Размоўнік

be Поры года і надвор’е   »   mr ऋतू आणि हवामान

16 [шаснаццаць]

Поры года і надвор’е

Поры года і надвор’е

१६ [सोळा]

16 [Sōḷā]

ऋतू आणि हवामान

[r̥tū āṇi havāmāna]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Маратхі Гуляць Больш
Вось поры года: हे-ऋत--आ-े-. ह- ऋ-- आ---- ह- ऋ-ू आ-े-. ------------ हे ऋतू आहेत. 0
h- -̥------t-. h- r--- ā----- h- r-t- ā-ē-a- -------------- hē r̥tū āhēta.
вясна, лета, वसं-- --्--ळा, व---- उ------- व-ं-, उ-्-ा-ा- -------------- वसंत, उन्हाळा, 0
V-san-a,--nh---, V------- u------ V-s-n-a- u-h-ḷ-, ---------------- Vasanta, unhāḷā,
восень і зіма. श-द-आणि-ह-व---. श-- आ-- ह------ श-द आ-ि ह-व-ळ-. --------------- शरद आणि हिवाळा. 0
śar--- āṇi---vā--. ś----- ā-- h------ ś-r-d- ā-i h-v-ḷ-. ------------------ śarada āṇi hivāḷā.
Лета спякотнае. उ-्-ाळ-य-- --ा ऊबदार --ते. उ--------- ह-- ऊ---- अ---- उ-्-ा-्-ा- ह-ा ऊ-द-र अ-त-. -------------------------- उन्हाळ्यात हवा ऊबदार असते. 0
Un-āḷ---a -a----b-dār--as-t-. U-------- h--- ū------ a----- U-h-ḷ-ā-a h-v- ū-a-ā-a a-a-ē- ----------------------------- Unhāḷyāta havā ūbadāra asatē.
Улетку свеціць сонца. उन्हा--या- सूर्य--ळप-ो. उ--------- स---- त----- उ-्-ा-्-ा- स-र-य त-प-ो- ----------------------- उन्हाळ्यात सूर्य तळपतो. 0
U-h-ḷyāta ---y- -aḷa--t-. U-------- s---- t-------- U-h-ḷ-ā-a s-r-a t-ḷ-p-t-. ------------------------- Unhāḷyāta sūrya taḷapatō.
Улетку мы любім гуляць. आ-्ह----ऊब-ार ---- -िराय-ा जायला -व-ते. आ------ ऊ---- ह--- फ------ ज---- आ----- आ-्-ा-ा ऊ-द-र ह-े- फ-र-य-ा ज-य-ा आ-ड-े- --------------------------------------- आम्हाला ऊबदार हवेत फिरायला जायला आवडते. 0
Āmh-----ba--ra -av-ta p-i-ā-alā jāy--ā -va-a--. Ā----- ū------ h----- p-------- j----- ā------- Ā-h-l- ū-a-ā-a h-v-t- p-i-ā-a-ā j-y-l- ā-a-a-ē- ----------------------------------------------- Āmhālā ūbadāra havēta phirāyalā jāyalā āvaḍatē.
Зіма халодная. ह-व-ळ--ात--व- --ड--- -स-े. ह-------- ह-- थ----- अ---- ह-व-ळ-य-त ह-ा थ-ड-ा- अ-त-. -------------------------- हिवाळ्यात हवा थंडगार असते. 0
H-v----t--h-vā---aṇḍagāra -satē. H-------- h--- t--------- a----- H-v-ḷ-ā-a h-v- t-a-ḍ-g-r- a-a-ē- -------------------------------- Hivāḷyāta havā thaṇḍagāra asatē.
Узімку ідзе снег або дождж. हिव---य-त---्---िंवा-प--स-प---. ह-------- ब--- क---- प--- प---- ह-व-ळ-य-त ब-्- क-ं-ा प-ऊ- प-त-. ------------------------------- हिवाळ्यात बर्फ किंवा पाऊस पडतो. 0
H--ā-y-ta --rph-----vā p-'ū-a pa-a-ō. H-------- b----- k---- p----- p------ H-v-ḷ-ā-a b-r-h- k-n-ā p-'-s- p-ḍ-t-. ------------------------------------- Hivāḷyāta barpha kinvā pā'ūsa paḍatō.
Узімку нам падабаецца быць дома. आ----ला----ा-्य----र-- रा-णे--वड-े. आ------ ह-------- घ--- र---- आ----- आ-्-ा-ा ह-व-ळ-य-त घ-ा- र-ह-े आ-ड-े- ----------------------------------- आम्हाला हिवाळ्यात घरात राहणे आवडते. 0
Ā-h--ā---vā---ta-g-ar--a--ā--ṇē ---ḍ-tē. Ā----- h-------- g------ r----- ā------- Ā-h-l- h-v-ḷ-ā-a g-a-ā-a r-h-ṇ- ā-a-a-ē- ---------------------------------------- Āmhālā hivāḷyāta gharāta rāhaṇē āvaḍatē.
Холадна. थ-ड-आ-े. थ-- आ--- थ-ड आ-े- -------- थंड आहे. 0
T-a--- ā--. T----- ā--- T-a-ḍ- ā-ē- ----------- Thaṇḍa āhē.
Ідзе дождж. प-ऊ--पडत -हे. प--- प-- आ--- प-ऊ- प-त आ-े- ------------- पाऊस पडत आहे. 0
P---s--paḍ--- -h-. P----- p----- ā--- P-'-s- p-ḍ-t- ā-ē- ------------------ Pā'ūsa paḍata āhē.
Дзьме вецер. वा-ा स-ट-ा आ-े. व--- स---- आ--- व-र- स-ट-ा आ-े- --------------- वारा सुटला आहे. 0
Vārā -u--lā --ē. V--- s----- ā--- V-r- s-ṭ-l- ā-ē- ---------------- Vārā suṭalā āhē.
Цёпла. ह-ेत----मा--ह-. ह--- उ---- आ--- ह-े- उ-्-ा आ-े- --------------- हवेत उष्मा आहे. 0
H--ēta--ṣm- āh-. H----- u--- ā--- H-v-t- u-m- ā-ē- ---------------- Havēta uṣmā āhē.
Сонечна. उन ---. उ- आ--- उ- आ-े- ------- उन आहे. 0
Una āhē. U-- ā--- U-a ā-ē- -------- Una āhē.
Бязвоблачна. आल्हादद-य- ह-ा----. आ--------- ह-- आ--- आ-्-ा-द-य- ह-ा आ-े- ------------------- आल्हाददायक हवा आहे. 0
Ā--hādadāy-ka-h--ā ā-ē. Ā------------ h--- ā--- Ā-'-ā-a-ā-a-a h-v- ā-ē- ----------------------- Āl'hādadāyaka havā āhē.
Якое сёння надвор’е? आज -वाम----से----? आ- ह----- क-- आ--- आ- ह-ा-ा- क-े आ-े- ------------------ आज हवामान कसे आहे? 0
Ā-a hav--ā-a-k--ē---ē? Ā-- h------- k--- ā--- Ā-a h-v-m-n- k-s- ā-ē- ---------------------- Āja havāmāna kasē āhē?
Сёння холадна. आ- थंडी ---. आ- थ--- आ--- आ- थ-ड- आ-े- ------------ आज थंडी आहे. 0
Āj- -haṇ-ī--h-. Ā-- t----- ā--- Ā-a t-a-ḍ- ā-ē- --------------- Āja thaṇḍī āhē.
Сёння цёпла. आ---रम- आ-े. आ- ग--- आ--- आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
Āja--ar-mī-āh-. Ā-- g----- ā--- Ā-a g-r-m- ā-ē- --------------- Āja garamī āhē.

