Konverzační příručka

cs Pocity   »   bs Osjećaji

56 [padesát šest]

Pocity

Pocity

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština bosenština Poslouchat Více
mít chuť Biti--a-pol--en B--- r--------- B-t- r-s-o-o-e- --------------- Biti raspoložen 0
Máme chuť. R--po--ž--i----. R---------- s--- R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo. 0
Nemáme žádnou chuť. N---o-ra---lože--. N---- r----------- N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi. 0
mít strach B--a-- -e B----- s- B-j-t- s- --------- Bojati se 0
Mám strach. J-----boji-. J- s- b----- J- s- b-j-m- ------------ Ja se bojim. 0
Nemám žádný strach. Ja--- -e---ji-. J- s- n- b----- J- s- n- b-j-m- --------------- Ja se ne bojim. 0
mít čas I-a-- ----ena I---- v------ I-a-i v-e-e-a ------------- Imati vremena 0
Má čas. On---- v--m--a. O- i-- v------- O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena. 0
Nemá čas. On n--a -r--en-. O- n--- v------- O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena. 0
nudit se Dosa-iva-i -e D--------- s- D-s-đ-v-t- s- ------------- Dosađivati se 0
Nudí se. O-- -e d--ađuje. O-- s- d-------- O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje. 0
Nenudí se. On- -e--e -osađ-j-. O-- s- n- d-------- O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje. 0
mít hlad B--i gla-an B--- g----- B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan 0
Máte hlad? Jes-e li g---ni? J---- l- g------ J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni? 0
Vy nemáte vůbec hlad? V----s-e-gl----? V- n---- g------ V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni? 0
Mít žízeň B----že--n B--- ž---- B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan 0
Mají žízeň. On------edn-. O-- s- ž----- O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni. 0
Nemají vůbec žízeň. On- n-s- -edn-. O-- n--- ž----- O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni. 0

Tajné jazyky

Pomocí jazyka chceme vyjádřit, co si myslíme a cítíme. Porozumění je tedy nejdůležitějším úkolem jazyka. Někdy si však lidé nepřejí, aby jim všichni rozuměli. V takových případech si vymyslí tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovaly lidi celá tisíciletí. Například Julius Caesar měl svůj vlastní tajný jazyk. Posílal kódované zprávy do všech částí své říše. Jeho nepřátelé tyto šifry nedokázali přečíst. Tajné jazyky jsou chráněnou komunikací. Pomocí tajných jazyků se odlišujeme od ostatních. Ukazujeme, že patříme do výjimečné skupiny. Tajné jazyky užíváme pro různé účely. Milenci si psali a píší šifrované dopisy v každé době. Jisté profesionální skupiny mají také své jazyky. Existují jazyky pro kouzelníky, zloděje nebo byznysmeny. Tajné jazyky se ale nejvíce používají pro politické účely. Tajné jazyky se používaly téměř ve všech válkách. Armáda a kontrarozvědka mají na tajné jazyky své experty. Kryptologie je věda o šifrování. Moderní šifry jsou založené na složitých matematických funkcích. Dají se jen velmi těžko rozluštit. Bez kódovaných jazyků by byl náš život nemyslitelný. Zašifrovaná data se dnes používají všude. Kreditní karty a e-maily -- to vše pracuje s kódy. Dětem připadají tajné jazyky obzvlášť zajímavé. Rády si vyměňují tajné zprávy se svými kamarády. Tajné jazyky jsou dokonce pro vývoj dítěte užitečné… Podporují kreativitu a cit pro jazyk!