Размоўнік

be Поры года і надвор’е   »   mr ऋतू आणि हवामान

16 [шаснаццаць]

Поры года і надвор’е

Поры года і надвор’е

१६ [सोळा]

16 [Sōḷā]

ऋतू आणि हवामान

[r̥tū āṇi havāmāna]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Маратхі Гуляць Больш
Вось поры года: ह--ऋत--आहे-. ह- ऋत- आह-त. ह- ऋ-ू आ-े-. ------------ हे ऋतू आहेत. 0
h--r--ū --ēta. hē r-tū āhēta. h- r-t- ā-ē-a- -------------- hē r̥tū āhēta.
вясна, лета, व--त,-उन्ह--ा, वस-त, उन-ह-ळ-, व-ं-, उ-्-ा-ा- -------------- वसंत, उन्हाळा, 0
Vasan-a,-un-ā--, Vasanta, unhāḷā, V-s-n-a- u-h-ḷ-, ---------------- Vasanta, unhāḷā,
восень і зіма. श---आ-- ह-वा--. शरद आण- ह-व-ळ-. श-द आ-ि ह-व-ळ-. --------------- शरद आणि हिवाळा. 0
śa-ada -ṇ-----āḷ-. śarada āṇi hivāḷā. ś-r-d- ā-i h-v-ḷ-. ------------------ śarada āṇi hivāḷā.
Лета спякотнае. उ-्-ाळ--ात -----बद-र ---े. उन-ह-ळ-य-त हव- ऊबद-र असत-. उ-्-ा-्-ा- ह-ा ऊ-द-र अ-त-. -------------------------- उन्हाळ्यात हवा ऊबदार असते. 0
U-hāḷ--ta ---ā-ū--dār- a----. Unhāḷyāta havā ūbadāra asatē. U-h-ḷ-ā-a h-v- ū-a-ā-a a-a-ē- ----------------------------- Unhāḷyāta havā ūbadāra asatē.
Улетку свеціць сонца. उन--ा--य-- स-र-- तळपत-. उन-ह-ळ-य-त स-र-य तळपत-. उ-्-ा-्-ा- स-र-य त-प-ो- ----------------------- उन्हाळ्यात सूर्य तळपतो. 0
Un-āḷ-ā-a----ya---ḷ-p-tō. Unhāḷyāta sūrya taḷapatō. U-h-ḷ-ā-a s-r-a t-ḷ-p-t-. ------------------------- Unhāḷyāta sūrya taḷapatō.
Улетку мы любім гуляць. आम्ह-ला-ऊबदार-हवे- -ि----ा ज--ला----त-. आम-ह-ल- ऊबद-र हव-त फ-र-यल- ज-यल- आवडत-. आ-्-ा-ा ऊ-द-र ह-े- फ-र-य-ा ज-य-ा आ-ड-े- --------------------------------------- आम्हाला ऊबदार हवेत फिरायला जायला आवडते. 0
Āmhāl- ūb-d-----av-ta ph-r---lā-----lā-ā-----ē. Āmhālā ūbadāra havēta phirāyalā jāyalā āvaḍatē. Ā-h-l- ū-a-ā-a h-v-t- p-i-ā-a-ā j-y-l- ā-a-a-ē- ----------------------------------------------- Āmhālā ūbadāra havēta phirāyalā jāyalā āvaḍatē.
Зіма халодная. ह-वाळ---त--वा-थ--ग-- अ-ते. ह-व-ळ-य-त हव- थ-डग-र असत-. ह-व-ळ-य-त ह-ा थ-ड-ा- अ-त-. -------------------------- हिवाळ्यात हवा थंडगार असते. 0
H-v-----a-h-vā--h-ṇ-agā-- a-a--. Hivāḷyāta havā thaṇḍagāra asatē. H-v-ḷ-ā-a h-v- t-a-ḍ-g-r- a-a-ē- -------------------------------- Hivāḷyāta havā thaṇḍagāra asatē.
Узімку ідзе снег або дождж. ह----्य-- -र्- -------ाऊ---ड--. ह-व-ळ-य-त बर-फ क--व- प-ऊस पडत-. ह-व-ळ-य-त ब-्- क-ं-ा प-ऊ- प-त-. ------------------------------- हिवाळ्यात बर्फ किंवा पाऊस पडतो. 0
H---ḷ-ā-------h- ---vā--ā'ū-a-paḍa-ō. Hivāḷyāta barpha kinvā pā'ūsa paḍatō. H-v-ḷ-ā-a b-r-h- k-n-ā p-'-s- p-ḍ-t-. ------------------------------------- Hivāḷyāta barpha kinvā pā'ūsa paḍatō.
Узімку нам падабаецца быць дома. आ-्ह-ला हि-ाळ्--त--र---राह---आवडत-. आम-ह-ल- ह-व-ळ-य-त घर-त र-हण- आवडत-. आ-्-ा-ा ह-व-ळ-य-त घ-ा- र-ह-े आ-ड-े- ----------------------------------- आम्हाला हिवाळ्यात घरात राहणे आवडते. 0
Ām-āl--hi-----ta g-a---a -āh-ṇē-ā------. Āmhālā hivāḷyāta gharāta rāhaṇē āvaḍatē. Ā-h-l- h-v-ḷ-ā-a g-a-ā-a r-h-ṇ- ā-a-a-ē- ---------------------------------------- Āmhālā hivāḷyāta gharāta rāhaṇē āvaḍatē.
Холадна. थंड --े. थ-ड आह-. थ-ड आ-े- -------- थंड आहे. 0
T-aṇ-a ---. Thaṇḍa āhē. T-a-ḍ- ā-ē- ----------- Thaṇḍa āhē.
Ідзе дождж. प--स---त ---. प-ऊस पडत आह-. प-ऊ- प-त आ-े- ------------- पाऊस पडत आहे. 0
P--ū-a-pa-ata ā-ē. Pā'ūsa paḍata āhē. P-'-s- p-ḍ-t- ā-ē- ------------------ Pā'ūsa paḍata āhē.
Дзьме вецер. वा-ा --ट---आ-े. व-र- स-टल- आह-. व-र- स-ट-ा आ-े- --------------- वारा सुटला आहे. 0
V-----u---ā --ē. Vārā suṭalā āhē. V-r- s-ṭ-l- ā-ē- ---------------- Vārā suṭalā āhē.
Цёпла. ह--त उष्मा आ--. हव-त उष-म- आह-. ह-े- उ-्-ा आ-े- --------------- हवेत उष्मा आहे. 0
H----a------āh-. Havēta uṣmā āhē. H-v-t- u-m- ā-ē- ---------------- Havēta uṣmā āhē.
Сонечна. उ- आ--. उन आह-. उ- आ-े- ------- उन आहे. 0
U-a-āh-. Una āhē. U-a ā-ē- -------- Una āhē.
Бязвоблачна. आल--ाददा-क---ा-आ-े. आल-ह-दद-यक हव- आह-. आ-्-ा-द-य- ह-ा आ-े- ------------------- आल्हाददायक हवा आहे. 0
Ā-'hā-adā-a---h-v---h-. Āl'hādadāyaka havā āhē. Ā-'-ā-a-ā-a-a h-v- ā-ē- ----------------------- Āl'hādadāyaka havā āhē.
Якое сёння надвор’е? आ---वामा- --- आहे? आज हव-म-न कस- आह-? आ- ह-ा-ा- क-े आ-े- ------------------ आज हवामान कसे आहे? 0
Āj--h-vā-āna k--ē--hē? Āja havāmāna kasē āhē? Ā-a h-v-m-n- k-s- ā-ē- ---------------------- Āja havāmāna kasē āhē?
Сёння холадна. आज-थ--- --े. आज थ-ड- आह-. आ- थ-ड- आ-े- ------------ आज थंडी आहे. 0
Āj- --aṇ-ī-āh-. Āja thaṇḍī āhē. Ā-a t-a-ḍ- ā-ē- --------------- Āja thaṇḍī āhē.
Сёння цёпла. आज -रम- आ-े. आज गरम- आह-. आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
Ā-- g-ram--ā--. Āja garamī āhē. Ā-a g-r-m- ā-ē- --------------- Āja garamī āhē.