Вывучэнне і эмоцыі

Мы радуемся, калі можам размаўляць на замежнай мове. Мы ганарымся сабой і сваімі поспехамі ў яе вывучэнні. Калі, наадварот, поспехаў няма, мы злуемся і губляем настрой. Такім чынам, з навучаннем звязаны розныя эмоцыі. Новыя даследаванні прыйшлі і да іншых цікавых вынікаў. Яны паказваюць, што пачуцці маюць значэнне ўжо падчас навучання. Таму што нашы эмоцыі ўплываюць на наш поспех у навучанні. Навучанне для нашага мозгу - гэта заўжды заданне. І ён хоча выканаць гэта заданне. Ці паспяхова ён з гэтым справіцца, залежыць ад нашых пачуццяў. Калі мы лічым, што можам выканаць гэта заданне, мы робімся больш упэўненыя ў сабе. Гэтая эмацыянальная стабільнасць дапамагае нам пры навучанні. Тым самым пазітыўнае мышленне спрыяе развіццю нашых разумовых здольнасцяў. Навучанне ў стрэсавай сітуацыі, наадварот, значна менш эфектыўнае. Сумненні ці клопаты перашкаджаюць добрай працы. Асабліва дрэнна мы вучымся, калі нечага баімся. У такім выпадку наш мозг не можа добра захоўваць інфармацыю. Таму важна, каб падчас навучання мы заўжды былі матываваны. Такім чынам, эмоцыі ўплываюць на навучанне. Але і навучанне ўплывае на эмоцыі! Структуры мозга, якія апрацоўваюць факты, апрацоўваюць таксама і пачуцці. Такім чынам, навучанне можа зрабіць нас шчаслівымі, а той, хто шчасліў, лепей навучаецца. Канешне, навучанне не заўжды бывае ў радасць, яно можа і стамляць. Таму нам неабходна заўжды ставіць невялікія мэты. Такім чынам мы не перагрузім наш мозг. І мы гарантуем, што мы будзем адпавядаць нашым спадзяванням. Наш поспех тады будзе ўзнагародай, якая будзе зноў нас матываваць. Таму вучыцеся і пры гэтым усміхайцеся!