Размоўнік

be Гутарка 3   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

22 [дваццаць два]

Гутарка 3

Гутарка 3

22 [тIокIырэ тIурэ]

22 [tIokIyrje tIurje]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

[ZjedjegushhyIjegu kIjekI 3]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Адыгейская Гуляць Больш
Вы курыце? Ту-----ешъуа? Т---- у------ Т-т-н у-ш-у-? ------------- Тутын уешъуа? 0
T-ty--ueshu-? T---- u------ T-t-n u-s-u-? ------------- Tutyn ueshua?
Раней – так. Се---щ--гъ. С---------- С-ш-о-т-г-. ----------- Сешъощтыгъ. 0
S--h-sh---g. S----------- S-s-o-h-t-g- ------------ Seshoshhtyg.
Але цяпер я больш не куру. А---ж--се-ъож-рэ-. А- д-- с---------- А- д-ы с-ш-о-ь-э-. ------------------ Ау джы сешъожьрэп. 0
A--dzhy--e--o-h--je-. A- d--- s------------ A- d-h- s-s-o-h-r-e-. --------------------- Au dzhy seshozh'rjep.
Вам не будзе замінаць, калі я закуру? Т-----х---ъанэмэ--з-ъ--------? Т---- х--------- у------------ Т-т-н х-з-ъ-н-м- у-г-э-х-у-т-? ------------------------------ Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта? 0
Tu--- hje---nj-mje--zgjeo-u-hh--? T---- h----------- u------------- T-t-n h-e-g-n-e-j- u-g-e-h-s-h-a- --------------------------------- Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
Не, зусім не. Х-ау---ык-- арэ-. Х---- з---- а---- Х-а-, з-к-и а-э-. ----------------- Хьау, зыкIи арэп. 0
H'--, z-kI--a--ep. H---- z---- a----- H-a-, z-k-i a-j-p- ------------------ H'au, zykIi arjep.
Мне гэта не замінае. Ащ--э-с--ъ-ох-ущт--. А- с- с------------- А- с- с-г-э-х-у-т-п- -------------------- Ащ сэ сигъэохъущтэп. 0
A----s-e-sigj-oh--h-tj--. A--- s-- s--------------- A-h- s-e s-g-e-h-s-h-j-p- ------------------------- Ashh sje sigjeohushhtjep.
Вып’еце што-небудзь? Зыгорэм уешъ----? З------ у-------- З-г-р-м у-ш-о-т-? ----------------- Зыгорэм уешъощта? 0
Z----je- u-shos-h--? Z------- u---------- Z-g-r-e- u-s-o-h-t-? -------------------- Zygorjem ueshoshhta?
Каньяку? Кон-як? К------ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K-n--ak? K------- K-n-j-k- -------- Kon'jak?
Не, лепш піва. Хьау, --в-м--на--ы-Iу. Х---- п----- н-------- Х-а-, п-в-м- н-х-ы-I-. ---------------------- Хьау, пивэмэ нахьышIу. 0
H'--- p-----j- n----s-I-. H---- p------- n--------- H-a-, p-v-e-j- n-h-y-h-u- ------------------------- H'au, pivjemje nah'yshIu.
Вы шмат падарожнічаеце? Б-рэ --к-о --I--? Б--- з---- о----- Б-р- з-к-о о-I-а- ----------------- Бэрэ зекIо окIуа? 0
Bje-je -ekIo--kI-a? B----- z---- o----- B-e-j- z-k-o o-I-a- ------------------- Bjerje zekIo okIua?
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. А-ы---у -ах---э--мкI- I-фы--е-ьы-I----у с-----о. А--- а- н------------ I---- е---------- с------- А-ы- а- н-х-ы-э-э-к-э I-ф-м е-ь-л-а-ъ-у с-з-к-о- ------------------------------------------------ Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо. 0
Ary- -- --h-yb-er-e---j--Iof---e--ylI--j-u -je-e-Io. A--- a- n--------------- I---- e---------- s-------- A-y- a- n-h-y-j-r-e-k-j- I-f-m e-'-l-a-j-u s-e-e-I-. ---------------------------------------------------- Ary, au nah'ybjerjemkIje Iofym eh'ylIagjeu sjezekIo.
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. Ау м--------рэ---ъэ-сэф-кIо-мыщ т----. А- м----------- г---------- м-- т----- А- м-з-г-э-у-э- г-э-с-ф-к-о м-щ т-щ-I- -------------------------------------- Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI. 0
A---y--gj-g-r-e--g-e--------o---s-h-t---h--. A- m------------ g----------- m---- t------- A- m-z-g-e-u-j-m g-e-s-e-a-I- m-s-h t-s-h-I- -------------------------------------------- Au myzygjegurjem gjepsjefakIo myshh tyshhyI.
Ну і спякота! Сыд-- ж--р--! С---- ж------ С-д-у ж-о-к-! ------------- Сыдэу жъоркъ! 0
Sydj---zh--k! S----- z----- S-d-e- z-o-k- ------------- Sydjeu zhork!
Так, сёння сапраўды горача. Ар----епэ-щ-- хэмылъ-у-ф---е. А--- н--- щ-- х------- ф----- А-ы- н-п- щ-ч х-м-л-э- ф-б-е- ----------------------------- Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае. 0
Ary--nepj---hh-e-h h-e---j-u-f----e. A--- n---- s------ h-------- f------ A-y- n-p-e s-h-e-h h-e-y-j-u f-e-a-. ------------------------------------ Ary, nepje shhjech hjemyljeu fjebae.
Давайце выйдзем на балкон. Б--к--ым т-те-ъ-х-. Б------- т--------- Б-л-о-ы- т-т-г-а-ь- ------------------- Балконым тытегъахь. 0
Ba-ko----t-te--h'. B------- t-------- B-l-o-y- t-t-g-h-. ------------------ Balkonym tytegah'.
Заўтра тут будзе вечарына. Н-ущ --- ----э- -ы-эщт. Н--- м-- ч----- щ------ Н-у- м-щ ч-щ-э- щ-I-щ-. ----------------------- Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт. 0
N-u----m--hh---je-h--jes s-hy--e-hht. N----- m---- c---------- s----------- N-u-h- m-s-h c-j-s-h-j-s s-h-I-e-h-t- ------------------------------------- Neushh myshh chjeshhdjes shhyIjeshht.
Вы таксама прыйдзеце? Ш-ори -ъу-ъ-к--щ--? Ш---- ш------------ Ш-о-и ш-у-ъ-к-о-т-? ------------------- Шъори шъукъэкIощта? 0
S-ori -h--j--I-sh-t-? S---- s-------------- S-o-i s-u-j-k-o-h-t-? --------------------- Shori shukjekIoshhta?
Так, нас таксама запрасілі. А-ы,-тэ-- тыкъ-ра-ъ-бл---агъ. А--- т--- т------------------ А-ы- т-р- т-к-ы-а-ъ-б-э-ъ-г-. ----------------------------- Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ. 0
Ar-, -j-ri-t--yr--j--l-----. A--- t---- t---------------- A-y- t-e-i t-k-r-g-e-l-e-a-. ---------------------------- Ary, tjeri tykyragjebljegag.

