Размоўнік

be Закупы   »   mr रोजची कामे, खरेदी इत्यादी

51 [пяцьдзесят адзін]

Закупы

Закупы

५१ [एकावन्न]

51 [Ēkāvanna]

रोजची कामे, खरेदी इत्यादी

[rōjacī kāmē, kharēdī ityādī]

Беларуская Маратхі Гуляць Больш
Я хачу схадзіць у бібліятэку. मल- व-------- ज---- आ--. मला वाचनालयात जायचे आहे. 0
m--- v----------- j----- ā--. ma-- v----------- j----- ā--. malā vācanālayāta jāyacē āhē. m-l- v-c-n-l-y-t- j-y-c- ā-ē. ----------------------------.
Я хачу схадзіць у кнігарню. मल- प----------- द------ ज---- आ--. मला पुस्तकांच्या दुकानात जायचे आहे. 0
M--- p-------̄c-- d------- j----- ā--. Ma-- p----------- d------- j----- ā--. Malā pustakān̄cyā dukānāta jāyacē āhē. M-l- p-s-a-ā-̄c-ā d-k-n-t- j-y-c- ā-ē. -------------̄-----------------------.
Я хачу схадзіць у шапік. मल- क----------- व---------------------- स------ ज---- आ--. मला कोप-यावरच्या वृत्तपत्रविक्रेत्याच्या स्टॉलवर जायचे आहे. 0
M--- k----y-------- v-̥t------------------ s-------- j----- ā--. Ma-- k------------- v--------------------- s-------- j----- ā--. Malā kōpa-yāvaracyā vr̥ttapatravikrētyācyā sṭŏlavara jāyacē āhē. M-l- k-p--y-v-r-c-ā v-̥t-a-a-r-v-k-ē-y-c-ā s-ŏ-a-a-a j-y-c- ā-ē. ----------------------̥----------------------------------------.
Я хачу ўзяць у карыстанне кнігу. मल- ए- प----- घ------ आ--. मला एक पुस्तक घ्यायचे आहे. 0
M--- ē-- p------ g------- ā--. Ma-- ē-- p------ g------- ā--. Malā ēka pustaka ghyāyacē āhē. M-l- ē-a p-s-a-a g-y-y-c- ā-ē. -----------------------------.
Я хачу купіць кнігу. मल- ए- प----- ख---- क----- आ--. मला एक पुस्तक खरेदी करायचे आहे. 0
M--- ē-- p------ k------ k------- ā--. Ma-- ē-- p------ k------ k------- ā--. Malā ēka pustaka kharēdī karāyacē āhē. M-l- ē-a p-s-a-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē. -------------------------------------.
Я хачу купіць газету. मल- ए- व-------- ख---- क----- आ--. मला एक वृत्तपत्र खरेदी करायचे आहे. 0
M--- ē-- v-̥t------- k------ k------- ā--. Ma-- ē-- v---------- k------ k------- ā--. Malā ēka vr̥ttapatra kharēdī karāyacē āhē. M-l- ē-a v-̥t-a-a-r- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē. -----------̥-----------------------------.
Я хачу схадзіць у бібліятэку, каб узяць кнігу. मल- ए- प----- घ--------- व-------- ज---- आ--. मला एक पुस्तक घेण्यासाठी वाचनालयात जायचे आहे. 0
M--- ē-- p------ g---------- v----------- j----- ā--. Ma-- ē-- p------ g---------- v----------- j----- ā--. Malā ēka pustaka ghēṇyāsāṭhī vācanālayāta jāyacē āhē. M-l- ē-a p-s-a-a g-ē-y-s-ṭ-ī v-c-n-l-y-t- j-y-c- ā-ē. ----------------------------------------------------.
Я хачу схадзіць у кнігарню, каб купіць кнігу. मल- ए- प----- ख---- क--------- प----------- द------ ज---- आ--. मला एक पुस्तक खरेदी करण्यासाठी पुस्तकांच्या दुकानात जायचे आहे. 0
M--- ē-- p------ k------ k----------- p-------̄c-- d------- j----- ā--. Ma-- ē-- p------ k------ k----------- p----------- d------- j----- ā--. Malā ēka pustaka kharēdī karaṇyāsāṭhī pustakān̄cyā dukānāta jāyacē āhē. M-l- ē-a p-s-a-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- p-s-a-ā-̄c-ā d-k-n-t- j-y-c- ā-ē. ----------------------------------------------̄-----------------------.
Я хачу схадзіць у шапік, каб купіць газету. मल- ए- व-------- ख---- क--------- क----------- स------ ज---- आ--. मला एक वृत्तपत्र खरेदी करण्यासाठी कोप-यावरच्या स्टॉलवर जायचे आहे. 0
M--- ē-- v-̥t------- k------ k----------- k----y-------- s-------- j----- ā--. Ma-- ē-- v---------- k------ k----------- k------------- s-------- j----- ā--. Malā ēka vr̥ttapatra kharēdī karaṇyāsāṭhī kōpa-yāvaracyā sṭŏlavara jāyacē āhē. M-l- ē-a v-̥t-a-a-r- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- k-p--y-v-r-c-ā s-ŏ-a-a-a j-y-c- ā-ē. -----------̥-----------------------------------------------------------------.
