Размоўнік

be У басейне   »   mr जलतरण तलावात

50 [пяцьдзесят]

У басейне

У басейне

५० [पन्नास]

50 [Pannāsa]

जलतरण तलावात

[jalataraṇa talāvāta]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Маратхі Гуляць Больш
Сёння горача. आज ग--- आ--. आज गरमी आहे. 0
āj- g----- ā--.āja garamī āhē.
Пойдзем у басейн? आप- ज---- त----- ज-- य- क-? आपण जलतरण तलावात जाऊ या का? 0
Āp--- j--------- t------- j--- y- k-?Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
Ты жадаеш пайсці паплаваць? तु-- प------- व---- क-? तुला पोहावेसे वाटते का? 0
Tu-- p------- v----- k-?Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
У цябе ёсць ручнік? तु------- ट---- आ-- क-? तुझ्याकडे टॉवेल आहे का? 0
Tu-------- ṭ----- ā-- k-?Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
У цябе ёсць плаўкі? तु------- प-------- च---- आ-- क-? तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का? 0
Tu-------- p-------- c---- ā-- k-?Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
У цябе ёсць купальнік? तु------- प-------- क--- आ--- क-? तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का? 0
Tu-------- p-------- k----- ā---- k-?Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
Ты ўмееш плаваць? तु-- प---- य--- क-? तुला पोहता येते का? 0
Tu-- p----- y--- k-?Tulā pōhatā yētē kā?
Ты ўмееш ныраць? तु-- प-------------- ख-- प------ प---- य--- क-? तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का? 0
Tu-- p---------------- k---- p------ p----- y--- k-?Tulā pāṇabuḍyānsārakhē khōla pāṇyāta pōhatā yētē kā?
Ты ўмееш скакаць у ваду? तु-- प------ उ-- म---- य--- क-? तुला पाण्यात उडी मारता येते का? 0
Tu-- p------ u-- m----- y--- k-?Tulā pāṇyāta uḍī māratā yētē kā?
Дзе знаходзіцца душ? शॉ-- क--- आ--? शॉवर कुठे आहे? 0
Śŏ---- k---- ā--?Śŏvara kuṭhē āhē?
Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання? कप-- ब-------- ख--- क--- आ--? कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे? 0
Ka---- b---------- k---- k---- ā--?Kapaḍē badalaṇyācī khōlī kuṭhē āhē?
Дзе знаходзяцца акуляры для плавання? पो-------- च---- क--- आ--? पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे? 0
Pō------- c---- k---- ā--?Pōhōṇyācā caṣmā kuṭhē āhē?
Тут глыбока? पा-- ख-- आ-- क-? पाणी खोल आहे का? 0
Pā-- k---- ā-- k-?Pāṇī khōla āhē kā?
Вада чыстая? पा-- स----- आ-- क-? पाणी स्वच्छ आहे का? 0
Pā-- s------ ā-- k-?Pāṇī svaccha āhē kā?
Вада цёплая? पा-- ग-- आ-- क-? पाणी गरम आहे का? 0
Pā-- g----- ā-- k-?Pāṇī garama āhē kā?
Я замярзаю. मी थ----- ग---- आ--. मी थंडीने गारठत आहे. 0
Mī t------- g-------- ā--.Mī thaṇḍīnē gāraṭhata āhē.
Вада занадта халодная. पा-- ख-- थ-- आ--. पाणी खूप थंड आहे. 0
Pā-- k---- t----- ā--.Pāṇī khūpa thaṇḍa āhē.
Я зараз выйду з вады. आत- म- प-------- ब---- न----. / न----. आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते. 0
Āt- m- p-------- b----- n------. / N------.Ātā mī pāṇyātūna bāhēra nighatō. / Nighatē.

Невядомыя мовы

У свеце існуе некалькі тысяч розных моў. Мовазнаўцы ацэньваюць іх колькасць у 6000-7000. Але дакладная колькасць невядома і сёння. Прычына гэтага ў тым, што існуе яшчэ шмат неадкрытых моў. На гэтых мовах размаўляюць, перш за ўсё, у аддаленых рэгіёнах. Прыкладам такіх рэгіёнаў з'яўляюцца некаторыя рэгіёны Амазонкі. Там ізалявана жыве шмат народнасцяў. Яны не маюць кантактаў з іншымі культурамі. Тым не менш, яны маюць уласныя мовы. У іншых частках свету таксама ёсць невядомыя мовы. Мы ўсё яшчэ не ведаем, колькі моў існуе ў Цэнтральнай Афрыцы. Новая Гвінея таксама застаецца недасканала вывучанай у адносінах да моў. Калі адкрываецца новая мова - гэта заўжды сэнсацыя. Каля двух гадоў таму навукоўцы адкрылі мову кора. На кора размаўляюць у маленькіх вёсках на поўначы Індыі. На гэтай мове размаўляе толькі 1000 чалавек. Яна існуе толькі ў вуснай форме. Кора не мае пісьменнай формы. Даследчыкі гадаюць, як кора змагла праіснаваць так доўга. Кора належыць да тыбета-бірманскай моўнай сям'і. Ва ўсёй Азіі існуе каля 300 такіх моў. Але кора не мае блізкіх роднасных сувязяў ні з адным з іх. Гэта значыць, што яна мае абсалютна асобную гісторыю. Нажаль, мовы з маленькай колькасцю носьбітаў вельмі хутка выміраюць. Падчас мова знікае ў рамках аднаго пакалення. У выніку навукоўцы маюць вельмі мала часу для даследаванняў. Але для кора ёсць невялічкая надзея. Яна, хутчэй за ўсё, будзе зафіксавана ў аудыя-слоўніку.