Размоўнік

be Вячэрняя прагулянка   »   mr संध्याकाळी बाहेर जाणे

44 [сорак чатыры]

Вячэрняя прагулянка

Вячэрняя прагулянка

४४ [चव्वेचाळीस]

44 [Cavvēcāḷīsa]

संध्याकाळी बाहेर जाणे

[sandhyākāḷī bāhēra jāṇē]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Маратхі Гуляць Больш
Тут ёсць дыскатэка? इ-े डि-्को---े-का? इथ- ड-स-क- आह- क-? इ-े ड-स-क- आ-े क-? ------------------ इथे डिस्को आहे का? 0
ith--ḍi--ō---- -ā? ithē ḍiskō āhē kā? i-h- ḍ-s-ō ā-ē k-? ------------------ ithē ḍiskō āhē kā?
Тут ёсць начны клуб? इ-े-ना-ट-क्ल- -ह- का? इथ- न-ईट क-लब आह- क-? इ-े न-ई- क-ल- आ-े क-? --------------------- इथे नाईट क्लब आहे का? 0
It-ē n-'-ṭa--laba --- --? Ithē nā'īṭa klaba āhē kā? I-h- n-'-ṭ- k-a-a ā-ē k-? ------------------------- Ithē nā'īṭa klaba āhē kā?
Тут ёсць піўная? इ----ब आहे -ा? इथ- पब आह- क-? इ-े प- आ-े क-? -------------- इथे पब आहे का? 0
I-h--p--a --- kā? Ithē paba āhē kā? I-h- p-b- ā-ē k-? ----------------- Ithē paba āhē kā?
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры? आ---ंध--ाक-ळ- -िएटर-- क-य --दर होणा----े? आज स-ध-य-क-ळ- थ-एटरवर क-य स-दर ह-ण-र आह-? आ- स-ध-य-क-ळ- थ-ए-र-र क-य स-द- ह-ण-र आ-े- ----------------------------------------- आज संध्याकाळी थिएटरवर काय सादर होणार आहे? 0
Āja--andh-ā-āḷ- -h--ē-ar-v-ra k----sādar- -ō------hē? Āja sandhyākāḷī thi'ēṭaravara kāya sādara hōṇāra āhē? Ā-a s-n-h-ā-ā-ī t-i-ē-a-a-a-a k-y- s-d-r- h-ṇ-r- ā-ē- ----------------------------------------------------- Āja sandhyākāḷī thi'ēṭaravara kāya sādara hōṇāra āhē?
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно? आ--संध--ा---ी चि-्र--गृहा---ा- ---- ह-णार-आहे? आज स-ध-य-क-ळ- च-त-रपटग-ह-त क-य स-दर ह-ण-र आह-? आ- स-ध-य-क-ळ- च-त-र-ट-ृ-ा- क-य स-द- ह-ण-र आ-े- ---------------------------------------------- आज संध्याकाळी चित्रपटगृहात काय सादर होणार आहे? 0
Ā-a---n----k-ḷ---it--p----r----a kā-a--ād-r- -ōṇā-a--hē? Āja sandhyākāḷī citrapaṭagr-hāta kāya sādara hōṇāra āhē? Ā-a s-n-h-ā-ā-ī c-t-a-a-a-r-h-t- k-y- s-d-r- h-ṇ-r- ā-ē- -------------------------------------------------------- Āja sandhyākāḷī citrapaṭagr̥hāta kāya sādara hōṇāra āhē?
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары? आज सं----क--ी--ू---्-नवर -ाय ---? आज स-ध-य-क-ळ- द-रदर-शनवर क-य आह-? आ- स-ध-य-क-ळ- द-र-र-श-व- क-य आ-े- --------------------------------- आज संध्याकाळी दूरदर्शनवर काय आहे? 0
Āj- s--d---kā-- --radar-an-v--- -----āhē? Āja sandhyākāḷī dūradarśanavara kāya āhē? Ā-a s-n-h-ā-ā-ī d-r-d-r-a-a-a-a k-y- ā-ē- ----------------------------------------- Āja sandhyākāḷī dūradarśanavara kāya āhē?
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр? ना-क-ची--िक--े-अज---उपलब-- --े- का? न-टक-च- त-क-ट- अज-न उपलब-ध आह-त क-? न-ट-ा-ी त-क-ट- अ-ू- उ-ल-्- आ-े- क-? ----------------------------------- नाटकाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? 0
N-ṭ-k--ī-ti-īṭē-a--n---pa-a-dh- āhē-a-kā? Nāṭakācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā? N-ṭ-k-c- t-k-ṭ- a-ū-a u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ----------------------------------------- Nāṭakācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
Ёсць яшчэ білеты ў кіно? च-त---टाची-त-क-ट- अ--न--पल----आ-ेत--ा? च-त-रपट-च- त-क-ट- अज-न उपलब-ध आह-त क-? च-त-र-ट-च- त-क-ट- अ-ू- उ-ल-्- आ-े- क-? -------------------------------------- चित्रपटाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? 0
Citrapa--c---i--ṭē a--na--pal-bdh- āhē----ā? Citrapaṭācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā? C-t-a-a-ā-ī t-k-ṭ- a-ū-a u-a-a-d-a ā-ē-a k-? -------------------------------------------- Citrapaṭācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч? फ---ॉ----मन्--ची --क-ट- -ज-न-उ---्ध-आह-- क-? फ-टब-ल स-मन-य-च- त-क-ट- अज-न उपलब-ध आह-त क-? फ-ट-ॉ- स-म-्-ा-ी त-क-ट- अ-ू- उ-ल-्- आ-े- क-? -------------------------------------------- फुटबॉल सामन्याची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? 0
