‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الصفات 3‬   »   af Byvoeglike naamwoorde 3

‫80[ثمانون]‬

‫الصفات 3‬

‫الصفات 3‬

80 [tagtig]

Byvoeglike naamwoorde 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأفريقانية تشغيل المزيد
‫لديها كلب.‬ Sy het ’n hond. Sy het ’n hond. 1
‫الكلب كبير.‬ Die hond is groot. Die hond is groot. 1
‫لديها كلب كبير.‬ Sy het ’n groot hond. Sy het ’n groot hond. 1
‫إنها تملك بيتاً.‬ Sy het ’n huis. Sy het ’n huis. 1
‫البيت صغير.‬ Die huis is klein. Die huis is klein. 1
‫إنها تملك بيتاً صغيراً.‬ Sy het ’n klein huis. Sy het ’n klein huis. 1
‫إنه يسكن في فندق.‬ Hy woon in ’n hotel. Hy woon in ’n hotel. 1
‫الفندق رخيص.‬ Die hotel is goedkoop. Die hotel is goedkoop. 1
‫إنه يسكن في فندق رخيص.‬ Hy woon in ’n goedkoop hotel. Hy woon in ’n goedkoop hotel. 1
‫إنه يملك سيارة.‬ Hy het ’n motor / kar. Hy het ’n motor / kar. 1
‫السيارة غالية.‬ Die motor is duur. Die motor is duur. 1
‫إنه يملك سيارة غالية.‬ Hy het ’n duur motor. Hy het ’n duur motor. 1
‫إنه يقرأ رواية.‬ Hy lees ’n roman. Hy lees ’n roman. 1
‫الرواية مملة.‬ Die roman is vervelig. Die roman is vervelig. 1
‫إنه يقرأ رواية مملة.‬ Hy lees ’n vervelige roman. Hy lees ’n vervelige roman. 1
‫إنها تشاهد فيلماً.‬ Sy kyk ’n rolprent. Sy kyk ’n rolprent. 1
‫الفيلم مشوق.‬ Die rolprent is spannend. Die rolprent is spannend. 1
‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.‬ Sy kyk ’n spannende rolprent. Sy kyk ’n spannende rolprent. 1

لغة العلوم

اللغة العلمية هي لغة في حد ذاتها. و يتم استخدامها في النقاشات المتخصصة. و يتم استخدامها أيضا في المنشورات العلمية. في السابق كان هناك لغة علمية موحدة. في أوربا كانت اللاتينية هي اللغة السائدة للعلوم. و اليوم صارت الانجليزية في المقابل هي أهم لغة علمية. تعتبر اللغات العلمية لغات تخصصية. و هي تحتوي علي العديد من المفاهيم المتخصصة. و يكون أهم ما يميزها هو التوحيد و الصياغة. يقول البعض أن العلماء يتحدثون بصورة مبهمة عن قصد. بحيث إذا كان الأمر صعبا، بدا أكثر ذكاءا. و مع ذلك فإن العلوم يكون هدفها هو الحقيقة. و لذا ينبغي أن تستخدم لغة محايدة. فهناك لا يوجد مكان للعناصر البلاغية أو الخطاب المنمق. لكن يوجد مع ذلك أمثلة للغة المعقدة المبالغ فيها. و علي ما يبدو أن اللغة المعقدة تستهوي الناس. تؤكد الدراسات علي أننا نثق في اللغات الصعبة بصورة أكبر. كان علي الأشخاص موضع الاختبار الاجابة علي عدة أسئلة. وكان عليهم الاختيار بين أكثر من إجابة. و كانت بعض الإجابات سهلة في حين أن الأخري قد تم صياغتها علي نحو معقد. و قد قرر أغلب الأشخاص الواقع عليهم الاختبار الإجابة الصعبة. لكن هذا لم يكن له أية معني. لقد تم ارتكاب حيلة تتعلق باللغة تجاه الأشخاص المختبرين. و علي الرغم من أن المحتوي كان سخيفا، فإنهم قد اعجبوا باللغة. إن الكتابة بشكل معقد، ليس دائما هو الفن. يمكن للمرء أن يتعلم كيفية قولبة محتوي بسيط في إطار لغة صعبة. لكن التعبير عن الأشياء الصعبة بلغة سهلة، ليس دائما بالأمرالهين. ..و أحيانا ما يكون السهل حقا معقدا.