Since when is she no longer working?
Тя-отко----е----о--т- -е--?
Т- о----- н- р------- в----
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
Ty--o---ga-n-------it---e-he?
T-- o----- n- r------- v-----
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Since when is she no longer working?
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
Since her marriage?
О- -е-итбата -- --?
О- ж-------- с- л--
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
Ot-z--n--b--a-s- l-?
O- z--------- s- l--
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Since her marriage?
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
Yes, she is no longer working since she got married.
Да- о-к-кто-с--ом-ж-- -я н- --бо-и--е-е.
Д-- о------ с- о----- т- н- р----- в----
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
D-- --k---o--e -m--hi- t-- ne----o-- v-ch-.
D-- o------ s- o------ t-- n- r----- v-----
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Yes, she is no longer working since she got married.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Since she got married, she’s no longer working.
О------ -е омъжи-----не -а-от---о-ече.
О------ с- о----- т- н- р----- п------
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
Ot--k-- se omyzhi, --a-n--r----- -o---he.
O------ s- o------ t-- n- r----- p-------
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Since she got married, she’s no longer working.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Since they have met each other, they are happy.
О-к-к-о-с- -о-н-ват-----с- ща-т-иви.
О------ с- п-------- т- с- щ--------
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
O-k--t- -e po-n-va-, -e s- -hchas-----.
O------ s- p-------- t- s- s-----------
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Since they have met each other, they are happy.
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Since they have had children, they rarely go out.
От--кто имат -еца,-те-рядко -зл--ат.
О------ и--- д---- т- р---- и-------
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
O-k-k-- i--t det--- t---y-----iz----t.
O------ i--- d----- t- r----- i-------
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Since they have had children, they rarely go out.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
When does she call?
Т---о-а--е--б---- п- тел-ф-н-?
Т- к--- с- о----- п- т--------
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
Ty- k-ga -- o---hd- ----elefo-a?
T-- k--- s- o------ p- t--------
T-a k-g- s- o-a-h-a p- t-l-f-n-?
--------------------------------
Tya koga se obazhda po telefona?
When does she call?
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
When driving?
По вр-м- -- -ът-ване-о?
П- в---- н- п----------
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
Po -re-- ----ytuvan-to?
P- v---- n- p----------
P- v-e-e n- p-t-v-n-t-?
-----------------------
Po vreme na pytuvaneto?
When driving?
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
Yes, when she is driving.
Да- д-ка-- ш---ра.
Д-- д----- ш------
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
D-- -o-a-- sh--i-a.
D-- d----- s-------
D-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------
Da, dokato shofira.
Yes, when she is driving.
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
She calls while she drives.
Т--се -------по т---фо-а,-д------ш---р-.
Т- с- о----- п- т-------- д----- ш------
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
T-a-se-----h-a-p---e-ef--a---ok-to--hof-r-.
T-- s- o------ p- t-------- d----- s-------
T-a s- o-a-h-a p- t-l-f-n-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------------------------------
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
She calls while she drives.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
She watches TV while she irons.
Тя -л-да---лев-з-я, до-а------ди.
Т- г---- т--------- д----- г-----
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
T-a gl--- --le-iziy-, do---- -l-d-.
T-- g---- t---------- d----- g-----
T-a g-e-a t-l-v-z-y-, d-k-t- g-a-i-
-----------------------------------
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
She watches TV while she irons.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
She listens to music while she does her work.
Т- с-уш- -узик-, -ок-т- р--от-.
Т- с---- м------ д----- р------
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
Tya--lush-----i-a, do--t- -a-o-i.
T-- s----- m------ d----- r------
T-a s-u-h- m-z-k-, d-k-t- r-b-t-.
---------------------------------
Tya slusha muzika, dokato raboti.
She listens to music while she does her work.
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
I can’t see anything when I don’t have glasses.
Аз-не ----ам нищо, ак- /-ко---- ---ам--чи--.
А- н- в----- н---- а-- / к----- н---- о-----
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
A- n- --z-d-m-n-shc----a-o-- ----t- n--m---och---.
A- n- v------ n------- a-- / k----- n----- o------
A- n- v-z-d-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- n-a-a- o-h-l-.
--------------------------------------------------
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
I can’t see anything when I don’t have glasses.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
I can’t understand anything when the music is so loud.
Аз-не------рам нищо---ко-/---гат--м-зикат--е-си-н-.
А- н- р------- н---- а-- / к----- м------- е с-----
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
Az n- --z---a- -i---h-,-ako---k--ato m-z----- -- -----.
A- n- r------- n------- a-- / k----- m------- y- s-----
A- n- r-z-i-a- n-s-c-o- a-o / k-g-t- m-z-k-t- y- s-l-a-
-------------------------------------------------------
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
I can’t understand anything when the music is so loud.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
I can’t smell anything when I have a cold.
Не-----шв-м-н---, -ко /-к-г-то имам-х-е--.
Н- п------- н---- а-- / к----- и--- х-----
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
Ne ----shv-m--is-ch-, --o /-k--a-o----m--hrema.
N- p-------- n------- a-- / k----- i--- k------
N- p-d-s-v-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- i-a- k-r-m-.
-----------------------------------------------
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
I can’t smell anything when I have a cold.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
We’ll take a taxi if it rains.
Ще -з--ем ---с-,--к- -а--.
Щ- в----- т----- а-- в----
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
Shc-e -z-m-m --ksi--ak- -ali.
S---- v----- t----- a-- v----
S-c-e v-e-e- t-k-i- a-o v-l-.
-----------------------------
Shche vzemem taksi, ako vali.
We’ll take a taxi if it rains.
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
We’ll travel around the world if we win the lottery.
Щ--н-п-ав-м--ко-ос-е-с-о п-----ст---,---о------ли- о- --т--о.
Щ- н------- о----------- п----------- а-- с------- о- т------
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
Shc-e -a---vi--o-ol-sve--k---y----e-t-ie, -ko sp---e-im-----ot-t-.
S---- n------- o----------- p------------ a-- s-------- o- t------
S-c-e n-p-a-i- o-o-o-v-t-k- p-t-s-e-t-i-, a-o s-e-h-l-m o- t-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
We’ll travel around the world if we win the lottery.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
We’ll start eating if he doesn’t come soon.
Ще--а-о-н-- -а-----р-н------о т---не дой-----оро.
Щ- з------- д- с- х------ а-- т-- н- д---- с-----
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
Shc-e-zap--hn-- -- ----hr-ni-,-----t-- n-----de-s----.
S---- z-------- d- s- k------- a-- t-- n- d---- s-----
S-c-e z-p-c-n-m d- s- k-r-n-m- a-o t-y n- d-y-e s-o-o-
------------------------------------------------------
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
We’ll start eating if he doesn’t come soon.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.