Я хачу схадзіць у краму оптыкі. मल- च---------- द------ ज---- आ--. मला चष्म्याच्या दुकानात जायचे आहे. 0
M--- c-------- d------- j----- ā--. Ma-- c-------- d------- j----- ā--. Malā caṣmyācyā dukānāta jāyacē āhē. M-l- c-ṣ-y-c-ā d-k-n-t- j-y-c- ā-ē. ----------------------------------.
Я хачу схадзіць у супермаркет. मल- स------------ ज---- आ--. मला सुपरमार्केटात जायचे आहे. 0
M--- s-------------- j----- ā--. Ma-- s-------------- j----- ā--. Malā suparamārkēṭāta jāyacē āhē. M-l- s-p-r-m-r-ē-ā-a j-y-c- ā-ē. -------------------------------.
Я хачу схадзіць у булачную. मल- ब----- ज---- आ--. मला बेकरीत जायचे आहे. 0
M--- b------- j----- ā--. Ma-- b------- j----- ā--. Malā bēkarīta jāyacē āhē. M-l- b-k-r-t- j-y-c- ā-ē. ------------------------.
Я хачу купіць акуляры. मल- क--- च---- ख---- क----- आ---. मला काही चष्मे खरेदी करायचे आहेत. 0
M--- k--- c---- k------ k------- ā----. Ma-- k--- c---- k------ k------- ā----. Malā kāhī caṣmē kharēdī karāyacē āhēta. M-l- k-h- c-ṣ-ē k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-a. --------------------------------------.
Я хачу купіць садавіну і гародніну. मल- फ-- आ-- भ----- ख---- क------- आ---. मला फळे आणि भाज्या खरेदी करायच्या आहेत. 0
M--- p---- ā-- b----- k------ k-------- ā----. Ma-- p---- ā-- b----- k------ k-------- ā----. Malā phaḷē āṇi bhājyā kharēdī karāyacyā āhēta. M-l- p-a-ē ā-i b-ā-y- k-a-ē-ī k-r-y-c-ā ā-ē-a. ---------------------------------------------.
Я хачу купіць булачкі і хлеб. मल- र-- आ-- प-- ख---- क----- आ---. मला रोल आणि पाव खरेदी करायचे आहेत. 0
M--- r--- ā-- p--- k------ k------- ā----. Ma-- r--- ā-- p--- k------ k------- ā----. Malā rōla āṇi pāva kharēdī karāyacē āhēta. M-l- r-l- ā-i p-v- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-a. -----------------------------------------.
Я хачу схадзіць у краму оптыкі, каб купіць акуляры. मल- च---- ख---- क--------- च---------- द------ ज---- आ--. मला चष्मे खरेदी करण्यासाठी चष्म्याच्या दुकानात जायचे आहे. 0
M--- c---- k------ k----------- c-------- d------- j----- ā--. Ma-- c---- k------ k----------- c-------- d------- j----- ā--. Malā caṣmē kharēdī karaṇyāsāṭhī caṣmyācyā dukānāta jāyacē āhē. M-l- c-ṣ-ē k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- c-ṣ-y-c-ā d-k-n-t- j-y-c- ā-ē. -------------------------------------------------------------.
Я хачу схадзіць у супермаркет, каб купіць садавіну і гародніну. मल- फ-- आ-- भ----- ख---- क--------- स------------ ज---- आ--. मला फळे आणि भाज्या खरेदी करण्यासाठी सुपरमार्केटात जायचे आहे. 0
M--- p---- ā-- b----- k------ k----------- s-------------- j----- ā--. Ma-- p---- ā-- b----- k------ k----------- s-------------- j----- ā--. Malā phaḷē āṇi bhājyā kharēdī karaṇyāsāṭhī suparamārkēṭāta jāyacē āhē. M-l- p-a-ē ā-i b-ā-y- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- s-p-r-m-r-ē-ā-a j-y-c- ā-ē. ---------------------------------------------------------------------.
Я хачу схадзіць у булачную, каб купіць булачкі і хлеб. मल- र-- आ-- प-- ख---- क--------- ब----- ज---- आ--. मला रोल आणि पाव खरेदी करण्यासाठी बेकरीत जायचे आहे. 0
M--- r--- ā-- p--- k------ k----------- b------- j----- ā--. Ma-- r--- ā-- p--- k------ k----------- b------- j----- ā--. Malā rōla āṇi pāva kharēdī karaṇyāsāṭhī bēkarīta jāyacē āhē. M-l- r-l- ā-i p-v- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- b-k-r-t- j-y-c- ā-ē. -----------------------------------------------------------.

