‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الصفات 3‬   »   ka ზედსართავი 3

‫80[ثمانون]‬

‫الصفات 3‬

‫الصفات 3‬

80 [ოთხმოცი]

80 [otkhmotsi]

ზედსართავი 3

[zedsartavi 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
‫لديها كلب.‬ მას ძაღლი ჰყავს. მას ძაღლი ჰყავს. 1
mas dz-ghli -qavs. mas dzaghli hqavs.
‫الكلب كبير.‬ ძაღლი დიდია. ძაღლი დიდია. 1
dz-gh-i -idia. dzaghli didia.
‫لديها كلب كبير.‬ მას დიდი ძაღლი ჰყავს. მას დიდი ძაღლი ჰყავს. 1
mas --di dza---- h-a-s. mas didi dzaghli hqavs.
‫إنها تملك بيتاً.‬ მას სახლი აქვს. მას სახლი აქვს. 1
m-- -a--l- a-v-. mas sakhli akvs.
‫البيت صغير.‬ სახლი პატარაა. სახლი პატარაა. 1
s--hl- p-at--raa. sakhli p'at'araa.
‫إنها تملك بيتاً صغيراً.‬ მას პატარა სახლი აქვს. მას პატარა სახლი აქვს. 1
m-- --a-'-r--s---li-akvs. mas p'at'ara sakhli akvs.
‫إنه يسكن في فندق.‬ ის სასტუმროში ცხოვრობს. ის სასტუმროში ცხოვრობს. 1
i- s-------oshi tskh--r--s. is sast'umroshi tskhovrobs.
‫الفندق رخيص.‬ სასტუმრო იაფია. სასტუმრო იაფია. 1
sa-t------i--ia. sast'umro iapia.
‫إنه يسكن في فندق رخيص.‬ ის იაფ სასტუმროში ცხოვრობს. ის იაფ სასტუმროში ცხოვრობს. 1
is--ap----t---r---- -sk--vr---. is iap sast'umroshi tskhovrobs.
‫إنه يملك سيارة.‬ მას მანქანა ჰყავს. მას მანქანა ჰყავს. 1
ma--m---a-a -qa--. mas mankana hqavs.
‫السيارة غالية.‬ მანქანა ძვირია. მანქანა ძვირია. 1
ma-k-n- dzviria. mankana dzviria.
‫إنه يملك سيارة غالية.‬ მას ძვირიანი მანქანა ჰყავს. მას ძვირიანი მანქანა ჰყავს. 1
m---d-v--i-ni m------ hq-v-. mas dzviriani mankana hqavs.
‫إنه يقرأ رواية.‬ ის რომანს კითხულობს. ის რომანს კითხულობს. 1
is --m--- -'itkhu-o--. is romans k'itkhulobs.
‫الرواية مملة.‬ რომანი მოსაწყენია. რომანი მოსაწყენია. 1
r-ma-i---sat-'--n--. romani mosats'qenia.
‫إنه يقرأ رواية مملة.‬ ის მოსაწყენ რომანს კითხულობს. ის მოსაწყენ რომანს კითხულობს. 1
is --s-ts'q-n --m--s----tk---o--. is mosats'qen romans k'itkhulobs.
‫إنها تشاهد فيلماً.‬ ის ფილმს უყურებს. ის ფილმს უყურებს. 1
is-p--ms-uq----s. is pilms uqurebs.
‫الفيلم مشوق.‬ ფილმი საინტერესოა. ფილმი საინტერესოა. 1
p-l-i-s-i-t--r----. pilmi saint'eresoa.
‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.‬ ის საინტერესო ფილმს უყურებს. ის საინტერესო ფილმს უყურებს. 1
i---a--t'e-e-o-pi-ms-----ebs. is saint'ereso pilms uqurebs.

لغة العلوم

اللغة العلمية هي لغة في حد ذاتها. و يتم استخدامها في النقاشات المتخصصة. و يتم استخدامها أيضا في المنشورات العلمية. في السابق كان هناك لغة علمية موحدة. في أوربا كانت اللاتينية هي اللغة السائدة للعلوم. و اليوم صارت الانجليزية في المقابل هي أهم لغة علمية. تعتبر اللغات العلمية لغات تخصصية. و هي تحتوي علي العديد من المفاهيم المتخصصة. و يكون أهم ما يميزها هو التوحيد و الصياغة. يقول البعض أن العلماء يتحدثون بصورة مبهمة عن قصد. بحيث إذا كان الأمر صعبا، بدا أكثر ذكاءا. و مع ذلك فإن العلوم يكون هدفها هو الحقيقة. و لذا ينبغي أن تستخدم لغة محايدة. فهناك لا يوجد مكان للعناصر البلاغية أو الخطاب المنمق. لكن يوجد مع ذلك أمثلة للغة المعقدة المبالغ فيها. و علي ما يبدو أن اللغة المعقدة تستهوي الناس. تؤكد الدراسات علي أننا نثق في اللغات الصعبة بصورة أكبر. كان علي الأشخاص موضع الاختبار الاجابة علي عدة أسئلة. وكان عليهم الاختيار بين أكثر من إجابة. و كانت بعض الإجابات سهلة في حين أن الأخري قد تم صياغتها علي نحو معقد. و قد قرر أغلب الأشخاص الواقع عليهم الاختبار الإجابة الصعبة. لكن هذا لم يكن له أية معني. لقد تم ارتكاب حيلة تتعلق باللغة تجاه الأشخاص المختبرين. و علي الرغم من أن المحتوي كان سخيفا، فإنهم قد اعجبوا باللغة. إن الكتابة بشكل معقد، ليس دائما هو الفن. يمكن للمرء أن يتعلم كيفية قولبة محتوي بسيط في إطار لغة صعبة. لكن التعبير عن الأشياء الصعبة بلغة سهلة، ليس دائما بالأمرالهين. ..و أحيانا ما يكون السهل حقا معقدا.