اللغات الكريولية يسمي كريولوجي. و واحدة من أكثر الجمل شهرة في اللغة الكريولية أتت من جاميكا. لقد أوصلها بوب مارلي إلي العالمية – هل تعرف هذه الجملة؟ No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) هي