Kie estas la plej proksima poŝtoficejo?
ท-่ท-ก-----------ี่-ก----่-ุด-ยู-ที่-หน?
ท---------------------------------------
ท-่-ำ-า-ไ-ร-ณ-ย-ท-่-ก-้-ี-ส-ด-ย-่-ี-ไ-น-
----------------------------------------
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
t-----a---a--bhr-i-s-̀-ne----̂-----̂i-t-̂e-------à---̂o-têe--ǎi
t-----------------------------------------------------------------
t-̂---a---a---h-a---a---e---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------------------------------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Kie estas la plej proksima poŝtoficejo?
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie?
ท-่ทำ--รไป-ษณ--์-ยู-ไ-ลจ-กที-น-่-หม?
ท-----------------------------------
ท-่-ำ-า-ไ-ร-ณ-ย-อ-ู-ไ-ล-า-ท-่-ี-ไ-ม-
------------------------------------
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
0
t--e--a--g-n-bhra--s-̀--ee-à-yo-o---ai-ja------e---̂--ma-i
t----------------------------------------------------------
t-̂---a---a---h-a---a---e---̀-y-̂---l-i-j-̀---e-e-n-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
Kie estas la plej proksima leterkesto?
ตู้ไป-ษณ-ย์-----ล--ี---ดอย--ที่-ห-?
ต----------------------------------
ต-้-ป-ษ-ี-์-ี-ใ-ล-ท-่-ุ-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
d--̂--bh--i--a---e-------g-a-i--êe-s--ot-----ô-----e----i
d----------------------------------------------------------
d-o-o-b-r-i-s-̀-n-e-t-̂---l-̂---e-e-s-̀-t-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Kie estas la plej proksima leterkesto?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn.
ผม-- ดิ-ั--ต--งก-รแ--มป์-2,--ด-ง
ผ- / ด---- ต------------ 2-- ด--
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ส-ม-์ 2-3 ด-ง
--------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
0
p-̌m--i---h----d----ng---n---̌--h-m-d-a-g
p----------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---æ---h-m-d-a-g
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn.
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
Por poŝtkarto kaj letero.
สำห----า-์- --ะ--ห-าย
ส---------- แ--------
ส-ห-ั-ก-ร-ด แ-ะ-ด-ม-ย
---------------------
สำหรับการ์ด และจดหมาย
0
sǎm--à---a----ǽ-j-̀t-m-̌i
s---------------------------
s-̌---a-p-g-̀---æ---o-t-m-̌-
----------------------------
sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
Por poŝtkarto kaj letero.
สำหรับการ์ด และจดหมาย
sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
Kiom kostas la afranko al Usono?
ค่-ส่-ไปร-ณ-ย์ไปอเม--การาคา-ท่า--?
ค---------------------------------
ค-า-่-ไ-ร-ณ-ย-ไ-อ-ม-ิ-า-า-า-ท-า-ร-
----------------------------------
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
0
k----òn----r-i--a--n----hai-à-m-y-rí-g--ra--a---̂---ai
k--------------------------------------------------------
k-̂-s-̀-g-b-r-i-s-̀-n-e-b-a---̀-m-y-r-́-g---a-k---a-o-r-i
---------------------------------------------------------
kâ-sòng-bhrai-sà-nee-bhai-à-may-rí-ga-ra-ka-tâo-rai
Kiom kostas la afranko al Usono?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
kâ-sòng-bhrai-sà-nee-bhai-à-may-rí-ga-ra-ka-tâo-rai
Kiom pezas la pakaĵo?
พ----ห-ั----า--?
พ---------------
พ-ส-ุ-น-ก-ท-า-ร-
----------------
พัสดุหนักเท่าไร?
0
pa---do-o---̀k-t--o-r-i
p----------------------
p-́---o-o-n-̀---a-o-r-i
-----------------------
pát-dòo-nàk-tâo-rai
Kiom pezas la pakaĵo?
พัสดุหนักเท่าไร?
pát-dòo-nàk-tâo-rai
Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte?
ผม - ด--ั- -่--า-จ--ม--อา----ด--หม?
ผ- / ด---- ส-----------------------
ผ- / ด-ฉ-น ส-ง-า-จ-ห-า-อ-ก-ศ-ด-ไ-ม-
-----------------------------------
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
0
p-̌m-d---c-a-n-sòng---ng--ò----̌--a-ga-t-dâi-m--i
p---------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---o-n---a-g-j-̀---a-i-a-g-̀---a-i-m-̌-
----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-sòng-tang-jòt-mǎi-a-gàt-dâi-mǎi
Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
pǒm-dì-chǎn-sòng-tang-jòt-mǎi-a-gàt-dâi-mǎi
Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno?
ใ-------า-เท่-ไ----าพัส--น--จะไปถึ-?
ใ-----------------------------------
ใ-้-ว-า-า-เ-่-ไ-ก-่-พ-ส-ุ-ี-จ-ไ-ถ-ง-
------------------------------------
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
0
cha-i-way-la------a---ra--g--̀----t-d-̀-----e-----bha---ě-ng
c------------------------------------------------------------
c-a-i-w-y-l---a---a-o-r-i-g-a---a-t-d-̀---e-e-j-̀-b-a---e-u-g
-------------------------------------------------------------
chái-way-la-nan-tâo-rai-gwà-pát-dòo-née-jà-bhai-těung
Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
chái-way-la-nan-tâo-rai-gwà-pát-dòo-née-jà-bhai-těung
Kie mi povas telefoni?
