Ne znam da li me on voli.
그--저--사--는지 -르---.
그- 저- 사---- 모-----
그- 저- 사-하-지 모-겠-요-
------------------
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
0
g-u-----o---- -a-----an--n-i -oleuge----o--.
g---- j------ s------------- m--------------
g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
Ne znam da li me on voli.
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
Ne znam da li će se on vratiti.
그가-돌-올- 모르겠-요.
그- 돌--- 모-----
그- 돌-올- 모-겠-요-
--------------
그가 돌아올지 모르겠어요.
0
ge--- dol-ao--- m---ug----eoy-.
g---- d-------- m--------------
g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-.
-------------------------------
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
Ne znam da li će se on vratiti.
그가 돌아올지 모르겠어요.
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
Ne znam da li će me nazvati.
그가-저-- 전-할- --겠어-.
그- 저-- 전--- 모-----
그- 저-게 전-할- 모-겠-요-
------------------
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
0
g-u-- jeoeg---eon-w-ha--i-mol-u--ss-eo--.
g---- j----- j----------- m--------------
g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-.
-----------------------------------------
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
Ne znam da li će me nazvati.
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
Da li on mene ipak voli?
어쩌면--가--- -랑 - 할까-?
어-- 그- 저- 사- 안 할---
어-면 그- 저- 사- 안 할-요-
-------------------
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
0
eo--e-mye-- g--ga-j---eul sa---- -n-h------o?
e---------- g---- j------ s----- a- h--------
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-?
---------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
Da li on mene ipak voli?
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
Da li će se on ipak vratiti?
어쩌면 그- 안 돌아올까-?
어-- 그- 안 돌-----
어-면 그- 안 돌-올-요-
---------------
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
0
e-jj-omye---g--g- an d---a-l-ka-o?
e---------- g---- a- d------------
e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-?
----------------------------------
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
Da li će se on ipak vratiti?
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
Da li će me on ipak nazvati?
어------저-- -화를 -----?
어-- 그- 저-- 전-- 안 할---
어-면 그- 저-게 전-를 안 할-요-
---------------------
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
0
eojj-omy-on g-u---je-e---j----w-l-u-----h---kayo?
e---------- g---- j----- j---------- a- h--------
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-g- j-o-h-a-e-l a- h-l-k-y-?
-------------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?
Da li će me on ipak nazvati?
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?
Pitam se da li on misli na mene.
그--저를--각하는지 -금-요.
그- 저- 생---- 궁----
그- 저- 생-하-지 궁-해-.
-----------------
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
0
geu-a -e-l-ul-sa-ng---g-ane-------ng-g---h-eyo.
g---- j------ s---------------- g--------------
g-u-a j-o-e-l s-e-g-g-g-a-e-n-i g-n---e-m-a-y-.
-----------------------------------------------
geuga jeoleul saeng-gaghaneunji gung-geumhaeyo.
Pitam se da li on misli na mene.
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
geuga jeoleul saeng-gaghaneunji gung-geumhaeyo.
Pitam se da li on ima drugu.
그---른 사람이---지-궁---.
그- 다- 사-- 있-- 궁----
그- 다- 사-이 있-지 궁-해-.
-------------------
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
0
g------aleu- -al-m-i-i---e-nj----n---e-m-a-yo.
g---- d----- s------ i-------- g--------------
g-u-a d-l-u- s-l-m-i i-s-e-n-i g-n---e-m-a-y-.
----------------------------------------------
geuga daleun salam-i issneunji gung-geumhaeyo.
Pitam se da li on ima drugu.
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
geuga daleun salam-i issneunji gung-geumhaeyo.
Pitam se da li on laže.
그- 거-말을 하는---금-요.
그- 거--- 하-- 궁----
그- 거-말- 하-지 궁-해-.
-----------------
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
0
g---a-ge-jis-a----l--a---n-- -ung-geu-h-e-o.
g---- g------------ h------- g--------------
g-u-a g-o-i-m-l-e-l h-n-u-j- g-n---e-m-a-y-.
--------------------------------------------
geuga geojismal-eul haneunji gung-geumhaeyo.
Pitam se da li on laže.
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
geuga geojismal-eul haneunji gung-geumhaeyo.
Misli li on ipak na mene?
어---그---- 생--까-?
어-- 그- 저- 생-----
어-면 그- 저- 생-할-요-
----------------
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
0
e----o---on -eu---jeo-e-- -ae-----g---kkay-?
e---------- g---- j------ s-----------------
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-e-g-g-g-a-k-a-o-
--------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul saeng-gaghalkkayo?
Misli li on ipak na mene?
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
eojjeomyeon geuga jeoleul saeng-gaghalkkayo?
Ima li on ipak neku drugu?
어-면 그-----사람이 있-까요?