Мова і пісьмо

Кожная мова служыць ўзаемаразуменню паміж людзьмі. Калі мы размаўляем, мы выказваем тое, што мы думаем і адчуваем. Пры гэтым мы не заўсёды прытрымваемся правілаў нашай мовы. Мы выкарыстоўваем нашу ўласную мову як гутарковую. Ў пісьмовай мове ўсё па-іншаму. У ёй адлюстроўваюцца ўсе правілы нашай мовы. Толькі пісьмо дазваляе зрабіць мову сапраўднай. Яно робіць мову бачнай. Дзякуючы пісьму веды перадаюцца праз тысячагоддзі. Таму пісьмо з'яўляецца асновай кожнай высокаразвітай культуры. Першыя формы пісьма былі створаны больш за 5000 год таму. Гэта быў клінапіс шумераў. Ён выразаўся на дошчачках з гліны. Гэты клінапіс выкарыстоўваўся на працягу трох стагоддзяў. Прыкладна столькі праіснавалі і іерогліфы старажытных егіпцян. Незлічоныя вучоныя займаліся іх даследаваннем. Іерогліфы ўяўляюць сабой даволі складаную сістэму пісьма. Але прыдуманы яны былі, верагодна, па зусім простай прычыне. У тыя часы Егіпет быў буйнай імперыяй з вялікай колькасцю насельніцтва. Побыт і, перш за ўсё, эканоміку, неабходна было добра арганізаваць. Падаткамі і разлікамі трэба было кіраваць эфектыўна. Для гэтага старажытныя егіпцяне вынайшлі свае пісьмовыя знакі. Сістэмы пісьма на аснове алфавіту, наадварот, паходзяць ад шумераў. Кожная сістэма пісьма распавядае шмат аб людзях, якія яе выкарыстоўваюць. Акрамя таго, кожная краіна дэманструе сваю індывідуальнасць праз сістэму пісьма. Нажаль, майстэрства рукапісу паступова знікае. Сучасныя тэхналогіі робяць яго амаль што лішнім. Таму не толькі размаўляйце, часам і пішыце!