Размоўнік

be Гутарка 3   »   hu Rövid párbeszédek 3

22 [дваццаць два]

Гутарка 3

Гутарка 3

22 [huszonkettő]

Rövid párbeszédek 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Венгерская Гуляць Больш
Вы курыце? D-hán-zi-? Dohányzik? D-h-n-z-k- ---------- Dohányzik? 0
Раней – так. Ré---ben-----. Régebben igen. R-g-b-e- i-e-. -------------- Régebben igen. 0
Але цяпер я больш не куру. D- m--t --r n-m d---n----. De most már nem dohányzom. D- m-s- m-r n-m d-h-n-z-m- -------------------------- De most már nem dohányzom. 0
Вам не будзе замінаць, калі я закуру? Zav-rj-,--a do--nyz--? Zavarja, ha dohányzom? Z-v-r-a- h- d-h-n-z-m- ---------------------- Zavarja, ha dohányzom? 0
Не, зусім не. Nem,-e-yá-t-lá- -e-. Nem, egyáltalán nem. N-m- e-y-l-a-á- n-m- -------------------- Nem, egyáltalán nem. 0
Мне гэта не замінае. Nem -a--r. Nem zavar. N-m z-v-r- ---------- Nem zavar. 0
Вып’еце што-небудзь? Iszik-v-l-m--? Iszik valamit? I-z-k v-l-m-t- -------------- Iszik valamit? 0
Каньяку? Eg- k----kot? Egy konyakot? E-y k-n-a-o-? ------------- Egy konyakot? 0
Не, лепш піва. Ne-,-szíves-bb-n egy --rt. Nem, szívesebben egy sört. N-m- s-í-e-e-b-n e-y s-r-. -------------------------- Nem, szívesebben egy sört. 0
Вы шмат падарожнічаеце? S-k-- -tazi-? Sokat utazik? S-k-t u-a-i-? ------------- Sokat utazik? 0
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. I-e---e-e- t-b-ny--- -z---i---ak. Igen, ezek többnyire üzleti utak. I-e-, e-e- t-b-n-i-e ü-l-t- u-a-. --------------------------------- Igen, ezek többnyire üzleti utak. 0
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. De-m-st-i-t ü-ülün-. De most itt üdülünk. D- m-s- i-t ü-ü-ü-k- -------------------- De most itt üdülünk. 0
Ну і спякота! Mi------ő-é-! Milyen hőség! M-l-e- h-s-g- ------------- Milyen hőség! 0
Так, сёння сапраўды горача. I-en- ma-tén-l-g----e- --n. Igen, ma tényleg meleg van. I-e-, m- t-n-l-g m-l-g v-n- --------------------------- Igen, ma tényleg meleg van. 0
Давайце выйдзем на балкон. K-me---n- az--rk--yre? Kimegyünk az erkélyre? K-m-g-ü-k a- e-k-l-r-? ---------------------- Kimegyünk az erkélyre? 0
Заўтра тут будзе вечарына. H--nap--esz itt eg- bul-. Holnap lesz itt egy buli. H-l-a- l-s- i-t e-y b-l-. ------------------------- Holnap lesz itt egy buli. 0
Вы таксама прыйдзеце? Ö-ök -- j---e-? Önök is jönnek? Ö-ö- i- j-n-e-? --------------- Önök is jönnek? 0
Так, нас таксама запрасілі. I-e-,-----et--s--eg-í--a-. Igen, minket is meghívtak. I-e-, m-n-e- i- m-g-í-t-k- -------------------------- Igen, minket is meghívtak. 0

Мова і пісьмо

Кожная мова служыць ўзаемаразуменню паміж людзьмі. Калі мы размаўляем, мы выказваем тое, што мы думаем і адчуваем. Пры гэтым мы не заўсёды прытрымваемся правілаў нашай мовы. Мы выкарыстоўваем нашу ўласную мову як гутарковую. Ў пісьмовай мове ўсё па-іншаму. У ёй адлюстроўваюцца ўсе правілы нашай мовы. Толькі пісьмо дазваляе зрабіць мову сапраўднай. Яно робіць мову бачнай. Дзякуючы пісьму веды перадаюцца праз тысячагоддзі. Таму пісьмо з'яўляецца асновай кожнай высокаразвітай культуры. Першыя формы пісьма былі створаны больш за 5000 год таму. Гэта быў клінапіс шумераў. Ён выразаўся на дошчачках з гліны. Гэты клінапіс выкарыстоўваўся на працягу трох стагоддзяў. Прыкладна столькі праіснавалі і іерогліфы старажытных егіпцян. Незлічоныя вучоныя займаліся іх даследаваннем. Іерогліфы ўяўляюць сабой даволі складаную сістэму пісьма. Але прыдуманы яны былі, верагодна, па зусім простай прычыне. У тыя часы Егіпет быў буйнай імперыяй з вялікай колькасцю насельніцтва. Побыт і, перш за ўсё, эканоміку, неабходна было добра арганізаваць. Падаткамі і разлікамі трэба было кіраваць эфектыўна. Для гэтага старажытныя егіпцяне вынайшлі свае пісьмовыя знакі. Сістэмы пісьма на аснове алфавіту, наадварот, паходзяць ад шумераў. Кожная сістэма пісьма распавядае шмат аб людзях, якія яе выкарыстоўваюць. Акрамя таго, кожная краіна дэманструе сваю індывідуальнасць праз сістэму пісьма. Нажаль, майстэрства рукапісу паступова знікае. Сучасныя тэхналогіі робяць яго амаль што лішнім. Таму не толькі размаўляйце, часам і пішыце!