Дзе мы?
आप--(-त्-----ु-- आ--त?
आपण (आत-त-) क-ठ- आह-त?
आ-ण (-त-त-) क-ठ- आ-ो-?
----------------------
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
0
ā-a-- (ā-t-- -u-h--ā--t-?
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a-
-------------------------
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
Дзе мы?
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
Мы ў школе.
आ-ण स--व ----्----र-व (-त---- -ाळे- -ह--.
आपण सर-व / आम-ह- सर-व (आत-त-) श-ळ-त आह-त.
आ-ण स-्- / आ-्-ी स-्- (-त-त-) श-ळ-त आ-ो-.
-----------------------------------------
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
0
Āp----sa---- -mh- -a--- (--t-----ḷē-a -h-t-.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
Мы ў школе.
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
У нас заняткі.
आम-ह----शा-- -ह-.
आम-ह-ल- श-ळ- आह-.
आ-्-ा-ा श-ळ- आ-े-
-----------------
आम्हाला शाळा आहे.
0
Ā--āl- śā---ā--.
Āmhālā śāḷā āhē.
Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē-
----------------
Āmhālā śāḷā āhē.
У нас заняткі.
आम्हाला शाळा आहे.
Āmhālā śāḷā āhē.
Гэта вучні.
त- --ळ--ी- मु-े----त.
त- श-ळ-त-ल म-ल- आह-त.
त- श-ळ-त-ल म-ल- आ-े-.
---------------------
ती शाळेतील मुले आहेत.
0
T- ś-ḷ-t--a --lē -hēt-.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a-
-----------------------
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
Гэта вучні.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
Гэта настаўніца.
तो -िक्षक /-त---िक-षिका--हे.
त- श-क-षक / त- श-क-ष-क- आह-.
त- श-क-ष- / त- श-क-ष-क- आ-े-
----------------------------
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
0
Tō --kṣa--/ t--ś-kṣ-k- -h-.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē-
---------------------------
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
Гэта настаўніца.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
Гэта клас.
तो -ाळे-ा--र-- -हे.
त- श-ळ-च- वर-ग आह-.
त- श-ळ-च- व-्- आ-े-
-------------------
तो शाळेचा वर्ग आहे.
0
Tō-ś--ēcā --rga--hē.
Tō śāḷēcā varga āhē.
T- ś-ḷ-c- v-r-a ā-ē-
--------------------
Tō śāḷēcā varga āhē.
Гэта клас.
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Tō śāḷēcā varga āhē.
Што мы робім?
आ--ही-काय-करत ---त?
आम-ह- क-य करत आह-त?
आ-्-ी क-य क-त आ-ो-?
-------------------
आम्ही काय करत आहोत?
0
Ām-- -ā-----r-----h-ta?
Āmhī kāya karata āhōta?
Ā-h- k-y- k-r-t- ā-ō-a-
-----------------------
Āmhī kāya karata āhōta?
Што мы робім?
आम्ही काय करत आहोत?
Āmhī kāya karata āhōta?
Мы вучымся.
आ--ही---क---होत.
आम-ह- श-कत आह-त.
आ-्-ी श-क- आ-ो-.
----------------
आम्ही शिकत आहोत.
0
Āmh- ----ta -----.
Āmhī śikata āhōta.
Ā-h- ś-k-t- ā-ō-a-
------------------
Āmhī śikata āhōta.
Мы вучымся.
आम्ही शिकत आहोत.
Āmhī śikata āhōta.
Мы вывучаем мову.
आ-्----क-भा------त-आ-ो-.
आम-ह- एक भ-ष- श-कत आह-त.
आ-्-ी ए- भ-ष- श-क- आ-ो-.
------------------------
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
0
Ā-h- -ka bh-ṣā--ik--- āhō--.
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
Ā-h- ē-a b-ā-ā ś-k-t- ā-ō-a-
----------------------------
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
Мы вывучаем мову.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
Я вывучаю англійскую мову.
मी-इं--रज- ---त-आहे.
म- इ-ग-रज- श-कत आह-.
म- इ-ग-र-ी श-क- आ-े-
--------------------
मी इंग्रजी शिकत आहे.
0
M- i-g-aj--ś--a-- āh-.
Mī iṅgrajī śikata āhē.
