Konverzační příručka

cs Pocity   »   ca Els sentiments

56 [padesát šest]

Pocity

Pocity

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština katalánština Poslouchat Více
mít chuť T---r----es T---- g---- T-n-r g-n-s ----------- Tenir ganes 0
Máme chuť. T-nim --ne-. T---- g----- T-n-m g-n-s- ------------ Tenim ganes. 0
Nemáme žádnou chuť. N--t--i- --n-s. N- t---- g----- N- t-n-m g-n-s- --------------- No tenim ganes. 0
mít strach T--ir --r T---- p-- T-n-r p-r --------- Tenir por 0
Mám strach. (------n- por. (--- t--- p--- (-o- t-n- p-r- -------------- (Jo) tinc por. 0
Nemám žádný strach. (J-- -o-t----p--. (--- n- t--- p--- (-o- n- t-n- p-r- ----------------- (Jo) no tinc por. 0
mít čas Ten-- temps T---- t---- T-n-r t-m-s ----------- Tenir temps 0
Má čas. (El-) t- ----s. (---- t- t----- (-l-) t- t-m-s- --------------- (Ell) té temps. 0
Nemá čas. (Ell--no -é-temp-. (---- n- t- t----- (-l-) n- t- t-m-s- ------------------ (Ell) no té temps. 0
nudit se A-o-r-r-se A--------- A-o-r-r-s- ---------- Avorrir-se 0
Nudí se. (E---)---a-----i-. (----- s---------- (-l-a- s-a-o-r-i-. ------------------ (Ella) s’avorreix. 0
Nenudí se. (--la---o s’a--r-e--. (----- n- s---------- (-l-a- n- s-a-o-r-i-. --------------------- (Ella) no s’avorreix. 0
mít hlad Te--r-g--a T---- g--- T-n-r g-n- ---------- Tenir gana 0
Máte hlad? T-n-u---n-? T---- g---- T-n-u g-n-? ----------- Teniu gana? 0
Vy nemáte vůbec hlad? Que--o -eni------? Q-- n- t---- g---- Q-e n- t-n-u g-n-? ------------------ Que no teniu gana? 0
Mít žízeň T---- -et T---- s-- T-n-r s-t --------- Tenir set 0
Mají žízeň. (--l- / Ell-s) ---e----t. (---- / E----- t---- s--- (-l-s / E-l-s- t-n-n s-t- ------------------------- (Ells / Elles) tenen set. 0
Nemají vůbec žízeň. No --ne- --t. N- t---- s--- N- t-n-n s-t- ------------- No tenen set. 0

Tajné jazyky

Pomocí jazyka chceme vyjádřit, co si myslíme a cítíme. Porozumění je tedy nejdůležitějším úkolem jazyka. Někdy si však lidé nepřejí, aby jim všichni rozuměli. V takových případech si vymyslí tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovaly lidi celá tisíciletí. Například Julius Caesar měl svůj vlastní tajný jazyk. Posílal kódované zprávy do všech částí své říše. Jeho nepřátelé tyto šifry nedokázali přečíst. Tajné jazyky jsou chráněnou komunikací. Pomocí tajných jazyků se odlišujeme od ostatních. Ukazujeme, že patříme do výjimečné skupiny. Tajné jazyky užíváme pro různé účely. Milenci si psali a píší šifrované dopisy v každé době. Jisté profesionální skupiny mají také své jazyky. Existují jazyky pro kouzelníky, zloděje nebo byznysmeny. Tajné jazyky se ale nejvíce používají pro politické účely. Tajné jazyky se používaly téměř ve všech válkách. Armáda a kontrarozvědka mají na tajné jazyky své experty. Kryptologie je věda o šifrování. Moderní šifry jsou založené na složitých matematických funkcích. Dají se jen velmi těžko rozluštit. Bez kódovaných jazyků by byl náš život nemyslitelný. Zašifrovaná data se dnes používají všude. Kreditní karty a e-maily -- to vše pracuje s kódy. Dětem připadají tajné jazyky obzvlášť zajímavé. Rády si vyměňují tajné zprávy se svými kamarády. Tajné jazyky jsou dokonce pro vývoj dítěte užitečné… Podporují kreativitu a cit pro jazyk!