Вы курыце?
आ-ण-धू----ान ---ा --?
आ__ धू____ क__ का_
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
āp-ṇa--h---a---- k----ā -ā?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Вы курыце?
आपण धूम्रपान करता का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Раней – так.
अ-ोद---र--होतो--/ -ोत-.
अ___ क__ हो__ / हो__
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
Ag--ara k---ta ----- /----ē.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Раней – так.
अगोदर करत होतो. / होते.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Але цяпер я больш не куру.
पण आत्ता ---धू-्--ा--करत-न-ही.
प_ आ__ मी धू____ क__ ना__
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
P-ṇ- -tt---ī-d--m-a--n---ar--a --hī.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Але цяпер я больш не куру.
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
म- ------ट-ओढ-ी तर-च--ेल -ा- --ल-य-ला-त---स -ो-ल क-?
मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
Mī-sigā-ē-a ō--alī -ara -ālēl--kā? --al---- t--sa hō'-la--ā?
M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Не, зусім не.
न--ी,--च-त- -ा-ी.
ना__ ख___ ना__
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
Nāh-,---ac--aca-nāhī.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
Не, зусім не.
नाही, खचितच नाही.
Nāhī, khacitaca nāhī.
Мне гэта не замінае.
मल- --र-स -ा-- ---ार--/ मल- --लेल.
म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
Ma-ā t---a ---- -ō---a.-/ M-l---ā-ēla.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Мне гэта не замінае.
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Вып’еце што-небудзь?
आपण ---- --णा--क-?
आ__ का_ पि__ का_
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
Āp-ṇ--kā-ī --ṇ--a -ā?
Ā____ k___ p_____ k__
Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-?
---------------------
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
Вып’еце што-небудзь?
आपण काही पिणार का?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
Каньяку?
ब--ॅ----?
ब्____
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
B--n--?
B______
B-ĕ-ḍ-?
-------
Brĕnḍī?
Каньяку?
ब्रॅन्डी?
Brĕnḍī?
Не, лепш піва.
न--ी,--क---अस-ल--- -क बी-- -ा-ेल.
ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
Nā--- śa-y- -sēl- -ara-ēka b---r- cā--la.
N____ ś____ a____ t___ ē__ b_____ c______
N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-.
-----------------------------------------
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
Не, лепш піва.
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
Вы шмат падарожнічаеце?
आपण--ूप-फ--त-व- --ता का?
आ__ खू_ फि____ अ__ का_
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
Āpa-a --ū-----ir--ī---a -s----k-?
Ā____ k____ p__________ a____ k__
Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-?
---------------------------------
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
Вы шмат падарожнічаеце?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
ह-, बह-ते--व्--स--ा-िमित्त.
हो_ ब___ व्_________
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
H-,-----t-k--vy-v--ā-ā--m--ta.
H__ b_______ v________________
H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-.
------------------------------
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
पण आत्---आम--ी सुट्-ीवर आल- आ--त.
प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
P-ṇa----ā --hī-s---īv--a-ālō-ā--ta.
P___ ā___ ā___ s________ ā__ ā_____
P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a-
-----------------------------------
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
Ну і спякота!
खूपच गरमी-आह-!
खू__ ग__ आ__
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
Khūp-ca-g---mī--h-!
K______ g_____ ā___
K-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
-------------------
Khūpaca garamī āhē!
Ну і спякота!
खूपच गरमी आहे!
Khūpaca garamī āhē!
Так, сёння сапраўды горача.
हो-----ख-पच -रम--आह-.
हो_ आ_ खू__ ग__ आ__
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
H-, ā-a--h---c--gar--ī-ā-ē.
H__ ā__ k______ g_____ ā___
H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
---------------------------
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
Так, сёння сапраўды горача.
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
Давайце выйдзем на балкон.
च-ा,----्-नीत ज-- या.
च__ बा____ जा_ या_
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
C-l---bā--a---a jā'----.
C____ b________ j___ y__
C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-.
------------------------
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
Давайце выйдзем на балкон.
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
Заўтра тут будзе вечарына.
उद----इ----क पा-्टी---े.
उ__ इ_ ए_ पा__ आ__
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
Udyā it-- --- p-r-ī---ē.
U___ i___ ē__ p____ ā___
U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē-
------------------------
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
Заўтра тут будзе вечарына.
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
Вы таксама прыйдзеце?
आप-पण येण-र का?
आ____ ये__ का_
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
Āp-ṇ-p--a -------k-?
Ā________ y_____ k__
Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-?
--------------------
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
Вы таксама прыйдзеце?
आपणपण येणार का?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
Так, нас таксама запрасілі.
ह-, --्ह---- पण न--ं---ण आहे.
हो_ आ___ प_ नि____ आ__
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
Hō--ā---n-ā -----ni--ntr-ṇa--h-.
H__ ā______ p___ n_________ ā___
H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------------
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
Так, нас таксама запрасілі.
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.