‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الصفات 3‬   »   ad ПлъышъуацIэхэр 3

‫80[ثمانون]‬

‫الصفات 3‬

‫الصفات 3‬

80 [тIокIиплI]

80 [tIokIiplI]

ПлъышъуацIэхэр 3

[PlyshuacIjehjer 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية أديغية تشغيل المزيد
‫لديها كلب.‬ Ащ (бзылъфыгъ) хьэ иI. Ащ (бзылъфыгъ) хьэ иI. 1
Ashh ---yl--g--h'je-iI. Ashh (bzylfyg) h'je iI.
‫الكلب كبير.‬ Хьэр ины. Хьэр ины. 1
H--er ---. H'jer iny.
‫لديها كلب كبير.‬ Ащ (бзылъфыгъ) хьэ ин иI. Ащ (бзылъфыгъ) хьэ ин иI. 1
Ash--(-zy-f-g----je in --. Ashh (bzylfyg) h'je in iI.
‫إنها تملك بيتاً.‬ Ащ (бзылъфыгъ) унэ иI. Ащ (бзылъфыгъ) унэ иI. 1
A--- -b---fyg--u-j----. Ashh (bzylfyg) unje iI.
‫البيت صغير.‬ Унэр цIыкIу. Унэр цIыкIу. 1
U-je--c---Iu. Unjer cIykIu.
‫إنها تملك بيتاً صغيراً.‬ Ащ (бзылъфыгъ) унэ цIыкIу иI. Ащ (бзылъфыгъ) унэ цIыкIу иI. 1
Ashh-(-z---yg)-unje---y-Iu --. Ashh (bzylfyg) unje cIykIu iI.
‫إنه يسكن في فندق.‬ Ар (хъулъфыгъ) хьакIэщым ис. Ар (хъулъфыгъ) хьакIэщым ис. 1
A- -h-lfy-- -----je------i-. Ar (hulfyg) h'akIjeshhym is.
‫الفندق رخيص.‬ ХьакIэщыр лъапIэп. ХьакIэщыр лъапIэп. 1
H--kI--shh-- lapIjep. H'akIjeshhyr lapIjep.
‫إنه يسكن في فندق رخيص.‬ Ар (хъулъфыгъ) хьакIэщ мылъапIэм ис. Ар (хъулъфыгъ) хьакIэщ мылъапIэм ис. 1
A-----lf--)--'---j--h- ---apI--m i-. Ar (hulfyg) h'akIjeshh mylapIjem is.
‫إنه يملك سيارة.‬ Ащ (хъулъфыгъ) машинэ (ку) иI. Ащ (хъулъфыгъ) машинэ (ку) иI. 1
A--- ----fyg---ash---e-(ku) iI. Ashh (hulfyg) mashinje (ku) iI.
‫السيارة غالية.‬ Машинэр (кур) лъапIэ. Машинэр (кур) лъапIэ. 1
Ma-hinj-- (k--- ---Ij-. Mashinjer (kur) lapIje.
‫إنه يملك سيارة غالية.‬ Ащ (хъулъфыгъ) машинэ (ку) лъапIэ иI. Ащ (хъулъфыгъ) машинэ (ку) лъапIэ иI. 1
A-h- --ulfy-)-m--hinj- -ku- -a---e--I. Ashh (hulfyg) mashinje (ku) lapIje iI.
‫إنه يقرأ رواية.‬ Ар (хъулъфыгъ) романым еджэ. Ар (хъулъфыгъ) романым еджэ. 1
A---hulf-g) romany- -----e. Ar (hulfyg) romanym edzhje.
‫الرواية مملة.‬ Романыр зэщыгъо. Романыр зэщыгъо. 1
R--a--r z--sh-yg-. Romanyr zjeshhygo.
‫إنه يقرأ رواية مملة.‬ Ар (хъулъфыгъ) роман зэщыгъом еджэ. Ар (хъулъфыгъ) роман зэщыгъом еджэ. 1
A- -hu-f-g) rom-- ----h-y-o- -dzh--. Ar (hulfyg) roman zjeshhygom edzhje.
‫إنها تشاهد فيلماً.‬ Ар (бзылъфыгъ) фильмэм еплъы. Ар (бзылъфыгъ) фильмэм еплъы. 1
A- (b--lfyg)---l--j-m-e-l-. Ar (bzylfyg) fil'mjem eply.
‫الفيلم مشوق.‬ Фильмэм узыIэпещэ. Фильмэм узыIэпещэ. 1
Fi-'-je- --y-jepe-h-je. Fil'mjem uzyIjepeshhje.
‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.‬ Ар (бзылъфыгъ) узыIэпызыщэрэ фильмэм еплъы. Ар (бзылъфыгъ) узыIэпызыщэрэ фильмэм еплъы. 1
A- (bzy-fyg- -z---ep---shh-erje-f-----e- e--y. Ar (bzylfyg) uzyIjepyzyshhjerje fil'mjem eply.

لغة العلوم

اللغة العلمية هي لغة في حد ذاتها. و يتم استخدامها في النقاشات المتخصصة. و يتم استخدامها أيضا في المنشورات العلمية. في السابق كان هناك لغة علمية موحدة. في أوربا كانت اللاتينية هي اللغة السائدة للعلوم. و اليوم صارت الانجليزية في المقابل هي أهم لغة علمية. تعتبر اللغات العلمية لغات تخصصية. و هي تحتوي علي العديد من المفاهيم المتخصصة. و يكون أهم ما يميزها هو التوحيد و الصياغة. يقول البعض أن العلماء يتحدثون بصورة مبهمة عن قصد. بحيث إذا كان الأمر صعبا، بدا أكثر ذكاءا. و مع ذلك فإن العلوم يكون هدفها هو الحقيقة. و لذا ينبغي أن تستخدم لغة محايدة. فهناك لا يوجد مكان للعناصر البلاغية أو الخطاب المنمق. لكن يوجد مع ذلك أمثلة للغة المعقدة المبالغ فيها. و علي ما يبدو أن اللغة المعقدة تستهوي الناس. تؤكد الدراسات علي أننا نثق في اللغات الصعبة بصورة أكبر. كان علي الأشخاص موضع الاختبار الاجابة علي عدة أسئلة. وكان عليهم الاختيار بين أكثر من إجابة. و كانت بعض الإجابات سهلة في حين أن الأخري قد تم صياغتها علي نحو معقد. و قد قرر أغلب الأشخاص الواقع عليهم الاختبار الإجابة الصعبة. لكن هذا لم يكن له أية معني. لقد تم ارتكاب حيلة تتعلق باللغة تجاه الأشخاص المختبرين. و علي الرغم من أن المحتوي كان سخيفا، فإنهم قد اعجبوا باللغة. إن الكتابة بشكل معقد، ليس دائما هو الفن. يمكن للمرء أن يتعلم كيفية قولبة محتوي بسيط في إطار لغة صعبة. لكن التعبير عن الأشياء الصعبة بلغة سهلة، ليس دائما بالأمرالهين. ..و أحيانا ما يكون السهل حقا معقدا.