M- i-g-a-ī ś-k-t- ā-ē-
----------------------
Mī iṅgrajī śikata āhē.
Я вывучаю англійскую мову.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Mī iṅgrajī śikata āhē.
Ты вывучаеш іспанскую мову.
तू स--ॅ--श शि---आह--.
त- स-प-न-श श-कत आह-स.
त- स-प-न-श श-क- आ-े-.
---------------------
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
0
T- spĕ--ś- -ik-----h---.
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
T- s-ĕ-i-a ś-k-t- ā-ē-a-
------------------------
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
Ты вывучаеш іспанскую мову.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
Ён вывучае нямецкую мову.
त- ज-्----ि-त--ह-.
त- जर-मन श-कत आह-.
त- ज-्-न श-क- आ-े-
------------------
तो जर्मन शिकत आहे.
0
Tō-j-rm--a śi-a----h-.
Tō jarmana śikata āhē.
T- j-r-a-a ś-k-t- ā-ē-
----------------------
Tō jarmana śikata āhē.
Ён вывучае нямецкую мову.
तो जर्मन शिकत आहे.
Tō jarmana śikata āhē.
Мы вывучаем французскую мову.
आ-्-ी-----ं- -िकत आ-ोत.
आम-ह- फ-र--च श-कत आह-त.
आ-्-ी फ-र-ं- श-क- आ-ो-.
-----------------------
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
0
Ā-h--------ca ś--a-a--hōt-.
Āmhī phrēn-ca śikata āhōta.
Ā-h- p-r-n-c- ś-k-t- ā-ō-a-
---------------------------
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
Мы вывучаем французскую мову.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
Вы вывучаеце італьянскую мову.
त--्-----्व-ण -ट-ल-यन-श-क- ---त.
त-म-ह- सर-वजण इट-ल-यन श-कत आह-त.
त-म-ह- स-्-ज- इ-ा-ि-न श-क- आ-ा-.
--------------------------------
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
0
Tu-h--s--va-aṇa-iṭ---y-n- --k----ā-ā-a.
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
T-m-ī s-r-a-a-a i-ā-i-a-a ś-k-t- ā-ā-a-
---------------------------------------
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
Вы вывучаеце італьянскую мову.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
Яны вывучаюць рускую мову.
त--रश-यन--िकत -ह-त.
त- रश-यन श-कत आह-त.
त- र-ि-न श-क- आ-े-.
-------------------
ते रशियन शिकत आहेत.
0
Tē--aś--an- ---ata-ā--t-.
Tē raśiyana śikata āhēta.
T- r-ś-y-n- ś-k-t- ā-ē-a-
-------------------------
Tē raśiyana śikata āhēta.
Яны вывучаюць рускую мову.
ते रशियन शिकत आहेत.
Tē raśiyana śikata āhēta.
Вывучаць мовы цікава.
भा------णे म-ो-ंज--आ--.
भ-ष- श-कण- मन-र-जक आह-.
भ-ष- श-क-े म-ो-ं-क आ-े-
-----------------------
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
0
Bhā---ś-k-ṇē ---ōr--̄j-k--āh-.
Bhāṣā śikaṇē manōran-jaka āhē.
B-ā-ā ś-k-ṇ- m-n-r-n-j-k- ā-ē-
------------------------------
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
Вывучаць мовы цікава.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
Мы хочам разумець людзей.
आम-ह----लोकजी-न स--ून घ--ायच- आ-े.
आम-ह-ल- ल-कज-वन समज-न घ-य-यच- आह-.
आ-्-ा-ा ल-क-ी-न स-ज-न घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
0
Ā---l- --ka--vana ---a-ūn- -h-ā-acē āh-.
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
Ā-h-l- l-k-j-v-n- s-m-j-n- g-y-y-c- ā-ē-
----------------------------------------
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
Мы хочам разумець людзей.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
Мы хочам размаўляць з людзьмі.
आम्हाला ल-----ी --ला-चे आ-े.
आम-ह-ल- ल-क--श- ब-ल-यच- आह-.
आ-्-ा-ा ल-क-ं-ी ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
0
Āmhāl--lōk-n------āy--ē-āh-.
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
Ā-h-l- l-k-n-ī b-l-y-c- ā-ē-
----------------------------
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
Мы хочам размаўляць з людзьмі.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.