Konverzační příručka

cs Pocity   »   no Følelser

56 [padesát šest]

Pocity

Pocity

56 [femtiseks]

Følelser

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština norština Poslouchat Více
mít chuť ha-lyst h- l--- h- l-s- ------- ha lyst 0
Máme chuť. V- h---l--t. V- h-- l---- V- h-r l-s-. ------------ Vi har lyst. 0
Nemáme žádnou chuť. Vi--a--i-k---y--. V- h-- i--- l---- V- h-r i-k- l-s-. ----------------- Vi har ikke lyst. 0
mít strach v--e -e-d v--- r--- v-r- r-d- --------- være redd 0
Mám strach. Jeg-e- r--d. J-- e- r---- J-g e- r-d-. ------------ Jeg er redd. 0
Nemám žádný strach. J-g--- ik-e--ed-. J-- e- i--- r---- J-g e- i-k- r-d-. ----------------- Jeg er ikke redd. 0
mít čas ha t-d h- t-- h- t-d ------ ha tid 0
Má čas. H-n-ha- -id. H-- h-- t--- H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
Nemá čas. H---ha--ik-e ---. H-- h-- i--- t--- H-n h-r i-k- t-d- ----------------- Han har ikke tid. 0
nudit se kje-e seg k---- s-- k-e-e s-g --------- kjede seg 0
Nudí se. H-- -j---r-s-g. H-- k----- s--- H-n k-e-e- s-g- --------------- Hun kjeder seg. 0
Nenudí se. H-- k-eder-s-g ik-e. H-- k----- s-- i---- H-n k-e-e- s-g i-k-. -------------------- Hun kjeder seg ikke. 0
mít hlad væ-- su--en v--- s----- v-r- s-l-e- ----------- være sulten 0
Máte hlad? E--der--s-l-ne? E- d--- s------ E- d-r- s-l-n-? --------------- Er dere sultne? 0
Vy nemáte vůbec hlad? Er -er- ikke-su--n-? E- d--- i--- s------ E- d-r- i-k- s-l-n-? -------------------- Er dere ikke sultne? 0
Mít žízeň væ-e--ø-st v--- t---- v-r- t-r-t ---------- være tørst 0
Mají žízeň. D- er tør-t-. D- e- t------ D- e- t-r-t-. ------------- De er tørste. 0
Nemají vůbec žízeň. D- er-i----tø-ste. D- e- i--- t------ D- e- i-k- t-r-t-. ------------------ De er ikke tørste. 0

Tajné jazyky

Pomocí jazyka chceme vyjádřit, co si myslíme a cítíme. Porozumění je tedy nejdůležitějším úkolem jazyka. Někdy si však lidé nepřejí, aby jim všichni rozuměli. V takových případech si vymyslí tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovaly lidi celá tisíciletí. Například Julius Caesar měl svůj vlastní tajný jazyk. Posílal kódované zprávy do všech částí své říše. Jeho nepřátelé tyto šifry nedokázali přečíst. Tajné jazyky jsou chráněnou komunikací. Pomocí tajných jazyků se odlišujeme od ostatních. Ukazujeme, že patříme do výjimečné skupiny. Tajné jazyky užíváme pro různé účely. Milenci si psali a píší šifrované dopisy v každé době. Jisté profesionální skupiny mají také své jazyky. Existují jazyky pro kouzelníky, zloděje nebo byznysmeny. Tajné jazyky se ale nejvíce používají pro politické účely. Tajné jazyky se používaly téměř ve všech válkách. Armáda a kontrarozvědka mají na tajné jazyky své experty. Kryptologie je věda o šifrování. Moderní šifry jsou založené na složitých matematických funkcích. Dají se jen velmi těžko rozluštit. Bez kódovaných jazyků by byl náš život nemyslitelný. Zašifrovaná data se dnes používají všude. Kreditní karty a e-maily -- to vše pracuje s kódy. Dětem připadají tajné jazyky obzvlášť zajímavé. Rády si vyměňují tajné zprávy se svými kamarády. Tajné jazyky jsou dokonce pro vývoj dítěte užitečné… Podporují kreativitu a cit pro jazyk!