어-- 그- 다- 사-- 있----
어-면 그- 다- 사-이 있-까-?
-------------------
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
0
e--j-o---on g-u-a -a-eu- -a------is-----k-ay-?
e---------- g---- d----- s------ i------------
e-j-e-m-e-n g-u-a d-l-u- s-l-m-i i-s-e-l-k-y-?
----------------------------------------------
eojjeomyeon geuga daleun salam-i iss-eulkkayo?
Ima li on ipak neku drugu?
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
eojjeomyeon geuga daleun salam-i iss-eulkkayo?
Kaže li on ipak istinu?
어-- 그--사-을--하- 걸-요?
어-- 그- 사-- 말-- 걸---
어-면 그- 사-을 말-는 걸-요-
-------------------
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
0
e--j--m---n ge--- sas---e-l ---h--e-n-geo--ka-o?
e---------- g---- s-------- m-------- g---------
e-j-e-m-e-n g-u-a s-s-l-e-l m-l-a-e-n g-o-k-a-o-
------------------------------------------------
eojjeomyeon geuga sasil-eul malhaneun geolkkayo?
Kaže li on ipak istinu?
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
eojjeomyeon geuga sasil-eul malhaneun geolkkayo?
Sumnjam da li me on stvarno voli.
그---를 -----하- 것-같지 않아요.
그- 저- 정- 좋--- 것 같- 않---
그- 저- 정- 좋-하- 것 같- 않-요-
-----------------------
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
0
g-uga-j--le-l-jeo-gmal--o--a-a---- ---s g---- -nh-ayo.
g---- j------ j------- j---------- g--- g---- a-------
g-u-a j-o-e-l j-o-g-a- j-h-a-a-e-n g-o- g-t-i a-h-a-o-
------------------------------------------------------
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaneun geos gatji anh-ayo.
Sumnjam da li me on stvarno voli.
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaneun geos gatji anh-ayo.
Sumnjam da li će mi pisati.
그- -에---지----- 같- --요.
그- 저-- 편-- 쓸 것 같- 않---
그- 저-게 편-를 쓸 것 같- 않-요-
----------------------
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
0
ge--a j-o--e ---o---leu--s--u--g-o- --tj---nh----.
g---- j----- p---------- s---- g--- g---- a-------
g-u-a j-o-g- p-e-n-i-e-l s-e-l g-o- g-t-i a-h-a-o-
--------------------------------------------------
geuga jeoege pyeonjileul sseul geos gatji anh-ayo.
Sumnjam da li će mi pisati.
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
geuga jeoege pyeonjileul sseul geos gatji anh-ayo.
Sumnjam da li će me oženiti.
그가-저- -혼할 것--지--아요.
그- 저- 결-- 것 같- 않---
그- 저- 결-할 것 같- 않-요-
-------------------
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
0
geuga---o-a -----ho-h-l g-o--ga-j--anh--yo.
g---- j---- g---------- g--- g---- a-------
g-u-a j-o-a g-e-l-o-h-l g-o- g-t-i a-h-a-o-
-------------------------------------------
geuga jeowa gyeolhonhal geos gatji anh-ayo.
Sumnjam da li će me oženiti.
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
geuga jeowa gyeolhonhal geos gatji anh-ayo.
Da li on mene stvarno voli?
그- -- ---좋---?
그- 저- 정- 좋----
그- 저- 정- 좋-해-?
--------------
그가 저를 정말 좋아해요?
0
g-----j---e-l -----m-l--oh-a--ey-?
g---- j------ j------- j----------
g-u-a j-o-e-l j-o-g-a- j-h-a-a-y-?
----------------------------------
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaeyo?
Da li on mene stvarno voli?
그가 저를 정말 좋아해요?
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaeyo?
Da li će mi ipak pisati?
그---에--편지를-쓸까요?
그- 저-- 편-- 쓸---
그- 저-게 편-를 쓸-요-
---------------
그가 저에게 편지를 쓸까요?
0
geug- ------ pye-nj--eul sse--k-a--?
g---- j----- p---------- s----------
g-u-a j-o-g- p-e-n-i-e-l s-e-l-k-y-?
------------------------------------
geuga jeoege pyeonjileul sseulkkayo?
Da li će mi ipak pisati?
그가 저에게 편지를 쓸까요?
geuga jeoege pyeonjileul sseulkkayo?
Da li će me ipak oženiti?
그---- 결--까요?
그- 저- 결-----
그- 저- 결-할-요-
------------
그가 저와 결혼할까요?
0
g-u-- -eo-- gy-----nh---k--o?
g---- j---- g----------------
g-u-a j-o-a g-e-l-o-h-l-k-y-?
-----------------------------
geuga jeowa gyeolhonhalkkayo?
Da li će me ipak oženiti?
그가 저와 결혼할까요?
geuga jeowa gyeolhonhalkkayo?