Konverzační příručka

cs Pocity   »   ti ስምዒታት

56 [padesát šest]

Pocity

Pocity

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

56 [ḥamisanishidushiteni]

ስምዒታት

simi‘ītati

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština tigrinština Poslouchat Více
mít chuť ድ--ት -ህላው ድ___ ም___ ድ-የ- ም-ላ- --------- ድልየት ምህላው 0
di-iyet-----i-awi d_______ m_______ d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
Máme chuť. ድል---ኣ-ና። ድ___ ኣ___ ድ-የ- ኣ-ና- --------- ድልየት ኣሎና። 0
di-iy--i-al-na። d_______ a_____ d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
Nemáme žádnou chuť. ድ-የት --ልና-። ድ___ የ_____ ድ-የ- የ-ል-ን- ----------- ድልየት የብልናን። 0
dil--eti---b-l--a-i። d_______ y__________ d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
mít strach ፍርሒ-ምህላው። ፍ__ ም____ ፍ-ሒ ም-ላ-። --------- ፍርሒ ምህላው። 0
fi--ḥ--mi-----i። f_____ m________ f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
Mám strach. ኣ- -ርሒ-ኣ-ኒ። ኣ_ ፍ__ ኣ___ ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ- ----------- ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። 0
a-e-fi-iḥ--a----። a__ f_____ a_____ a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
Nemám žádný strach. ኣነ-ፍር- የብለይን። ኣ_ ፍ__ የ_____ ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን- ------------- ኣነ ፍርሒ የብለይን። 0
ane -----̣ī --biley--i። a__ f_____ y__________ a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-። ----------------------- ane firiḥī yebileyini።
mít čas ግ---ህ-ው ግ_ ም___ ግ- ም-ላ- ------- ግዜ ምህላው 0
g--- mih--awi g___ m_______ g-z- m-h-l-w- ------------- gizē mihilawi
Má čas. ን---ዜ--ለዎ። ን_ ግ_ ኣ___ ን- ግ- ኣ-ዎ- ---------- ንሱ ግዜ ኣለዎ። 0
n-su-g--ē -lew-። n___ g___ a_____ n-s- g-z- a-e-o- ---------------- nisu gizē alewo።
Nemá čas. ን---ዜ --ሉን። ን_ ግ_ የ____ ን- ግ- የ-ሉ-። ----------- ንሱ ግዜ የብሉን። 0
nisu-giz--yeb-l---። n___ g___ y________ n-s- g-z- y-b-l-n-። ------------------- nisu gizē yebiluni።
nudit se መ-----ም-ላው መ____ ም___ መ-ል-ው ም-ላ- ---------- መሰልቸው ምህላው 0
mes-lic-e-- -ih-la-i m__________ m_______ m-s-l-c-e-i m-h-l-w- -------------------- meselichewi mihilawi
Nudí se. ንሳ ሰል--ዋ--ሎ-። ን_ ሰ____ ኣ_ ። ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ። ------------- ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። 0
n--a-selic-e-i-- -l- ። n___ s__________ a__ ። n-s- s-l-c-e-i-a a-o ። ---------------------- nisa selicheyiwa alo ።
Nenudí se. ን- ኣ-ሰ-ቸዋ--። ን_ ኣ______ ። ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ። ------------ ንሳ ኣይሰልቸዋን ። 0
n-sa ----el-chew-n--። n___ a_____________ ። n-s- a-i-e-i-h-w-n- ። --------------------- nisa ayiselichewani ።
mít hlad ጥምየት-ም-ላው ጥ___ ም___ ጥ-የ- ም-ላ- --------- ጥምየት ምህላው 0
t’imiy-t- mi---awi t________ m_______ t-i-i-e-i m-h-l-w- ------------------ t’imiyeti mihilawi
Máte hlad? ጥ-የ- -ለ-ም ዶ? ጥ___ ኣ___ ዶ_ ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ- ------------ ጥምየት ኣለኩም ዶ? 0
t’--i--ti----k--i do? t________ a______ d__ t-i-i-e-i a-e-u-i d-? --------------------- t’imiyeti alekumi do?
Vy nemáte vůbec hlad? ጥም-- -ብ-ኩ-- ዲ-? ጥ___ የ_____ ዲ__ ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-? --------------- ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? 0
t’i-i--t- --b-liku-i-i--īy-? t________ y___________ d____ t-i-i-e-i y-b-l-k-m-n- d-y-? ---------------------------- t’imiyeti yebilikumini dīyu?
Mít žízeň ምጽ-እ ም___ ም-ማ- ---- ምጽማእ 0
m-t---ma-i m_________ m-t-’-m-’- ---------- mits’ima’i
Mají žízeň. ንስ-- ጸ-ኹ- ። ን___ ጸ___ ። ን-ኹ- ጸ-ኹ- ። ----------- ንስኹም ጸሚኹም ። 0
n--ih--m---s----ẖ--i-። n_______ t_________ ። n-s-h-u-i t-’-m-h-u-i ። ----------------------- nisiẖumi ts’emīẖumi ።
Nemají vůbec žízeň. ንስ----ይ--ኣኩ---። ን___ ኣ_______ ። ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ። --------------- ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። 0
n-s---u---ayi-s’e-i---u--ni ። n_______ a________________ ። n-s-h-u-i a-i-s-e-i-a-u-i-i ። ----------------------------- nisiẖumi ayits’emi’akumini ።

Tajné jazyky

Pomocí jazyka chceme vyjádřit, co si myslíme a cítíme. Porozumění je tedy nejdůležitějším úkolem jazyka. Někdy si však lidé nepřejí, aby jim všichni rozuměli. V takových případech si vymyslí tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovaly lidi celá tisíciletí. Například Julius Caesar měl svůj vlastní tajný jazyk. Posílal kódované zprávy do všech částí své říše. Jeho nepřátelé tyto šifry nedokázali přečíst. Tajné jazyky jsou chráněnou komunikací. Pomocí tajných jazyků se odlišujeme od ostatních. Ukazujeme, že patříme do výjimečné skupiny. Tajné jazyky užíváme pro různé účely. Milenci si psali a píší šifrované dopisy v každé době. Jisté profesionální skupiny mají také své jazyky. Existují jazyky pro kouzelníky, zloděje nebo byznysmeny. Tajné jazyky se ale nejvíce používají pro politické účely. Tajné jazyky se používaly téměř ve všech válkách. Armáda a kontrarozvědka mají na tajné jazyky své experty. Kryptologie je věda o šifrování. Moderní šifry jsou založené na složitých matematických funkcích. Dají se jen velmi těžko rozluštit. Bez kódovaných jazyků by byl náš život nemyslitelný. Zašifrovaná data se dnes používají všude. Kreditní karty a e-maily -- to vše pracuje s kódy. Dětem připadají tajné jazyky obzvlášť zajímavé. Rády si vyměňují tajné zprávy se svými kamarády. Tajné jazyky jsou dokonce pro vývoj dítěte užitečné… Podporují kreativitu a cit pro jazyk!