Кім Вы працуеце?
आ-- क---क---करत-?
आ-- क-- क-- क----
आ-ण क-य क-म क-त-?
-----------------
आपण काय काम करता?
0
āp-----āya-kā-a-kara-ā?
ā---- k--- k--- k------
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
Кім Вы працуеце?
आपण काय काम करता?
āpaṇa kāya kāma karatā?
Мой муж па прафесіі доктар.
माझे पती----्टर आह-त.
म--- प-- ड----- आ----
म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-.
---------------------
माझे पती डॉक्टर आहेत.
0
M---ē-p--ī ḍŏk---- ā----.
M---- p--- ḍ------ ā-----
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Мой муж па прафесіі доктар.
माझे पती डॉक्टर आहेत.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Я працую на паўстаўкі медсястрой.
म--अर-धवेळ प-र---रि-ा म--ण-- -ा---रते.
म- अ------ प--------- म----- क-- क----
म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-.
--------------------------------------
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
0
Mī--r--av--a pāric---k- mh---na -----k-----.
M- a-------- p--------- m------ k--- k------
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
Я працую на паўстаўкі медсястрой.
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
Хутка мы выйдзем на пенсію.
आ-्-- ल-कर- -मचे ---्-- घे--र -ह--.
आ---- ल---- आ--- प----- घ---- आ----
आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-.
-----------------------------------
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
0
Ā--- lava-ara-a-ā--c---ē-ś-n--ghēṇā-a-ā-ō--.
Ā--- l--------- ā---- p------ g------ ā-----
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Хутка мы выйдзем на пенсію.
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Але падаткі высокія.
पण क- ख---ज--्--आहेत.
प- क- ख-- ज---- आ----
प- क- ख-प ज-स-त आ-े-.
---------------------
पण कर खूप जास्त आहेत.
0
Paṇ- ka-- -hūpa-j-s-a-ā-ēt-.
P--- k--- k---- j---- ā-----
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
Але падаткі высокія.
पण कर खूप जास्त आहेत.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
І страхаванне на выпадак хваробы дарагое.
आ-ि-आर-ग्--व-म---ह-- आ-े.
आ-- आ----- व--- म--- आ---
आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े-
-------------------------
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
0
Āṇi -r-g-- vi-ā-mah--a-ā--.
Ā-- ā----- v--- m----- ā---
Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē-
---------------------------
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
І страхаванне на выпадак хваробы дарагое.
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Кім ты хочаш стаць?
त-ल----ुष--ात प-ढे --ण -ना--े--ह-?
त--- आ------- प--- क-- ब----- आ---
त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े-
----------------------------------
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
0
T----āyu-y-ta--u--- kōṇa b---ya-ē--h-?
T--- ā------- p---- k--- b------- ā---
T-l- ā-u-y-t- p-ḍ-ē k-ṇ- b-n-y-c- ā-ē-
--------------------------------------
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Кім ты хочаш стаць?
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Я жадаю стаць інжынерам.
मला -ं--न-यर---हायचे-आ-े.
म-- इ------- व------ आ---
म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े-
-------------------------
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
0
M------̄-ini-a-a--h-yac- -h-.
M--- i---------- v------ ā---
M-l- i-̄-i-i-a-a v-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
Я жадаю стаць інжынерам.
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
Я жадаю вучыцца ва універсітэце.
मला---ाव-द्या---- जाऊन--च्----्-------यच- आ--.
म-- म------------ ज--- उ--------- घ------ आ---
म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------------------
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
0
Malā-m-hā-idy-l-y-ta----ūna uccaś----ṇ------ya-----ē.
M--- m-------------- j----- u---------- g------- ā---
M-l- m-h-v-d-ā-a-ā-a j-'-n- u-c-ś-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Я жадаю вучыцца ва універсітэце.
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Я практыкант.
मी प्---क्---र्-- -हे.
म- प------------- आ---
म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े-
----------------------
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
0
M- --a-i-ṣ--ār--ī-āhē.
