| Undskyld! |
-عذ---م--خوا-م-
_____ م________
-ع-ر- م--و-ه-!-
-----------------
معذرت میخواهم!
0
m----a--mi---a-----
_______ m_____________
-a-e-a- m---h-a-a-!--
-----------------------
mazerat mi-khaaham!
|
Undskyld!
معذرت میخواهم!
mazerat mi-khaaham!
|
| Kan du hjælpe mig? |
----ان------م----ک-کنی-؟
________ ب_ م_ ک__ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ب- م- ک-ک ک-ی-؟-
---------------------------
میتوانید به من کمک کنید؟
0
---tava--i-------n----ak ---id--
___________ b_ m__ k____ k________
-i-t-v-a-i- b- m-n k-m-k k-n-d--
-----------------------------------
mi-tavaanid be man komak konid?
|
Kan du hjælpe mig?
میتوانید به من کمک کنید؟
mi-tavaanid be man komak konid?
|
| Hvor er der en god restaurant? |
د---ین-اط----ر--و-ان-خ-بی ه-ت-
___ ا__ ا____ ر______ خ___ ه____
-ر- ا-ن ا-ر-ف ر-ت-ر-ن خ-ب- ه-ت-
---------------------------------
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
0
d----n--tra-f -est--raa---hoobi ha--?-
____ i_ a_____ r_________ k_____ h_________
-a- i- a-r-a- r-s-o-r-a- k-o-b- h-s-?---
--------------------------------------------
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
|
Hvor er der en god restaurant?
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
|
| Gå til venstre ved hjørnet |
-ر--ب-، -مت چپ-بروید.
__ ن___ س__ چ_ ب______
-ر ن-ش- س-ت چ- ب-و-د-
-----------------------
سر نبش، سمت چپ بروید.
0
--- n-bs-,--a-t chap -e--v-d.--
___ n_____ s___ c___ b__________
-a- n-b-h- s-m- c-a- b-r-v-d--
---------------------------------
sar nabsh, samt chap beravid.
|
Gå til venstre ved hjørnet
سر نبش، سمت چپ بروید.
sar nabsh, samt chap beravid.
|
| Så skal du gå et godt stykke ligeud. |
بع- یک-م-دا--مستقی--ب--ی-.
___ ی_ م____ م_____ ب______
-ع- ی- م-د-ر م-ت-ی- ب-و-د-
----------------------------
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
0
--d --k-m-gh-a-r --s---h-m b--avi-.-
___ y__ m_______ m________ b__________
-a- y-k m-g-d-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
---------------------------------------
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
|
Så skal du gå et godt stykke ligeud.
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
|
| Så skal du gå hundrede meter til højre. |
بعد ---م-- -ه طرف---س- ب--ید-
___ ص_ م__ ب_ ط__ ر___ ب______
-ع- ص- م-ر ب- ط-ف ر-س- ب-و-د-
-------------------------------
بعد صد متر به طرف راست بروید.
0
b-- --d -et--b--t-r---r-as---erav-d.--
___ s__ m___ b_ t____ r____ b__________
-a- s-d m-t- b- t-r-f r-a-t b-r-v-d--
----------------------------------------
bad sad metr be taraf raast beravid.
|
Så skal du gå hundrede meter til højre.
بعد صد متر به طرف راست بروید.
bad sad metr be taraf raast beravid.
|
| Du kan også tage bussen. |
ب--اتو-و- -م-می-توانید -ر----
__ ا_____ ه_ م_______ ب______
-ا ا-و-و- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-------------------------------
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
0
-- -to-o-s h-m--i-tav-ani- --ra-id.-
__ o______ h__ m__________ b__________
-a o-o-o-s h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
---------------------------------------
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
|
Du kan også tage bussen.
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
|
| Du kan også tage sporvognen. |
-ا-م-رو-ه--م----ن-د ب-و-د-
__ م___ ه_ م_______ ب______
-ا م-ر- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-----------------------------
با مترو هم میتوانید بروید.
0
b---etro-h-- -i--a--ani- -er---d---
__ m____ h__ m__________ b__________
-a m-t-o h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
-------------------------------------
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
|
Du kan også tage sporvognen.
با مترو هم میتوانید بروید.
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
|
| Du kan også bare køre efter mig. |
---آ-م----نی- پشت-سر-م----کت-ک----
____ م_______ پ__ س_ م_ ح___ ک_____
-ص-آ م--و-ن-د پ-ت س- م- ح-ک- ک-ی-.-
-------------------------------------
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
0
as--a-mi-t--a-nid po-ht -a- --n--arkat--oni---
_____ m__________ p____ s__ m__ h_____ k________
-s-a- m---a-a-n-d p-s-t s-r m-n h-r-a- k-n-d--
-------------------------------------------------
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
|
Du kan også bare køre efter mig.
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
|
| Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? |
---ر -ه--س-ا-یوم -وتبا- ب----
____ ب_ ا_______ ف_____ ب_____
-ط-ر ب- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
0
--e-or be ----ad----fo--baa--b-r-v-m?
