Parlør

da Spørge efter vej   »   sr Питати за пут

40 [fyrre]

Spørge efter vej

Spørge efter vej

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

[Pitati za put]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Undskyld! Изв--ите! И-------- И-в-н-т-! --------- Извините! 0
I--in--e! I-------- I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Kan du hjælpe mig? Мож-те-ли ми -о-о--? М----- л- м- п------ М-ж-т- л- м- п-м-ћ-? -------------------- Можете ли ми помоћи? 0
Može-- ---m--po-oc-i? M----- l- m- p------- M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
Hvor er der en god restaurant? Г-е-ов-е и----о--- -е-то-а-? Г-- о--- и-- д---- р-------- Г-е о-д- и-а д-б-р р-с-о-а-? ---------------------------- Где овде има добар ресторан? 0
G-e-o-d----a dob-r-r-s-o---? G-- o--- i-- d---- r-------- G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
Gå til venstre ved hjørnet И--т---е-- -за---ла. И---- л--- и-- у---- И-и-е л-в- и-а у-л-. -------------------- Идите лево иза угла. 0
Idit------ i-a ugl-. I---- l--- i-- u---- I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
Så skal du gå et godt stykke ligeud. З--им ---т------- --дан де---ута. З---- и---- п---- ј---- д-- п---- З-т-м и-и-е п-а-о ј-д-н д-о п-т-. --------------------------------- Затим идите право један део пута. 0
Za--m i-ite-p-a-o jedan -eo-put-. Z---- i---- p---- j---- d-- p---- Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
Så skal du gå hundrede meter til højre. Затим и---е-с-отину -е-а-а -де--о. З---- и---- с------ м----- у------ З-т-м и-и-е с-о-и-у м-т-р- у-е-н-. ---------------------------------- Затим идите стотину метара удесно. 0
Zat-m-idit- stot-----eta-- -d-s-o. Z---- i---- s------ m----- u------ Z-t-m i-i-e s-o-i-u m-t-r- u-e-n-. ---------------------------------- Zatim idite stotinu metara udesno.
Du kan også tage bussen. Мож----т----- узе-и---т----. М----- т----- у---- а------- М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и а-т-б-с- ---------------------------- Можете такође узети аутобус. 0
Mož--e---k--e ---t- ----bu-. M----- t----- u---- a------- M-ž-t- t-k-đ- u-e-i a-t-b-s- ---------------------------- Možete takođe uzeti autobus.
Du kan også tage sporvognen. М-жете -ак-ђ- ----и-тра--а-. М----- т----- у---- т------- М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и т-а-в-ј- ---------------------------- Можете такође узети трамвај. 0
M--e-e--a-o-e-----i--r-----. M----- t----- u---- t------- M-ž-t- t-k-đ- u-e-i t-a-v-j- ---------------------------- Možete takođe uzeti tramvaj.
Du kan også bare køre efter mig. М-ж--е-такође----но--ав-о во---- за-----. М----- т----- ј---------- в----- з- м---- М-ж-т- т-к-ђ- ј-д-о-т-в-о в-з-т- з- м-о-. ----------------------------------------- Можете такође једноставно возити за мном. 0
Mož--e t-kođe jedn----vno ---i-i za -nom. M----- t----- j---------- v----- z- m---- M-ž-t- t-k-đ- j-d-o-t-v-o v-z-t- z- m-o-. ----------------------------------------- Možete takođe jednostavno voziti za mnom.
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? Как- -а доћем--о-ф-д---с--- -т-ди-н-? К--- д- д---- д- ф--------- с-------- К-к- д- д-ћ-м д- ф-д-а-с-о- с-а-и-н-? ------------------------------------- Како да доћем до фудбалског стадиона? 0
Kak---a d-ćem-do -------ko- s--d-o-a? K--- d- d----- d- f--------- s-------- K-k- d- d-c-e- d- f-d-a-s-o- s-a-i-n-? -------------------------------------- Kako da doćem do fudbalskog stadiona?
Gå over broen! Пређи-е----т! П------ м---- П-е-и-е м-с-! ------------- Пређите мост! 0
P--đit-----t! P------ m---- P-e-i-e m-s-! ------------- Pređite most!
Kør gennem tunnellen! В---т- к-о--ту-е-! В----- к--- т----- В-з-т- к-о- т-н-л- ------------------ Возите кроз тунел! 0
Vo-ite k--z tu-e-! V----- k--- t----- V-z-t- k-o- t-n-l- ------------------ Vozite kroz tunel!
Kør til det tredje lyskryds. Во-ит- д- -р-ћ---сема--р-. В----- д- т----- с-------- В-з-т- д- т-е-е- с-м-ф-р-. -------------------------- Возите до трећег семафора. 0
V-z--e -o t-ec----s--a---a. V----- d- t------ s-------- V-z-t- d- t-e-́-g s-m-f-r-. --------------------------- Vozite do trećeg semafora.
Drej til højre ad den første gade С-рени-е--а-им-у -рв- ули-у-дес--. С------- з---- у п--- у---- д----- С-р-н-т- з-т-м у п-в- у-и-у д-с-о- ---------------------------------- Скрените затим у прву улицу десно. 0
S-re-i---z-t-m-- p--u u-i---de--o. S------- z---- u p--- u---- d----- S-r-n-t- z-t-m u p-v- u-i-u d-s-o- ---------------------------------- Skrenite zatim u prvu ulicu desno.
Så skal du køre lige ud ved næste kryds. Зати- -о-ит--п--в- пр--о-с-е-е-е-ра-крсн--е. З---- в----- п---- п---- с------ р---------- З-т-м в-з-т- п-а-о п-е-о с-е-е-е р-с-р-н-ц-. -------------------------------------------- Затим возите право преко следеће раскрснице. 0
Zatim--------p-a-o ------sl----́e -a-k-snic-. Z---- v----- p---- p---- s------- r---------- Z-t-m v-z-t- p-a-o p-e-o s-e-e-́- r-s-r-n-c-. --------------------------------------------- Zatim vozite pravo preko sledeće raskrsnice.
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? Из-----е, к-к- да --ће---о аеродр-ма? И-------- к--- д- д---- д- а--------- И-в-н-т-, к-к- д- д-ћ-м д- а-р-д-о-а- ------------------------------------- Извините, како да доћем до аеродрома? 0
Izv-ni--- ka----- -o-́-m d--aer---oma? I-------- k--- d- d----- d- a--------- I-v-n-t-, k-k- d- d-c-e- d- a-r-d-o-a- -------------------------------------- Izvinite, kako da doćem do aerodroma?
Det er nemmest at tage metroen. На-б--е--- да--з-е-е--е--о. Н------ ј- д- у----- м----- Н-ј-о-е ј- д- у-м-т- м-т-о- --------------------------- Најбоље је да узмете метро. 0
N-jbolje je-----zmet--me-r-. N------- j- d- u----- m----- N-j-o-j- j- d- u-m-t- m-t-o- ---------------------------- Najbolje je da uzmete metro.
Du skal bare køre til endestationen. В-з--е -е--е-н-ста-но-д-----ње ---ниц-. В----- с- ј---------- д- з---- с------- В-з-т- с- ј-д-о-т-в-о д- з-д-е с-а-и-е- --------------------------------------- Возите се једноставно до задње станице. 0
V-zi-e--- jedno----n---o--a--je-sta--ce. V----- s- j---------- d- z----- s------- V-z-t- s- j-d-o-t-v-o d- z-d-j- s-a-i-e- ---------------------------------------- Vozite se jednostavno do zadnje stanice.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -