Frazlibro

eo Neado 2   »   hr Negacija 2

65 [sesdek kvin]

Neado 2

Neado 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kroata Ludu Pli
Ĉu la ringo multekostas? Je l- p----- s---? Je li prsten skup? 0
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn. Ne- k---- s--- s------ e---. Ne, košta samo stotinu eura. 0
Sed mi havas nur kvindek. Al- j- i--- s--- p------. Ali ja imam samo pedeset. 0
Ĉu vi jam pretas? Je-- l- v-- g---- / g-----? Jesi li već gotov / gotova? 0
Ne, ankoraŭ ne. Ne- j-- n-. Ne, još ne. 0
Sed mi baldaŭ pretos. Al- s-- u----- g---- / g-----. Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
Ĉu vi ŝatus pli da supo? Že--- l- j-- j---? Želiš li još juhe? 0
Ne, mi ne volas pli. Ne- n- ž---- v---. Ne, ne želim više. 0
Sed plian glaciaĵon. Al- j-- j---- s-------. Ali još jedan sladoled. 0
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie? St------ l- v-- d--- o----? Stanuješ li već dugo ovdje? 0
Ne, de nur unu monato. Ne- t-- m----- d---. Ne, tek mjesec dana. 0
Sed mi jam konas multajn homojn. Al- v-- p------- p--- l----. Ali već poznajem puno ljudi. 0
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ? Pu----- l- s---- k---? Putuješ li sutra kući? 0
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon. Ne- t-- z- v-----. Ne, tek za vikend. 0
Sed mi jam revenos dimanĉon. Al- s- v----- v-- u n-------. Ali se vraćam već u nedjelju. 0
Ĉu via filino estas plenkreska? Je l- t---- k----- v-- o------? Je li tvoja kćerka već odrasla? 0
Ne, ŝi estas nur deksepjara. Ne- o-- i-- t-- s--------- g-----. Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
Sed ŝi jam havas koramikon. Al- o-- v-- i-- d----. Ali ona već ima dečka. 0

Tio, kion la vortoj rakontas al ni

En la mondo estas milionoj da libroj. Kiom ĝis hodiaŭ skribitis ne sciatas. Multege da scio konservitas en tiuj libroj. Se oni povus legi ĉiujn, oni scius multon pri la vivo. Ĉar la libroj montras al ni kiel modifiĝas nia mondo. Ĉiu epoko havas siajn proprajn librojn. En ili oni povas identigi tion, kio gravas por la homoj. Bedaŭrinde neniu povas legi ĉiujn librojn. Sed la moderna teknologio povas helpi nin analizi la librojn. Per la ciferecigo eblas konservi librojn kiel donitaĵojn. Ilia enhavo poste analizeblas. La lingvistoj tiel vidas kiel nia lingvo modifiĝas. Sed ankoraŭ pli interese estas kalkuli la oftecon de la vortoj. Tio ebligas dedukti la gravecon de difinitaj aferoj. La sciencistoj analizis pli ol 5 milionojn da libroj. Temis pri libroj el la pasintaj kvin jarcentoj. Oni entute analizis ĉirkaŭ 500 miliardojn da vortoj. La ofteco de la vortoj montras kiel la homoj vivis antaŭe kaj hodiaŭ. En la lingvo speguliĝas la ideoj kaj la tendencoj. Ekzemple, la graveco de la vorto viroj malkreskis. Ĝi hodiaŭ malpli ofte uziĝas ol antaŭe. La ofteco de la vorto virinoj male konsiderinde kreskis. Per la vortoj oni povas vidi ankaŭ tion, kion ni ŝatas manĝi. En la 50aj jaroj tre gravis la vorto glacikremo . Poste furoris la vortoj pico kaj nudeloj . De kelkaj jaroj dominas la termino suŝio . Estas bona novaĵo por ĉiuj lingvemuloj… En nian lingvon ĉiujare eniĝas pliaj vortoj!