______ b_ e________ f_______ b__________
-h-t-r b- e-t-a-i-m f-o-b-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
chetor be estaadiom footbaal beravam?
|
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet?
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
chetor be estaadiom footbaal beravam?
|
| Gå over broen! |
---پ- ---- کنی--/--- -ا-رد ---د-
__ پ_ ع___ ک___ / پ_ ر_ ر_ ک_____
-ز پ- ع-و- ک-ی- / پ- ر- ر- ک-ی-.-
----------------------------------
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
0
az-pol---o-- ----d / -o--ra rd ko------
__ p__ o____ k____ / p__ r_ r_ k________
-z p-l o-o-r k-n-d / p-l r- r- k-n-d--
-----------------------------------------
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
|
Gå over broen!
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
|
| Kør gennem tunnellen! |
-ز ت--ل--ب-ر--ن---- ت-نل-را رد -نی-.
__ ت___ ع___ ک___ / ت___ ر_ ر_ ک_____
-ز ت-ن- ع-و- ک-ی- / ت-ن- ر- ر- ک-ی-.-
--------------------------------------
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
0
-z---on-l oboo---o--d-- t---el ra r--koni--
__ t_____ o____ k____ / t_____ r_ r_ k________
-z t-o-e- o-o-r k-n-d / t-o-e- r- r- k-n-d--
-----------------------------------------------
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
|
Kør gennem tunnellen!
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
|
| Kør til det tredje lyskryds. |
تا س-م-- چر-غ ---نما --وی-.
__ س____ چ___ ر_____ ب______
-ا س-م-ن چ-ا- ر-ه-م- ب-و-د-
-----------------------------
تا سومین چراغ راهنما بروید.
0
-- --vo--- -h---a-h--ahn--aa-----vi----
__ s______ c_______ r_______ b__________
-a s-v-m-n c-e-a-g- r-h-a-a- b-r-v-d--
-----------------------------------------
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
|
Kør til det tredje lyskryds.
تا سومین چراغ راهنما بروید.
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
|
| Drej til højre ad den første gade |
سپس----ی--خ----ن-به-سمت-ر-ست-ب------
___ ا____ خ_____ ب_ س__ ر___ ب_______
-پ- ا-ل-ن خ-ا-ا- ب- س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
--------------------------------------
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
0
sep-- avali--khi------ b--samt-------------i--
_____ a_____ k________ b_ s___ r____ b___________
-e-a- a-a-i- k-i-a-a-n b- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
--------------------------------------------------
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
|
Drej til højre ad den første gade
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
|
| Så skal du køre lige ud ved næste kryds. |
- ---چ----ا---عدی عبور---ید.
_ ا_ چ______ ب___ ع___ ک_____
- ا- چ-ا-ر-ه ب-د- ع-و- ک-ی-.-
------------------------------
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
0
va-a- -h-h-arraa--b--i --oor--o-id.
__ a_ c__________ b___ o____ k________
-a a- c-a-a-r-a-h b-d- o-o-r k-n-d--
---------------------------------------
va az chahaarraah badi oboor konid.
|
Så skal du køre lige ud ved næste kryds.
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
va az chahaarraah badi oboor konid.
|
| Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? |
--خ-ید، چط----ه------اه-ب--م-
_______ چ___ ب_ ف______ ب_____
-ب-ش-د- چ-و- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
-------------------------------
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
0
---akhs-i-,---etor be-foroodgaah-be-a--m?
___________ c_____ b_ f_________ b__________
-e-a-h-h-d- c-e-o- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
---------------------------------------------
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
|
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen?
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
|
| Det er nemmest at tage metroen. |
-ه--ی- ر---ا-- -ست ک--با -----ب-وی--
______ ر__ ا__ ا__ ک_ ب_ م___ ب______
-ه-ر-ن ر-ه ا-ن ا-ت ک- ب- م-ر- ب-و-د-
--------------------------------------
بهترین راه این است که با مترو بروید.
0
--h-a-in r--h--- a-- -------e--o -e-a--d-
________ r___ i_ a__ k_ b_ m____ b__________
-e-t-r-n r-a- i- a-t k- b- m-t-o b-r-v-d--
---------------------------------------------
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
|
Det er nemmest at tage metroen.
بهترین راه این است که با مترو بروید.
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
|
| Du skal bare køre til endestationen. |
ت- آ-ری--ایس--اه-بر-ی-.
__ آ____ ا______ ب______
-ا آ-ر-ن ا-س-گ-ه ب-و-د-
-------------------------
تا آخرین ایستگاه بروید.
0
---a--harin--es-g-ah--e-a-----
__ a_______ e_______ b__________
-a a-k-a-i- e-s-g-a- b-r-v-d--
---------------------------------
ta aakharin eestgaah beravid.
|
Du skal bare køre til endestationen.
تا آخرین ایستگاه بروید.
ta aakharin eestgaah beravid.
|