Frazlibro

eo Imperativo 1   »   th ประโยคคำสั่ง 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [แปดสิบเก้า]

bhæ̀t-sìp-gâo

ประโยคคำสั่ง 1

[bhrà-yôk-kam-sàng]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto tajlanda Ludu Pli
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! คุ-ขี-เ-ี-----ื-เก-- - อ-่---้-ก--จน-กเ-ย! ค------------------- – อ------------------ ค-ณ-ี-เ-ี-จ-ห-ื-เ-ิ- – อ-่-ข-้-ก-ย-น-ก-ล-! ------------------------------------------ คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! 0
ko----êe-g-̀at-lěu---er̶n----y---kêe-g-̀at---́--luнy k------------------------------------------------------ k-o---e-e-g-̀-t-l-̌-a-g-r-n-a---a---e-e-g-̀-t-n-́---u-y ------------------------------------------------------- koon-kêe-gìat-lěua-ger̶n-à-yâ-kêe-gìat-nák-luнy
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! คุ-น-นน-น---ื--กิน-– อ-่า-อ-นา-น---ล-! ค----------------- – อ---------------- ค-ณ-อ-น-น-ห-ื-เ-ิ- – อ-่-น-น-า-น-ก-ล-! -------------------------------------- คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! 0
k--n-nawn-n-n---̌u--ger̶--à--â--on-n----a-k-l--y k------------------------------------------------- k-o---a-n-n-n-l-̌-a-g-r-n-a---a-n-o---a---a-k-l-н- -------------------------------------------------- koon-nawn-nan-lěua-ger̶n-à-yân-on-nan-nák-luнy
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! ค-ณ-ลับมา-้าน-ึกเ-ล----ิน – -ย่า---บบ-าน-ึ-น-กซ-! ค------------------------ – อ-------------------- ค-ณ-ล-บ-า-้-น-ึ-เ-ล-อ-ก-น – อ-่-ก-ั-บ-า-ด-ก-ั-ซ-! ------------------------------------------------- คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! 0
k-o--g---p-ma-b--n-dè---l-̌u----r̶n-----â---a------n-de----na---s-́ k-------------------------------------------------------------------- k-o---l-̀---a-b-̂---e-u---e-u---e-̶---̀-y-̂---a-p-b-̂---e-u---a-k-s-́ --------------------------------------------------------------------- koon-glàp-ma-bân-dèuk-lěua-ger̶n-à-yâk-láp-bân-dèuk-nák-sí
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! คุ-ห--เ--ะดังเห---เ--น --อย-าห-ว-รา----นักซิ! ค--------------------- – อ------------------- ค-ณ-ั-เ-า-ด-ง-ห-ื-เ-ิ- – อ-่-ห-ว-ร-ะ-ั-น-ก-ิ- --------------------------------------------- คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! 0
ko-n----a-ráw---ng-l-̌ua-----n-à--â-h-----a-w----g---́k-sí k------------------------------------------------------------- k-o---u-a-r-́---a-g-l-̌-a-g-r-n-a---a---u-a-r-́---a-g-n-́---i- -------------------------------------------------------------- koon-hǔa-ráw-dang-lěua-ger̶n-à-yâ-hǔa-ráw-dang-nák-sí
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! ค---ูดเสี----า-หลือเก-น - -ย่--ูดเ-า---ซ-! ค---------------------- – อ--------------- ค-ณ-ู-เ-ี-ง-บ-เ-ล-อ-ก-น – อ-่-พ-ด-บ-น-ก-ิ- ------------------------------------------ คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! 0
k-o--pôot--i---g-b-o-le------r̶--à-yâ-p-̂o---a---a---s-́ k---------------------------------------------------------- k-o---o-o---i-a-g-b-o-l-̌-a-g-r-n-a---a---o-o---a---a-k-s-́ ----------------------------------------------------------- koon-pôot-sǐang-bao-lěua-ger̶n-à-yâ-pôot-bao-nák-sí