ผม-/ ---ัน-โ---ั-ท-ไ-้-ี----?
ผ- / ด---- โ-----------------
ผ- / ด-ฉ-น โ-ร-ั-ท-ไ-้-ี-ไ-น-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
0
po-m-----cha----o---àp--âi-t-̂--n--i
p-------------------------------------
p-̌---i---h-̌---o---a-p-d-̂---e-e-n-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-dâi-têe-nǎi
Kie mi povas telefoni?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-dâi-têe-nǎi
Kie estas la plej proksima telefonbudo?
ตู้โ-ร------ี่ใกล้ท---ุดอย-่-ี-ไหน?
ต----------------------------------
ต-้-ท-ศ-พ-์-ี-ใ-ล-ท-่-ุ-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
d-ô--ton---̀p--e----l--i--e----o-o--a--y--o-t--e--ǎi
d-----------------------------------------------------
d-o-o-t-n-s-̀---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------------------------------------
dhôo-ton-sàp-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Kie estas la plej proksima telefonbudo?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
dhôo-ton-sàp-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Ĉu vi havas telefonkartojn?
ค-ณ---ัตรโท-ศ---์ไหม-ค----- --?
ค------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ี-ั-ร-ท-ศ-พ-์-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
0
k--n-------̀t-t----à--m-̌--k-á--k-́
k------------------------------------
k-o---e---a-t-t-n-s-̀---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-mee-bàt-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
Ĉu vi havas telefonkartojn?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
koon-mee-bàt-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
Ĉu vi havas telefonlibron?
คุ----ม-ด---ศ--ท---ม ครั- - ค-?
ค------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ี-ม-ด-ท-ศ-พ-์-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
0
ko----ê-t-mo-ot-to----------i-k-áp---́
k---------------------------------------
k-o---e-e---o-o---o---a-p-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------
koon-mêet-móot-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
Ĉu vi havas telefonlibron?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
koon-mêet-móot-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo?
ค-ณท-า---ั----------องป-ะเท--อส--รียไห-?
ค---------------------------------------
ค-ณ-ร-บ-ห-ส-ท-ศ-พ-์-อ-ป-ะ-ท-อ-ส-ต-ี-ไ-ม-
----------------------------------------
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
0
kó----́--r---aw---a---t-----̀---ǎ-ng-b---̀-ta------wt-d-r-a-m-̌i
k-----------------------------------------------------------------
k-́---o-t-r---a-n-h-̀---o---a-p-k-̌-n---h-a---a-y---̀-t-d-r-a-m-̌-
------------------------------------------------------------------
kóo-nót-ra-bawn-hàt-ton-sàp-kǎwng-bhrà-tâyt-àwt-dhria-mǎi
Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
kóo-nót-ra-bawn-hàt-ton-sàp-kǎwng-bhrà-tâyt-àwt-dhria-mǎi
Momenton, mi tuj serĉos.
ร-ส----ู่ ข-ด-ก่-นน---รั- / -ะ
ร-------- ข--------- ค--- / ค-
ร-ส-ก-ร-่ ข-ด-ก-อ-น- ค-ั- / ค-
------------------------------
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
0
r---sàk-kr-̂o-kǎ----o---̀wn--a---r--p--á
r------------------------------------------
r-w-s-̀---r-̂---a-w-d-o-g-̀-n-n-́-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
raw-sàk-krôo-kǎw-doo-gàwn-ná-kráp-ká
Momenton, mi tuj serĉos.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
raw-sàk-krôo-kǎw-doo-gàwn-ná-kráp-ká
La lineo estas okupata.
ส-ย---ว--ง-ล-ด-ว-า
ส-----------------
ส-ย-ม-ว-า-ต-อ-เ-ล-
------------------
สายไม่ว่างตลอดเวลา
0
sǎ--mâi-wân--d---̀w--way--a
s-----------------------------
s-̌---a-i-w-̂-g-d-l-̀-t-w-y-l-
------------------------------
sǎi-mâi-wâng-dhlàwt-way-la
La lineo estas okupata.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
sǎi-mâi-wâng-dhlàwt-way-la
Kiun numeron vi elektis?
ค-ณ------ร์อะไ-?
ค---------------
ค-ณ-่-เ-อ-์-ะ-ร-
----------------
คุณต่อเบอร์อะไร?
0
k--n-d------ur--à-rai
k---------------------
k-o---h-̀---u-̶-a---a-
----------------------
koon-dhàw-bur̶-à-rai
Kiun numeron vi elektis?
คุณต่อเบอร์อะไร?
koon-dhàw-bur̶-à-rai
Vi devas unue elekti nulon!
ค--ต้--กด-ูนย--่-น
ค-----------------
ค-ณ-้-ง-ด-ู-ย-ก-อ-
------------------
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
0
ko-n-d--̂w---go-t-s---n-g--wn
k----------------------------
k-o---h-̂-n---o-t-s-̌-n-g-̀-n
-----------------------------
koon-dhâwng-gòt-sǒon-gàwn
Vi devas unue elekti nulon!
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
koon-dhâwng-gòt-sǒon-gàwn