Frazlibro

eo Imperativo 1   »   hr Imperativ 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kroata Ludu Pli
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! Ti--i--a-- li--n --lij----- ----udi t-k- -ij-- / --j-na! T_ s_ t___ l____ / l_____ – n_ b___ t___ l____ / l______ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! Sp-v-- t-k---u-o-- ne spa--j-t--- dug-! S_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ S-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! --------------------------------------- Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! D-----š tako-k-s-- - n--dol--- --k- -a-no! D______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ D-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- ------------------------------------------ Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! S--je--se----o ------ - ne--mi- s- -ak---las--! S_____ s_ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ S-i-e- s- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! ----------------------------------------------- Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! Go-o--š--ak- tih- - ---g-v-r--tako-ti--! G______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ G-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ---------------------------------------- Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! P---- prev-š-----e---- -ak- pun-! P____ p______ – n_ p__ t___ p____ P-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! --------------------------------- Piješ previše – ne pij tako puno! 0
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! P---š-p-e-iš----ne---š---ak- pu--! P____ p______ – n_ p___ t___ p____ P-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ---------------------------------- Pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! R--iš --eviš--- ne-ra-i---k---uno! R____ p______ – n_ r___ t___ p____ R-d-š p-e-i-e – n- r-d- t-k- p-n-! ---------------------------------- Radiš previše – ne radi tako puno! 0
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! V-z-š-t--- b--o-- n---o-- ---o --z-! V____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____ V-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! ------------------------------------ Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Ekstaru, Sinjoro Müller! U---nite, g--po---e-M--l--! U________ g________ M______ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Ustanite, gospodine Müller! 0
Eksidu, Sinjoro Müller! S----i-e---ospod-ne --l-er! S________ g________ M______ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Sjednite, gospodine Müller! 0
Restu sida, Sinjoro Müller! Ost--i-------it-, gosp-di---------! O_______ s_______ g________ M______ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-e-! ----------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Müller! 0
Estu pacienca! Ima---------j--j-! I_____ s__________ I-a-t- s-r-l-e-j-! ------------------ Imajte strpljenja! 0
Lasu al vi tempon! Nem---e žu-i-i! N______ ž______ N-m-j-e ž-r-t-! --------------- Nemojte žuriti! 0
Atendu momenton! Pri--ka-te ----n-tren-ta-! P_________ j____ t________ P-i-e-a-t- j-d-n t-e-u-a-! -------------------------- Pričekajte jedan trenutak! 0
Estu prudenta! B-dit- -prezn-! B_____ o_______ B-d-t- o-r-z-i- --------------- Budite oprezni! 0
Estu akurata! Bu--te-t----! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Budite točni! 0
Ne estu stulta! N---u--te g--p-! N_ b_____ g_____ N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

La ĉina lingvo

La ĉina lingvo havas la plej multajn parolantojn en la mondo. Sed ne estas unika ĉina lingvo. Ekzistas pluraj ĉinaj lingvoj. Ili ĉiuj apartenas al la ĉinotibeta lingva familio. Entute ĉirkaŭ 1,3 miliardoj da homoj parolas la ĉinan. La plimulto el ili vivas en la Ĉina Popola Respubliko kaj en Tajvano. Estas ankaŭ multaj landoj kun ĉinparolantaj minoritatoj. La plej granda ĉina lingvo estas la norma ĉina. Tiun normigitan lingvon oni ankaŭ nomas la mandarena. La mandarena estas la oficiala lingvo de la Ĉina Popola Respubliko. La aliajn ĉinajn lingvojn oni ofte konsideras nur dialektoj. Ankaŭ en Tajvano kaj Singapuro parolatas la mandarena. La mandarena estas la gepatra lingvo de 850 milionoj da homoj. Sed ĝin komprenas preskaŭ ĉiuj ĉinparolantoj. Parolantoj de malsamaj dialektoj tial uzas ĝin por interkompreniĝi. Ĉiuj ĉinoj havas komunan skribon. La ĉina skribo aĝas inter 4000 kaj 5000 jaroj. Sekve, la ĉina havas la plej longan literaturan tradicion. Aliaj kulturoj de Azio ankaŭ adoptis la ĉinan skribon. La ĉinaj skribaj signoj pli malfacilas ol la alfabetaj sistemoj. Sed la parola ĉina ne tiom komplikas. La gramatiko relative facile lerneblas. Tio ebligas la lernantojn rapide progresi. Kaj kreskanta nombro de homoj volas lerni la ĉinan! Ĝi pli kaj pli gravas kiel fremda lingvo. Nuntempe oni ĉie proponas kursojn pri la ĉina. Ankaŭ vi memfidu! La ĉina estos la lingvo de la estonteco…