Frazlibro

eo Sentoj   »   ko 감정

56 [kvindek ses]

Sentoj

Sentoj

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

[gamjeong]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto korea Ludu Pli
emi 하- --요 하- 싶-- 하- 싶-요 ------ 하고 싶어요 0
h-go si--e--o h--- s------- h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Ni emas. 우-- –-하--싶어요. 우-- – 하- 싶--- 우-는 – 하- 싶-요- ------------- 우리는 – 하고 싶어요. 0
ul--eu--– --go --p-e-y-. u------ – h--- s-------- u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
Ni ne emas. 우-는-–--- -지-않--. 우-- – 하- 싶- 않--- 우-는 – 하- 싶- 않-요- ---------------- 우리는 – 하고 싶지 않아요. 0
u-in-un --hago sipji an--a-o. u------ – h--- s---- a------- u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
timi 두려워요 두--- 두-워- ---- 두려워요 0
d-l--o-o-o d--------- d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Mi timas. 저- -려워-. 저- 두---- 저- 두-워-. -------- 저는 두려워요. 0
j--ne-- ---y-ow--o. j------ d---------- j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Mi ne timas. 저는 안--려워-. 저- 안 두---- 저- 안 두-워-. ---------- 저는 안 두려워요. 0
je-n--n -- -ul--owo-o. j------ a- d---------- j-o-e-n a- d-l-e-w-y-. ---------------------- jeoneun an dulyeowoyo.
havi tempon 시----어요 시-- 있-- 시-이 있-요 ------- 시간이 있어요 0
s-gan----ss-e--o s------ i------- s-g-n-i i-s-e-y- ---------------- sigan-i iss-eoyo
Li havas tempon. 그---간--있--. 그- 시-- 있--- 그- 시-이 있-요- ----------- 그는 시간이 있어요. 0
g--neun--i-a--- -s---o--. g------ s------ i-------- g-u-e-n s-g-n-i i-s-e-y-. ------------------------- geuneun sigan-i iss-eoyo.
Li ne havas tempon. 그는--간이 없--. 그- 시-- 없--- 그- 시-이 없-요- ----------- 그는 시간이 없어요. 0
geun-u--sig-n---e-bs-e--o. g------ s------ e--------- g-u-e-n s-g-n-i e-b---o-o- -------------------------- geuneun sigan-i eobs-eoyo.
enui 심--요 심--- 심-해- ---- 심심해요 0
s----m--eyo s---------- s-m-i-h-e-o ----------- simsimhaeyo
Ŝi enuas. 그-- 심---. 그-- 심---- 그-는 심-해-. --------- 그녀는 심심해요. 0
g-------e---s-m-i--a---. g---------- s----------- g-u-y-o-e-n s-m-i-h-e-o- ------------------------ geunyeoneun simsimhaeyo.
Ŝi ne enuas. 그-는-- -심해-. 그-- 안 심---- 그-는 안 심-해-. ----------- 그녀는 안 심심해요. 0
g-un-e-n--n -n--imsi-hae-o. g---------- a- s----------- g-u-y-o-e-n a- s-m-i-h-e-o- --------------------------- geunyeoneun an simsimhaeyo.
malsati 배고-요 배--- 배-파- ---- 배고파요 0
ba-----yo b-------- b-e-o-a-o --------- baegopayo
Ĉu vi malsatas? 배 고--? 배 고--- 배 고-요- ------ 배 고파요? 0
bae ----y-? b-- g------ b-e g-p-y-? ----------- bae gopayo?
Ĉu vi ne malsatas? 배-안-고--? 배 안 고--- 배 안 고-요- -------- 배 안 고파요? 0
bae -n-g-p---? b-- a- g------ b-e a- g-p-y-? -------------- bae an gopayo?
soifi 목----요 목- 말-- 목- 말-요 ------ 목이 말라요 0
m-g-- -alla-o m---- m------ m-g-i m-l-a-o ------------- mog-i mallayo
Ĉu vi soifas? 그들은 목이 -라요. 그-- 목- 말--- 그-은 목- 말-요- ----------- 그들은 목이 말라요. 0
ge----l--u--m--------l---. g---------- m---- m------- g-u-e-l-e-n m-g-i m-l-a-o- -------------------------- geudeul-eun mog-i mallayo.
Ĉu vi ne soifas? 그-은 목이 안--라요. 그-- 목- 안 말--- 그-은 목- 안 말-요- ------------- 그들은 목이 안 말라요. 0
g---e---eu--mo----an mal--yo. g---------- m---- a- m------- g-u-e-l-e-n m-g-i a- m-l-a-o- ----------------------------- geudeul-eun mog-i an mallayo.

La sekretaj lingvoj

Per lingvoj ni volas komuniki al aliaj tion, kion ni pensas kaj sentas. La komprenigo estas do la plej grava tasko de lingvo. Sed foje homoj ankaŭ ne volas esti komprenataj de ĉiuj. Ili tiam inventas sekretajn lingvojn. La sekretaj lingvoj fascinas la homojn de jarmiloj. Julio Cezaro ekzemple havis sian propran sekretan lingvon. Li sendis ĉifritajn mesaĝojn en ĉiujn regionojn de sia imperio. La malamikoj ne povis legi la koditajn informojn. La sekretaj lingvoj estas protektita komunikado. Per la sekretaj lingvoj ni distingiĝas de aliaj. Ni montras ke ni apartenas al ekskluziva grupo. Nia uzo de sekretaj lingvoj havas diversajn kialojn. La amantoj reciproke skribis al si ĉifritajn leterojn ĉiuepoke. Ankaŭ iuj profesiaj grupoj ĉiam havis siajn proprajn lingvojn. Estas do lingvoj por magiistoj, ŝtelistoj kaj komercistoj. Sed la sekretajn lingvojn oni plejofte uzas politikcele. Okaze de preskaŭ ĉiu milito oni evoluigas sekretajn lingvojn. La militistoj kaj sekretaj servoj havas siajn proprajn fakulojn pri sekretaj lingvoj. La scienco de la ĉifrado estas la kriptologio. La modernaj kodoj baziĝas sur komplikaj matematikaj formuloj. Ili nur tre malfacile malĉifreblas. Nia vivo ne plu imageblus sen ĉifrita lingvo. Oni hodiaŭ ĉie laboras per ĉifritaj donitaĵoj. Kreditkartoj kaj retmesaĝoj, ĉio funkcias per kodoj. Aparte la infanoj trovas la sekretajn lingvojn ekscitaj. Ili ŝategas interŝanĝi informojn kun siaj amikoj. La sekretaj lingvoj estas eĉ utilaj por la disvolviĝo de la infanoj. Ili stimulas la kreemon kaj la senton pri la lingvo!