Ph-ṭabŏla----an-y--ī-ti-īṭē -jūn--upal--dha-āhē-a k-? Phuṭabŏla sāman'yācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā? P-u-a-ŏ-a s-m-n-y-c- t-k-ṭ- a-ū-a u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ----------------------------------------------------- Phuṭabŏla sāman'yācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу. म----ाग- ब-ा-च- आ--. मल- म-ग- बस-यच- आह-. म-ा म-ग- ब-ा-च- आ-े- -------------------- मला मागे बसायचे आहे. 0
Ma-ā--ā---b---y----āhē. Malā māgē basāyacē āhē. M-l- m-g- b-s-y-c- ā-ē- ----------------------- Malā māgē basāyacē āhē.
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне. म-ा-मध्य- क-ठ--री-बसायचे-आह-. मल- मध-य- क-ठ-तर- बस-यच- आह-. म-ा म-्-े क-ठ-त-ी ब-ा-च- आ-े- ----------------------------- मला मध्ये कुठेतरी बसायचे आहे. 0
M-l- -adh-ē -uṭ--ta----as-y-cē ---. Malā madhyē kuṭhētarī basāyacē āhē. M-l- m-d-y- k-ṭ-ē-a-ī b-s-y-c- ā-ē- ----------------------------------- Malā madhyē kuṭhētarī basāyacē āhē.
Я жадаю сядзець на першым шэрагу. म-ा -ुढ- --ायच- आ--. मल- प-ढ- बस-यच- आह-. म-ा प-ढ- ब-ा-च- आ-े- -------------------- मला पुढे बसायचे आहे. 0
M-lā puḍh----sā-ac----ē. Malā puḍhē basāyacē āhē. M-l- p-ḍ-ē b-s-y-c- ā-ē- ------------------------ Malā puḍhē basāyacē āhē.
Вы можаце мне нешта параіць? आप- -ख----------य-्-म-च---िफारस -र-ल क-? आपण एख-द-य- क-र-यक-रम-च- श-फ-रस कर-ल क-? आ-ण ए-ा-्-ा क-र-य-्-म-च- श-फ-र- क-ा- क-? ---------------------------------------- आपण एखाद्या कार्यक्रमाची शिफारस कराल का? 0
Āpaṇ--ē-hādyā k-r--kra---ī-śi-h-ras--karā----ā? Āpaṇa ēkhādyā kāryakramācī śiphārasa karāla kā? Ā-a-a ē-h-d-ā k-r-a-r-m-c- ś-p-ā-a-a k-r-l- k-? ----------------------------------------------- Āpaṇa ēkhādyā kāryakramācī śiphārasa karāla kā?
Калі пачынаецца паказ? प-र-----ध---ुर- होण---आ-े? प-रय-ग कध- स-र- ह-ण-र आह-? प-र-ो- क-ी स-र- ह-ण-र आ-े- -------------------------- प्रयोग कधी सुरू होणार आहे? 0
Pra---a-ka-hī--urū hō-ār- -hē? Prayōga kadhī surū hōṇāra āhē? P-a-ō-a k-d-ī s-r- h-ṇ-r- ā-ē- ------------------------------ Prayōga kadhī surū hōṇāra āhē?
Вы не маглі б дастаць для мяне білет? आपण मा----स--ी --क-----ू -कता---? आपण म-झ-य-स-ठ- त-क-ट आण- शकत- क-? आ-ण म-झ-य-स-ठ- त-क-ट आ-ू श-त- क-? --------------------------------- आपण माझ्यासाठी तिकीट आणू शकता का? 0
Āp-ṇ- mā-hy-s-ṭ-ī-----ṭa āṇ- -----ā--ā? Āpaṇa mājhyāsāṭhī tikīṭa āṇū śakatā kā? Ā-a-a m-j-y-s-ṭ-ī t-k-ṭ- ā-ū ś-k-t- k-? --------------------------------------- Āpaṇa mājhyāsāṭhī tikīṭa āṇū śakatā kā?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф? इथ- जवळपा--गो-्फ----ैद-न आह- का? इथ- जवळप-स ग-ल-फच- म-द-न आह- क-? इ-े ज-ळ-ा- ग-ल-फ-े म-द-न आ-े क-? -------------------------------- इथे जवळपास गोल्फचे मैदान आहे का? 0
I-hē j-----pā-a -ōlph-cē--ai--n----ē-kā? Ithē javaḷapāsa gōlphacē maidāna āhē kā? I-h- j-v-ḷ-p-s- g-l-h-c- m-i-ā-a ā-ē k-? ---------------------------------------- Ithē javaḷapāsa gōlphacē maidāna āhē kā?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс? इ---जवळपास--े-ि- -ो--ट --- क-? इथ- जवळप-स ट-न-स क-र-ट आह- क-? इ-े ज-ळ-ा- ट-न-स क-र-ट आ-े क-? ------------------------------ इथे जवळपास टेनिस कोर्ट आहे का? 0
I-------aḷapā------is- --r---ā-ē---? Ithē javaḷapāsa ṭēnisa kōrṭa āhē kā? I-h- j-v-ḷ-p-s- ṭ-n-s- k-r-a ā-ē k-? ------------------------------------ Ithē javaḷapāsa ṭēnisa kōrṭa āhē kā?
Ці ёсць тут побач крыты басейн? इ---ज-ळप-- इनडो-र----रण त--व--हे -ा? इथ- जवळप-स इनड-अर जलतरण तल-व आह- क-? इ-े ज-ळ-ा- इ-ड-अ- ज-त-ण त-ा- आ-े क-? ------------------------------------ इथे जवळपास इनडोअर जलतरण तलाव आहे का? 0
Ith- --v---pā-a i--ḍ-'a-a j-latara-- -alāva--h- kā? Ithē javaḷapāsa inaḍō'ara jalataraṇa talāva āhē kā? I-h- j-v-ḷ-p-s- i-a-ō-a-a j-l-t-r-ṇ- t-l-v- ā-ē k-? --------------------------------------------------- Ithē javaḷapāsa inaḍō'ara jalataraṇa talāva āhē kā?

