mít chuť
ت--یل-ب- -نجام----- ---ت-
_____ ب_ ا____ ک___ د_____
-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن-
---------------------------
تمایل به انجام کاری داشتن
0
tama----be-a-j--- -a-r---aash-an-
_______ b_ a_____ k____ d__________
-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a--
------------------------------------
tamayol be anjaam kaari daashtan
mít chuť
تمایل به انجام کاری داشتن
tamayol be anjaam kaari daashtan
Máme chuť.
ما ت--ی- ب--انج---ک-ر--د--یم.
__ ت____ ب_ ا____ ک___ د______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-
-------------------------------
ما تمایل به انجام کاری داریم.
0
-- ta-a-ol -----ja-- kaa-i d-ari-.-
__ t______ b_ a_____ k____ d_________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.--
--------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
Máme chuť.
ما تمایل به انجام کاری داریم.
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
Nemáme žádnou chuť.
-ا --ایل-به-ا-ج-----ری -داریم-
__ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.-
--------------------------------
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
0
-- -a--y-- -e-an-a-m-k---- ---a-rim--
__ t______ b_ a_____ k____ n___________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.--
----------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
Nemáme žádnou chuť.
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
mít strach
ت-س-دا---
___ د_____
-ر- د-ش-ن-
-----------
ترس داشتن
0
-----da--htan--
____ d__________
-a-s d-a-h-a--
-----------------
tars daashtan
mít strach
ترس داشتن
tars daashtan
Mám strach.
-- -------
__ م_______
-ن م--ر-م-
-------------
من میترسم.
0
-an--i-t-r-am.-
___ m____________
-a- m---a-s-m--
------------------
man mi-tarsam.
Mám strach.
من میترسم.
man mi-tarsam.
Nemám žádný strach.
-ن--م--تر-م.
__ ن________
-ن ن-ی-ت-س-.-
--------------
من نمیترسم.
0
-a- -em--tarsa--
___ n______________
-a- n-m---a-s-m--
--------------------
man nemi-tarsam.
Nemám žádný strach.
من نمیترسم.
man nemi-tarsam.
mít čas
-قت -اشت-
___ د_____
-ق- د-ش-ن-
-----------
وقت داشتن
0
v--ht--a-sh-an
_____ d__________
-a-h- d-a-h-a--
------------------
vaght daashtan
mít čas
وقت داشتن
vaght daashtan
Má čas.
ا- --ر----ق---ار--
__ (____ و__ د_____
-و (-ر-] و-ت د-ر-.-
--------------------
او (مرد] وقت دارد.
0
o- (mord) va--t da-rd.-
__ (_____ v____ d________
-o (-o-d- v-g-t d-a-d--
--------------------------
oo (mord) vaght daard.
Má čas.
او (مرد] وقت دارد.
oo (mord) vaght daard.
Nemá čas.
-و -مر-] --ت ند----
__ (____ و__ ن______
-و (-ر-] و-ت ن-ا-د-
---------------------
او (مرد] وقت ندارد.
0
----m-----v-g-- -ada--ad.
__ (_____ v____ n___________
-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
oo (mord) vaght nadaarad.
Nemá čas.
او (مرد] وقت ندارد.
oo (mord) vaght nadaarad.
nudit se
ب--ح-صل- -ودن
__ ح____ ب____
-ی ح-ص-ه ب-د-
---------------
بی حوصله بودن
0
bi h-o--l-h--ood-n-
__ h_______ b________
-i h-o-e-e- b-o-a--
----------------------
bi hooseleh boodan
nudit se
بی حوصله بودن
bi hooseleh boodan
Nudí se.
-و-(-ن] بی -و-له-است.
__ (___ ب_ ح____ ا____
-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-
-----------------------
او (زن] بی حوصله است.
0
-o --an- bi-hoosele- --t---
__ (____ b_ h_______ a______
-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t--
-----------------------------
oo (zan) bi hooseleh ast.
Nudí se.
او (زن] بی حوصله است.
oo (zan) bi hooseleh ast.
Nenudí se.
او-(-ن] --------رد-
__ (___ ح____ د_____
-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.-
---------------------
او (زن] حوصله دارد.
0
oo (z-n---oose-e- -a-r-.
__ (____ h_______ d________
-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d--
----------------------------
oo (zan) hooseleh daard.
Nenudí se.
او (زن] حوصله دارد.
oo (zan) hooseleh daard.
mít hlad
گ--ن- ب--ن
_____ ب____
-ر-ن- ب-د-
------------
گرسنه بودن
0
g-ros--- -oodan-
________ b________
-o-o-n-h b-o-a--
-------------------
gorosneh boodan
mít hlad
گرسنه بودن
gorosneh boodan
Máte hlad?
شما-گ-سنه ه-ت-د؟
___ گ____ ه______
-م- گ-س-ه ه-ت-د-
------------------
شما گرسنه هستید؟
0
---ma--goros--- ha--id--
______ g_______ h_________
-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh hastid?
Máte hlad?
شما گرسنه هستید؟
shomaa gorosneh hastid?
Vy nemáte vůbec hlad?
------سنه -ی--ید؟
___ گ____ ن_______
-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟-
-------------------
شما گرسنه نیستید؟
0
sh-m----o----eh----t-d-
______ g_______ n_________
-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh nistid?
Vy nemáte vůbec hlad?
شما گرسنه نیستید؟
shomaa gorosneh nistid?
Mít žízeň
---- بود-
____ ب____
-ش-ه ب-د-
-----------
تشنه بودن
0
--s-----bo-dan-
_______ b________
-e-h-e- b-o-a--
------------------
teshneh boodan
Mít žízeň
تشنه بودن
teshneh boodan
Mají žízeň.
-----تش-- ---ند-
____ ت___ ه______
-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-
------------------
آنها تشنه هستند.
0
-anha- -e-h-e- ha----d---
______ t______ h__________
-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh hastand.
Mají žízeň.
آنها تشنه هستند.
aanhaa teshneh hastand.
Nemají vůbec žízeň.
آن-ا--ش-- -ی---د-
____ ت___ ن_______
-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.-
-------------------
آنها تشنه نیستند.
0
a-nh-a-te--neh ----and---
______ t______ n__________
-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh nistand.
Nemají vůbec žízeň.
آنها تشنه نیستند.
aanhaa teshneh nistand.