Frazlibro

eo Sentoj   »   hr Osjećaji

56 [kvindek ses]

Sentoj

Sentoj

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kroata Ludu Pli
emi Im--i --lje I____ v____ I-a-i v-l-e ----------- Imati volje 0
Ni emas. I-amo v-lj-. I____ v_____ I-a-o v-l-e- ------------ Imamo volje. 0
Ni ne emas. N-m-mo ---j-. N_____ v_____ N-m-m- v-l-e- ------------- Nemamo volje. 0
timi B--a---s-. B_____ s__ B-j-t- s-. ---------- Bojati se. 0
Mi timas. B---m -e. B____ s__ B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
Mi ne timas. Ne--o-i--se. N_ b____ s__ N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
havi tempon Im--- -rem-na. I____ v_______ I-a-i v-e-e-a- -------------- Imati vremena. 0
Li havas tempon. O- im--v---e--. O_ i__ v_______ O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena. 0
Li ne havas tempon. O-----a-vr---na. O_ n___ v_______ O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena. 0
enui D-sađi--t- --. D_________ s__ D-s-đ-v-t- s-. -------------- Dosađivati se. 0
Ŝi enuas. Ona -e do--đ-j-. O__ s_ d________ O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje. 0
Ŝi ne enuas. O-a -e-ne-dosa-uj-. O__ s_ n_ d________ O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje. 0
malsati Bi-- g-ad-n B___ g_____ B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan 0
Ĉu vi malsatas? J--te-li-g--dni? J____ l_ g______ J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni? 0
Ĉu vi ne malsatas? Vi----t- -la--i? V_ n____ g______ V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni? 0
soifi B--- ž--an B___ ž____ B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan 0
Ĉu vi soifas? On---u že-n-. O__ s_ ž_____ O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni. 0
Ĉu vi ne soifas? O-i----u že---. O__ n___ ž_____ O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni. 0

La sekretaj lingvoj

Per lingvoj ni volas komuniki al aliaj tion, kion ni pensas kaj sentas. La komprenigo estas do la plej grava tasko de lingvo. Sed foje homoj ankaŭ ne volas esti komprenataj de ĉiuj. Ili tiam inventas sekretajn lingvojn. La sekretaj lingvoj fascinas la homojn de jarmiloj. Julio Cezaro ekzemple havis sian propran sekretan lingvon. Li sendis ĉifritajn mesaĝojn en ĉiujn regionojn de sia imperio. La malamikoj ne povis legi la koditajn informojn. La sekretaj lingvoj estas protektita komunikado. Per la sekretaj lingvoj ni distingiĝas de aliaj. Ni montras ke ni apartenas al ekskluziva grupo. Nia uzo de sekretaj lingvoj havas diversajn kialojn. La amantoj reciproke skribis al si ĉifritajn leterojn ĉiuepoke. Ankaŭ iuj profesiaj grupoj ĉiam havis siajn proprajn lingvojn. Estas do lingvoj por magiistoj, ŝtelistoj kaj komercistoj. Sed la sekretajn lingvojn oni plejofte uzas politikcele. Okaze de preskaŭ ĉiu milito oni evoluigas sekretajn lingvojn. La militistoj kaj sekretaj servoj havas siajn proprajn fakulojn pri sekretaj lingvoj. La scienco de la ĉifrado estas la kriptologio. La modernaj kodoj baziĝas sur komplikaj matematikaj formuloj. Ili nur tre malfacile malĉifreblas. Nia vivo ne plu imageblus sen ĉifrita lingvo. Oni hodiaŭ ĉie laboras per ĉifritaj donitaĵoj. Kreditkartoj kaj retmesaĝoj, ĉio funkcias per kodoj. Aparte la infanoj trovas la sekretajn lingvojn ekscitaj. Ili ŝategas interŝanĝi informojn kun siaj amikoj. La sekretaj lingvoj estas eĉ utilaj por la disvolviĝo de la infanoj. Ili stimulas la kreemon kaj la senton pri la lingvo!