Размоўнік

be Загадны лад 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [дзевяноста]

Загадны лад 2

Загадны лад 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

[ājñārthaka 2]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Маратхі Гуляць Больш
Пагаліся! द--ी -रा! दा_ क__ द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
dā----k-rā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Памыйся! अ-- ध-वा! अं_ धु__ अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
A-g----u--! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Прычашыся! केस व-ंचरा! के_ विं___ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
Kēs- -in---r-! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Патэлефануй! Патэлефануйце! फ-न क-ा! फो_ क__ फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
Phō-a---r-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Пачынай! Пачынайце! स-रू क--! सु_ क__ स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
S-------ā! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Перастань! Перастаньце! थ-ंब- थां-ा! थां__ थां__ थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
Thām-a! Thā--ā! T______ T______ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!
Пакінь гэта! Пакіньце гэта! स-ड-न -े!----ू---्-ा! सो__ दे_ सो__ द्__ स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
S-ḍū---dē- Sōḍūna dyā! S_____ d__ S_____ d___ S-ḍ-n- d-! S-ḍ-n- d-ā- ---------------------- Sōḍūna dē! Sōḍūna dyā!
Скажы гэта! Скажыце гэта! बो-! ---ा! बो__ बो__ ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
Bō-a- Bōl-! B____ B____ B-l-! B-l-! ----------- Bōla! Bōlā!
Купі гэта! Купіце гэта! हे ---दी--र!----खरे-ी-कर-! हे ख__ क__ हे ख__ क__ ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
Hē-k---ēd- -a----------r-d- ka--! H_ k______ k____ H_ k______ k____ H- k-a-ē-ī k-r-! H- k-a-ē-ī k-r-! --------------------------------- Hē kharēdī kara! Hē kharēdī karā!
Ніколі не будзь несумленным! क-ीह--बेईम---बन--न---! क__ बे___ ब_ न___ क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
K-d---- b----ā-- ba-- --kō-a! K______ b_______ b___ n______ K-d-ī-ī b-'-m-n- b-n- n-k-s-! ----------------------------- Kadhīhī bē'īmāna banū nakōsa!
Ніколі не будзь нахабным! क-ीही -ो-कर -न--नक-स! क__ खो___ ब_ न___ क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
K-d--hī-kh--aka----a-ū na-ō--! K______ k________ b___ n______ K-d-ī-ī k-ō-a-a-a b-n- n-k-s-! ------------------------------ Kadhīhī khōḍakara banū nakōsa!
Ніколі не будзь няветлівым! कध--- असभ्- -ा-ू -क--! क__ अ___ वा_ न___ क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
Ka-h--ī asa---a vāg--n--ō--! K______ a______ v___ n______ K-d-ī-ī a-a-h-a v-g- n-k-s-! ---------------------------- Kadhīhī asabhya vāgū nakōsa!
Будзь заўжды сумленным! न-ह----्रा--ण-क--ाह-! ने__ प्____ रा__ न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
Nē-a-- -r-mā---a----ā! N_____ p________ r____ N-h-m- p-ā-ā-i-a r-h-! ---------------------- Nēhamī prāmāṇika rāhā!
Будзь заўжды прыемным! न-हम--च-ं--े -ाह-! ने__ चां__ रा__ न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
Nēh--ī--āṅg-l-----ā! N_____ c______ r____ N-h-m- c-ṅ-a-ē r-h-! -------------------- Nēhamī cāṅgalē rāhā!
Будзь заўжды ветлівым! नेहम- --न-्- र---! ने__ वि___ रा__ न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
Nē---- -ina----rāhā! N_____ v______ r____ N-h-m- v-n-m-a r-h-! -------------------- Nēhamī vinamra rāhā!
Шчасліва Вам дабрацца дадому! आ-ण घर- --रक-----पर- --- अ-- आशा -हे! आ__ घ_ सु____ प__ या_ अ_ आ_ आ__ आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Ā--ṇa-gharī su---ṣ-t- ---ata y-la-aśī---ā --ē! Ā____ g____ s________ p_____ y___ a__ ā__ ā___ Ā-a-a g-a-ī s-r-k-i-a p-r-t- y-l- a-ī ā-ā ā-ē- ---------------------------------------------- Āpaṇa gharī surakṣita parata yāla aśī āśā āhē!
Сачыце за сабой як след! स्-तःच- -ाळज---्--! स्___ का__ घ्__ स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
S--t-ḥcī --ḷajī-g--ā! S_______ k_____ g____ S-a-a-c- k-ḷ-j- g-y-! --------------------- Svataḥcī kāḷajī ghyā!
Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! पुन----ल-----ेटा! पु__ ल___ भे__ प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
P-nh--la----ra ---ṭ-! P____ l_______ b_____ P-n-ā l-v-k-r- b-ē-ā- --------------------- Punhā lavakara bhēṭā!

Немаўляты могуць вывучаць граматычныя правілы

Дзеці растуць вельмі хутка. І яны вельмі хутка навучаюцца! Як навучаюцца дзеці яшчэ не даследавана. Працэсы навучання працякаюць вельмі хутка. Дзеці не заўважаюць, што яны вучацца. Тым не менш, з кожным днём яны ўмеюць ўсё больш. Гэта можна заўважыць па іх мове. У першыя месяцы немаўляты могуць толькі крычаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо здольныя гаварыць кароткія словы. Затым са слоў утвараюцца сказы. І нарэшце дзеці размаўляюць на роднай мове. Нажаль, з дарослымі ўсё інакш. Для навучання ім патрэбныя кнігі або іншыя матэрыялы. Толькі гэтак яны змогуць, напрыклад, вывучыць граматычныя правілы. Але немаўляты вывучаюць граматыку ўжо з чатырох месяцаў! Даседчыкі навучылі нямецкіх немаўлят правілам граматыкі замежнай мовы. Для гэтага ім прайгравалі італьянскія сказы. Гэтыя сказы мелі пэўныя сінтаксічныя структуры. Немаўляты слухалі правільныя сказы на італьянскай мове каля чвэрці гадзіны. Пасля сказы прайгравалі зноў. У гэты раз некаторыя сказы былі няправільныя. Пакуль дзеці слухалі сказы, даследчыкі вымяралі іх мазгавую актыўнасць. Гэтак вучоныя змаглі вызначыць, як мозг рэагіруе на сказы. І актыўнасць мозгу немаўлят вар'іравалася ў залежнасці ад сказаў. Нягледзячы на тое, што яны толькі што пачулі сказы, яны заўважылі памылкі. Канешне, немаўляты не разумеюць, чаму некаторыя сказы няправільныя. Яны арыентуюцца толькі на гукавыя ўзоры. Але гэтага дастаткова, каб вывучыць мову - прынамсі, немаўлятам.