म--ए---त-र--ि--त आहे.
मी ए_ प__ लि__ आ__
म- ए- प-्- ल-ह-त आ-े-
---------------------
मी एक पत्र लिहित आहे. 0 Mī-----p-t-a---h-t---h-.M_ ē__ p____ l_____ ā___M- ē-a p-t-a l-h-t- ā-ē-------------------------Mī ēka patra lihita āhē.
Глабалізацыя, сярод іншага, уплывае і на мову.
Гэта робіцца заўважным па павелічэнні колькасці інтэрнацыянальных слоў.
Інтэрнацыянальныя словы - гэта словы, якія прысутнічаюць у многіх мовах.
Пры гэтым, словы маюць аднолькавая, або падобнае значэнне.
Вымаўленне часта тое ж самае.
Напісанне таксама можа быць вельмі падобным.
Цікава тое, як распаўсюджваюцца інтэрнацыянальныя словы.
Для іх не існуе межаў.
У тым ліку геаграфічных.
І тым больш моўных.
Ёсць словы, якія разумеюць людзі на ўсіх кантынентах.
Добрым прыкладам з'яўляецца слова
Hotel.
Яно існуе амаль што паўсюль у свеце.
Многія інтэрнацыянальныя словы бяруць пачатак у навуцы.
Тэхнічныя тэрміны таксама распаўсюджваюцца хутка і па ўсім свеце.
Старыя інтэрнацыянальныя словы маюць агульны корань.
Яны ўтварыліся ад аднаго і таго ж слова.
Аднак у большасці выпадкаў у аснове інтэрнацыянальных слоў ляжаць запазычанні.
Гэта азначае, что словы проста ўваходзяць у іншую мову.
Пры такім пераходзе важную ролю гуляюць гісторыка-культурныя вобласці.
Кожная цывілізацыя мае свае ўласныя традыцыі.
Таму новыя канцэпціі прырастаюцца не ўсюды.
Культурныя нормы вырашаюць, якія ідэі могуць быць прыняты.
Некаторыя рэчы існуюць толькі ў пэўных частках свету.
Іншыя вельмі хутка распаўсюджваюцца па ўсім свеце.
Але калі нейкая рэч атрымлівае распаўсюджванне, то распаўсюджаваецца іяе назва.
Менавіта гэта робіць інтэрнацыянальныя словы такімі займальнымі!
Здзяйсняючы адкрыцці ў мовах, мы таксама здзяйсняем адкрыцці ў культурах…