Ne znam da li me on voli.
Δ-- ξ-ρ--α- μ--α---ά--.
Δ-- ξ--- α- μ- α-------
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
De- xér--an--e--gapá-i.
D-- x--- a- m- a-------
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Ne znam da li me on voli.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Den xérō an me agapáei.
Ne znam da li će se on vratiti.
Δεν-ξ-ρω -ν -α -υρί--ι.
Δ-- ξ--- α- θ- γ-------
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D-n -érō a- -ha-----s--.
D-- x--- a- t-- g-------
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Ne znam da li će se on vratiti.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Den xérō an tha gyrísei.
Ne znam da li će me nazvati.
Δ-ν -έρω αν-θα--ο---ηλ--ων----.
Δ-- ξ--- α- θ- μ-- τ-----------
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
De--x--ō--n-th--mo- tēlep---ḗs-i.
D-- x--- a- t-- m-- t------------
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ne znam da li će me nazvati.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Da li on mene ipak voli?
Ά-----με---α-άε-;
Ά---- μ- α-------
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Á-a-e me------ei?
Á---- m- a-------
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Da li on mene ipak voli?
Άραγε με αγαπάει;
Árage me agapáei?
Da li će se on ipak vratiti?
Ά---- θα-γυ-ίσει;
Ά---- θ- γ-------
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Á-age -----y--s-i?
Á---- t-- g-------
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Da li će se on ipak vratiti?
Άραγε θα γυρίσει;
Árage tha gyrísei?
Da li će me on ipak nazvati?
Άραγ- θ---ε-πάρει --λέφ-ν-;
Ά---- θ- μ- π---- τ--------
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Ár--e-th- me -á-----ēlé-hō--?
Á---- t-- m- p---- t---------
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Da li će me on ipak nazvati?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Árage tha me párei tēléphōno?
Pitam se da li on misli na mene.
Α---ω-ι--αι αν με σκ----ται.
Α---------- α- μ- σ---------
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
A---ō--éma- a- me -k---tet--.
A---------- a- m- s----------
A-a-ō-i-m-i a- m- s-é-h-e-a-.
-----------------------------
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Pitam se da li on misli na mene.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Pitam se da li on ima drugu.
Αναρ-τι--αι-αν-έ--ι άλ-η.
Α---------- α- έ--- ά----
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
An-r-tié-a- -n-é-h-i--l-ē.
A---------- a- é---- á----
A-a-ō-i-m-i a- é-h-i á-l-.
--------------------------
Anarōtiémai an échei állē.
Pitam se da li on ima drugu.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Anarōtiémai an échei állē.
Pitam se da li on laže.
Α-α--τ--μ----- λ--ι-ψέμ---.
Α---------- α- λ--- ψ------
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
A-arō-i-m-i a---é-- ---m--a.
A---------- a- l--- p-------
A-a-ō-i-m-i a- l-e- p-é-a-a-
----------------------------
Anarōtiémai an léei psémata.
Pitam se da li on laže.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Anarōtiémai an léei psémata.
Misli li on ipak na mene?
Άρ----με-σκέφτ-τ-ι;
Ά---- μ- σ---------
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Á---e--e -k-ph---a-?
Á---- m- s----------
Á-a-e m- s-é-h-e-a-?
--------------------
Árage me sképhtetai?
Misli li on ipak na mene?
Άραγε με σκέφτεται;
Árage me sképhtetai?
Ima li on ipak neku drugu?
Άρ-γ- --ει-άλ-η;
Ά---- έ--- ά----
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Á-ag- é-hei á-lē?
Á---- é---- á----
Á-a-e é-h-i á-l-?
-----------------
Árage échei állē?
Ima li on ipak neku drugu?
Άραγε έχει άλλη;
Árage échei állē?
Kaže li on ipak istinu?
Ά-αγ- λ--ι την αλή-ει-;
Ά---- λ--- τ-- α-------
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Á--ge-léei tē--a-ḗ-h--a?
Á---- l--- t-- a--------
Á-a-e l-e- t-n a-ḗ-h-i-?
------------------------
Árage léei tēn alḗtheia?
Kaže li on ipak istinu?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage léei tēn alḗtheia?
Sumnjam da li me on stvarno voli.
Αμφιβά-λ- αν τ-υ--ρέσ---ρ-----ι--.
Α-------- α- τ-- α---- π----------
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
A-p-i--l-ō an-to- a-é-ō----gm-ti-á.
A--------- a- t-- a---- p----------
A-p-i-á-l- a- t-u a-é-ō p-a-m-t-k-.
-----------------------------------
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Sumnjam da li me on stvarno voli.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Sumnjam da li će mi pisati.
Αμ-ι-άλλω -ν θ- --- γράψ--.
Α-------- α- θ- μ-- γ------
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Am-h--------- tha -ou gr--s--.
A--------- a- t-- m-- g-------
A-p-i-á-l- a- t-a m-u g-á-s-i-
------------------------------
Amphibállō an tha mou grápsei.
Sumnjam da li će mi pisati.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Amphibállō an tha mou grápsei.
Sumnjam da li će me oženiti.
Αμ--β-λ-ω ----- με -α-τ---τε-.
Α-------- α- θ- μ- π----------
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Am--ib-llō a- ----m- pan-re---í.
A--------- a- t-- m- p----------
A-p-i-á-l- a- t-a m- p-n-r-u-e-.
--------------------------------
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Sumnjam da li će me oženiti.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Da li on mene stvarno voli?
Ά--γε---υ αρ-σω---α --ήθ-ια;
Ά---- τ-- α---- σ-- α-------
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á--g---o---rés- s-a ---theia?
Á---- t-- a---- s-- a--------
Á-a-e t-u a-é-ō s-a a-ḗ-h-i-?
-----------------------------
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Da li on mene stvarno voli?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Da li će mi ipak pisati?
Άρ-γε-θα-μο--γράψ--;
Ά---- θ- μ-- γ------
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ára----h----u---áp---?
Á---- t-- m-- g-------
Á-a-e t-a m-u g-á-s-i-
----------------------
Árage tha mou grápsei?
Da li će mi ipak pisati?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha mou grápsei?
Da li će me ipak oženiti?
Ά--γε θα ----αντρευτ--;
Ά---- θ- μ- π----------
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á-age-t----e-------u-e-?
Á---- t-- m- p----------
Á-a-e t-a m- p-n-r-u-e-?
------------------------
Árage tha me pantreuteí?
Da li će me ipak oženiti?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me pantreuteí?