Мальтыйская мова

Многія еўрапейцыя,якія жадаюць палепшыць сваю англійскую мову, едуць наМальту. Таму што англійская з'яўляецца афіцыйнай мовай у гэтай астраўной усходнееўрапейскай дзяржаве. А яшчэ Мальта вядомая сваімі шматлікімі моўнымі школамі. Але яна цікавая для мовазнаўцаў не з-за гэтага Прычына іх цікавасці іншая. Справа ў тым, што ў рэспубліцы Мальце ёсць яшчэ адна афіцыйная мова - мальтыйская. Гэтая мова развілася з арабскага дыялекту. Тым самым, мальтыйская - гэта адзіная семіцкая мова ў Еўропе. Але яе сінтаксіс і фаналогія адрозніваюцца ад арабаскіх. Акрамя гэтага, у мальтыйскай мове ёсць лацінскія літары. Але ў алфавіце ўсё ж такі ёсць некаторыя спецыяльныя знакі. А такія літары як c і y, наадварот, адсутнічаюць Слоўнікавы запас складаецца з элементаў многіх іншых моў. Акрамя арабскай, на мальтыйскую мову паўплывалі італьянская і англійская. Але таксама на яе паўплывалі фінікійцы і карфагеняне. Таму некаторыя даследчыкі лічаць мальтыйскую мову арабскай крэольскай мовай. У ходзе сваёй гісторыі, Мальта была акупаваная рознымі дзяржавамі. Уся яны пакінулі свае следы на астравах Мальта, Гоца і Каміна. Вельмі доўгі час мальтыйская была толькі меснай гутарковай мовай. Але яна заўжды заставалася роднай для ‘сапраўдных’ мальтыйцаў. Яна таксама перадавалася выключна вусна. Пісаць на ёй пачалі толькі ў ХІХ стагоддзі. Сёння колькасць размаўляючых на ёй ацэньваецца прыкладна ў 330000 людзей. З 2004 года Мальта з'яўляецца членам Еўрапейскага саюзу. Таму мальтыйская мова - адна з афіцыйных еўрапейскіх моў. Але для мальтыйцаў іх родная мова проста частка культуры. І яны радуюцца, што іншаземцы хочуць вывучыць мальтыйскую мову. І на Мальце сапраўды шмат моўных школ…