Вывучэнне і эмоцыі

Мы радуемся, калі можам размаўляць на замежнай мове. Мы ганарымся сабой і сваімі поспехамі ў яе вывучэнні. Калі, наадварот, поспехаў няма, мы злуемся і губляем настрой. Такім чынам, з навучаннем звязаны розныя эмоцыі. Новыя даследаванні прыйшлі і да іншых цікавых вынікаў. Яны паказваюць, што пачуцці маюць значэнне ўжо падчас навучання. Таму што нашы эмоцыі ўплываюць на наш поспех у навучанні. Навучанне для нашага мозгу - гэта заўжды заданне. І ён хоча выканаць гэта заданне. Ці паспяхова ён з гэтым справіцца, залежыць ад нашых пачуццяў. Калі мы лічым, што можам выканаць гэта заданне, мы робімся больш упэўненыя ў сабе. Гэтая эмацыянальная стабільнасць дапамагае нам пры навучанні. Тым самым пазітыўнае мышленне спрыяе развіццю нашых разумовых здольнасцяў. Навучанне ў стрэсавай сітуацыі, наадварот, значна менш эфектыўнае. Сумненні ці клопаты перашкаджаюць добрай працы. Асабліва дрэнна мы вучымся, калі нечага баімся. У такім выпадку наш мозг не можа добра захоўваць інфармацыю. Таму важна, каб падчас навучання мы заўжды былі матываваны. Такім чынам, эмоцыі ўплываюць на навучанне. Але і навучанне ўплывае на эмоцыі! Структуры мозга, якія апрацоўваюць факты, апрацоўваюць таксама і пачуцці. Такім чынам, навучанне можа зрабіць нас шчаслівымі, а той, хто шчасліў, лепей навучаецца. Канешне, навучанне не заўжды бывае ў радасць, яно можа і стамляць. Таму нам неабходна заўжды ставіць невялікія мэты. Такім чынам мы не перагрузім наш мозг. І мы гарантуем, што мы будзем адпавядаць нашым спадзяванням. Наш поспех тады будзе ўзнагародай, якая будзе зноў нас матываваць. Таму вучыцеся і пры гэтым усміхайцеся!