Мовы меншасцяў Еўропы

У Еўропе размаўляюць на шматлікіх розных мовах. Большасць з іх з'яўляюцца індаеўрапейскімі. Разам з распаўсюджанымі нацыянальнымі мовамі існуюць таксама мовы з маленькай колькасцю размаўляючых на іх. Гэта мовы меншасцяў. Мовы меншасцяў адрозніваюцца ад афіцыйных моў. Але яны не з'яўляюцца дыялектамі. Таксама яны не з'яўляюцца мовамі эмігрантаў. Мовы меншасцяў заўсёды вызначаюцца этнічна. Гэта значыць, яны з'яўляюцца мовамі пэўнай этнічнай групы. Амаль у кожнай краіне Еўропы прысутнічаюць мовы меншасцяў. У Еўрапейскім саюзе гэта каля 40 моў. На некаторых такіх мовах размаўляюць толькі ў адной краіне. Да іх належыць, напрыклад, сербалужыцкая мова ў Германіі. Размаўляючыя на цыганскай мове, наадварот, ёсць ў многіх еўрапейскіх краінах. Мовы меншасцяў маюць асаблівы статус. Таму што на іх размаўляе адносна невялікія групы людзей. Гэтыя групы не могуць дазволіць сябе пабудаваць уласныя школы. Таксама ім цяжка публікаваць уласную літэратуру. У выніку многім мовам меншасцяў пагражае выміранне. Еўрапейскі саюз хоча абараніць такія мовы. Таму што кожная мова - гэта важная частка культуры або ідэнтычнасці. У некаторых нацый няма дзяржаў, і яны існуюць толькі як меншасці. Розныя праграмы і праэкты павінны спрыяць падтрымцы гэтых моў. Таксама гэта можа дапамагчы захаваць культуру маленькіх этнічных груп. Тым не менш, некаторыя мовы меншасцяў неўзабаве знікнуць. Да іх належыць ліўская мова, на якой размаўляюць у адной з правінцый Латвіі. Ліўская мова мае толькі 20 носьбітаў. Гэта робіць ліўскую мову самай маленькай у Еўропе...