M- p------------- ā---
M- p-a-i-ṣ-ṇ-r-h- ā-ē-
----------------------
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Я практыкант.
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Я зарабляю няшмат.
म--जा--त कम-ित ----.
म- ज---- क---- न----
म- ज-स-त क-व-त न-ह-.
--------------------
मी जास्त कमवित नाही.
0
M---ā----kam-v-t---ā--.
M- j---- k------- n----
M- j-s-a k-m-v-t- n-h-.
-----------------------
Mī jāsta kamavita nāhī.
Я зарабляю няшмат.
मी जास्त कमवित नाही.
Mī jāsta kamavita nāhī.
Я праходжу практыку за мяжой.
म- विद--ात प----क-ष---------.
म- व------ प-------- घ-- आ---
म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े-
-----------------------------
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
0
M---i-ēśāt- -r--ikṣ-ṇ- ghē-- -h-.
M- v------- p--------- g---- ā---
M- v-d-ś-t- p-a-i-ṣ-ṇ- g-ē-a ā-ē-
---------------------------------
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Я праходжу практыку за мяжой.
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Гэта мой начальнік.
त- मा-े ---ेब आ---.
त- म--- स---- आ----
त- म-झ- स-ह-ब आ-े-.
-------------------
ते माझे साहेब आहेत.
0
Tē------ sā--ba -h-t-.
T- m---- s----- ā-----
T- m-j-ē s-h-b- ā-ē-a-
----------------------
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Гэта мой начальнік.
ते माझे साहेब आहेत.
Tē mājhē sāhēba āhēta.
У мяне прыемныя калегі.
म--े सह-ा---चा-गले----त.
म--- स----- च----- आ----
म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-.
------------------------
माझे सहकारी चांगले आहेत.
0
Mā--ē-s----ā---c------ ā---a.
M---- s------- c------ ā-----
M-j-ē s-h-k-r- c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
-----------------------------
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
У мяне прыемныя калегі.
माझे सहकारी चांगले आहेत.
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку.
दुपारचे -ेवण-आम-ही -ँ-ि-म--य--घे-ो.
द------ ज--- आ---- क--------- घ----
द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-.
-----------------------------------
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
0
Du---ac---ē-a-- āmhī----̐ṭi-a-adh----h-t-.
D------- j----- ā--- k------------- g-----
D-p-r-c- j-v-ṇ- ā-h- k-m-ṭ-n-m-d-y- g-ē-ō-
------------------------------------------
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку.
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
Я шукаю месца працы.
मी -ोकरी शो-त--हे.
म- न---- श--- आ---
म- न-क-ी श-ध- आ-े-
------------------
मी नोकरी शोधत आहे.
0
M--nō------ō--a-a-ā--.
M- n----- ś------ ā---
M- n-k-r- ś-d-a-a ā-ē-
----------------------
Mī nōkarī śōdhata āhē.
Я шукаю месца працы.
मी नोकरी शोधत आहे.
Mī nōkarī śōdhata āhē.
Я ўжо год беспрацоўны.
म- -र्--र बेरो--------.
म- व----- ब------- आ---
म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े-
-----------------------
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
0
Mī -a-ṣabhar- --r--ag-----hē.
M- v--------- b--------- ā---
M- v-r-a-h-r- b-r-j-g-r- ā-ē-
-----------------------------
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
Я ўжо год беспрацоўны.
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных.
य- -े-----ू--ज---त-लोक -े-ो-ग-- आह--.
य- द---- ख-- ज---- ल-- ब------- आ----
य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-.
-------------------------------------
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
0
Y--dē-āta-khū---j-sta lōka-b--ōja--r- āhēta.
Y- d----- k---- j---- l--- b--------- ā-----
Y- d-ś-t- k-ū-a j-s-a l-k- b-r-j-g-r- ā-ē-a-
--------------------------------------------
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных.
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.