Размоўнік

be Злучнікі 3   »   mr उभयान्वयी अव्यय ३

96 [дзевяноста шэсць]

Злучнікі 3

Злучнікі 3

९६ [शहाण्णव]

96 [Śahāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय ३

[ubhayānvayī avyaya 3]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Маратхі Гуляць Больш
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік. घड------- ग-- व----- म- उ---. / उ---. घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते. 0
gh-------- g----- v------- m- u-----. / U-----.ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца. अभ---- क---- ल----- म- द---. / द---. अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते. 0
Ab----- k----- l------- m- d-----. / D-----.Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год. ६० व------- / व------- ह---- म- क-- क--- ब-- क----. ६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार. 0
60 V--------/ v-------- h----- m- k--- k----- b---- k-------.60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
Калі Вы патэлефануеце? आप- क----- फ-- क----? आपण केव्हा फोन करणार? 0
Āp--- k---- p---- k-------?Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
Як толькі буду мець хвілінку часу. मल- क----- व-- म-----. मला क्षणभर वेळ मिळताच. 0
Ma-- k--------- v--- m-------.Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу. त्---- थ--- व-- म----- त- फ-- क----. त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार. 0
Ty--- t---- v--- m------- t- p---- k-------.Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra.
Як доўга Вы будзеце працаваць? आप- क-------- क-- क----? आपण कधीपर्यंत काम करणार? 0
Āp--- k------------ k--- k-------?Āpaṇa kadhīparyanta kāma karaṇāra?
Я буду працаваць, пакуль буду здольны. मा-------- ह-------- म- क-- क----. माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार. 0
Mā---------- h----------- m- k--- k-------.Mājhyākaḍūna hō'īparyanta mī kāma karaṇāra.
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы. मा-- त----- च----- अ-------- म- क-- क----. माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार. 0
Mā--- t------ c------ a---------- m- k--- k-------.Mājhī tabyēta cāṅgalī asēparyanta mī kāma karaṇāra.
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць. तो क-- क--------- ब--------- प----- आ--. तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे. 0
Tō k--- k------------- b------------ p------- ā--.Tō kāma karaṇyā'aivajī bichān'yāvara pahuḍalā āhē.
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць. ती स------- क--------- व-------- व--- आ--. ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे. 0
Tī s--------- k------------- v---------- v----- ā--.Tī svayampāka karaṇyā'aivajī vr̥ttapatra vācata āhē.
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому. तो घ-- ज--------- द------- द------ ब--- आ--. तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे. 0
Tō g---- j----------- d------ d------- b----- ā--.Tō gharī jāṇyā'aivajī dārūcyā dukānāta basalā āhē.
Наколькі я ведаю, ён жыве тут. मा---- म------------ त- इ-- र----. माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो. 0
Mā---- m------------ t- i--- r-----.Mājhyā māhitīpramāṇē tō ithē rāhatō.
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая. मा---- म------------ त----- प---- आ---- आ--. माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे. 0
Mā---- m------------ t---- p---- ā---- ā--.Mājhyā māhitīpramāṇē tyācī patnī ājārī āhē.
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны. मा---- म------------ त- ब------- आ--. माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे. 0
Mā---- m------------ t- b--------- ā--.Mājhyā māhitīpramāṇē tō bērōjagāra āhē.
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. मी ज-- ज---- झ----- / झ----- न----- म- व----- आ-- अ---. / आ-- अ---. मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 0
Mī j--- j---- j------- / j------- n------- m- v------- ā-- a----. / Ā-- a----.Mī jarā jāsta jhōpalō, / jhōpalē, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē.
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. मा-- ब- च----- न----- म- व----- आ-- अ---. / आ-- अ---. माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 0
Mā--- b--- c------ n------- m- v------- ā-- a----. / Ā-- a----.Mājhī basa cukalī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē.
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. मल- र---- म----- न---- न----- म- व----- आ-- अ--- / आ-- अ---. मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते. 0
Ma-- r---- m----- n---- n------- m- v------- ā-- a----/ ā-- a----.Malā rastā miḷālā nāhī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō/ ālē asatē.

Мова і матэматыка

Мышленне і мова звязаны адно з адным. Яны ўплываюць адно на аднаго. Моўныя структуры пакідаюць адбітак у структуры нашага мышлення. У некаторых мовах, напрыклад, няма слоў для лічбаў. Моўцы не разумеюць канцэпцыю лічбаў. Такім чынам, мова і матэматыка таксама неяк звязаны адно з адным. Граматычныя і матэматычныя структуры часта бываюць падобныя. Некаторыя даследчыкі лічаць, што яны таксама аднолькава апрацоўваюцца. Яны думаюць, што моўны цэнтр таксама адказны і за матэматыку. Ён можа дапамагаць мозгу праводзіць разлікі. Але новыя даследаванні прыходзяць да іншага выніку. Яны паказваюць, што наш мозг апрацоўвае матэматычныя дадзеныя без мовы. Вучоныя даследавалі трох мужчын. Мозг даследуемых быў пашкоджаны. З-за гэтага быў пашкоджаны таксама і моўны цэнтр. У мужчын былі вялікія цяжкасці з вуснай мовай. Яны больш не маглі фармуляваць простыя сказы. Таксама яны не разумелі слоў. Пасля моўнага тэсту мужчыны павінны былі вырашыць арыфметычныя задачы. Некаторыя з гэтых матэматычных задач былі вельмі складаныя. Нягледзячы на гэта, даследуемыя змаглі іх вырашыць. Вынік гэтага даследавання вельмі цікавы. Ён сведчыць аб тым, што матэматыка не кадзіруецца словамі. Верагодна, у матэматыцы і мовы адна і тая ж аснова. Яны апрацоўваюцца ў адным участку мозгу. Але для гэтага матэматыка не мусіць спачатку перакладацца ў мову. Мабыць, мова і матэматыка таксама разам развіваюцца… А калі мозг завяршае развіццё, яны існуюць асобна!