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! คุณ--่--า--ก-น-ป --อ----ื---ากน-กซ-! ค--------------- – อ---------------- ค-ณ-ื-ม-า-เ-ิ-ไ- – อ-่-ด-่-ม-ก-ั-ซ-! ------------------------------------ คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! 0
koon-----m-ma-k--e-̶--bha--a--ya---e--m-m-----ák--í k---------------------------------------------------- k-o---e-u---a-k-g-r-n-b-a---̀-y-̂-d-̀-m-m-̂---a-k-s-́ ----------------------------------------------------- koon-dèum-mâk-ger̶n-bhai-à-yâ-dèum-mâk-nák-sí
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! คุณ---บุ-ร--มากเกิ-----้- - อย---ู--ุ----------เ-ย! ค------------------------ – อ---------------------- ค-ณ-ู-บ-ห-ี-ม-ก-ก-น-ป-ล-ว – อ-่-ส-บ-ุ-ร-่-า-น-ก-ล-! --------------------------------------------------- คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! 0
k--n-s-----b-̀o----e--â----r-n-bhai-lǽo-à--a-----o--bò--rèe---̂----́k-lu-y k------------------------------------------------------------------------------ k-o---o-o---o-o-r-̀---a-k-g-r-n-b-a---æ-o-a---a---o-o---o-o-r-̀---a-k-n-́---u-y ------------------------------------------------------------------------------- koon-sòop-bòo-rèe-mâk-ger̶n-bhai-lǽo-à-yâ-sòop-bòo-rèe-mâk-nák-luнy
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! คุณ-ำงาน--กเ----ป-- ---า--งา-ม--เ-----! ค---------------- – อ------------------ ค-ณ-ำ-า-ม-ก-ก-น-ป – อ-่-ท-ง-น-า-เ-ิ-ไ-! --------------------------------------- คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! 0
k-o---am----n-ma-k---r̶-----i-a--ya--ta----a--ma-k-g-r---bhai k------------------------------------------------------------ k-o---a---g-n-m-̂---e-̶---h-i-a---a---a---g-n-m-̂---e-̶---h-i ------------------------------------------------------------- koon-tam-ngan-mâk-ger̶n-bhai-à-yâ-tam-ngan-mâk-ger̶n-bhai
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! คุณ-ั-เร็--ห--อ-ก-น-- อ--าขั---็-น----! ค------------------ – อ---------------- ค-ณ-ั-เ-็-เ-ล-อ-ก-น – อ-่-ข-บ-ร-ว-ั-ซ-! --------------------------------------- คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! 0
ko---k--p--a-y̲----------r̶n--̀--a--------------------í k------------------------------------------------------- k-o---a-p-r-̲-̲---e-u---e-̶---̀-y-̂-k-̀---a-y-o-n-́---i- -------------------------------------------------------- koon-kàp-ra̲y̲o-lěua-ger̶n-à-yâ-kàp-ra̲y̲o-nák-sí
Ekstaru, Sinjoro Müller! ล-กข-้น ค----/-ค่- คุ-มิ--ลอร์! ล------ ค--- / ค-- ค----------- ล-ก-ึ-น ค-ั- / ค-ะ ค-ณ-ิ-เ-อ-์- ------------------------------- ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! 0
lo----ke-u---r-́p-k----o----in----̶ l---------------------------------- l-́-k-k-̂-n-k-a-p-k-̂-k-o---i---u-̶ ----------------------------------- lóok-kêun-kráp-kâ-koon-min-lur̶
Eksidu, Sinjoro Müller! เชิ-นั-ง ค----- --ะ------ล-ล-ร์! เ------- ค--- / ค-- ค----------- เ-ิ-น-่- ค-ั- / ค-ะ ค-ณ-ิ-เ-อ-์- -------------------------------- เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! 0
c--r----âng--ra-p-k-̂-k-o--min-lu-̶ c----------------------------------- c-e-̶---a-n---r-́---a---o-n-m-n-l-r- ------------------------------------ cher̶n-nâng-kráp-kâ-koon-min-lur̶
Restu sida, Sinjoro Müller! นั่ง-่--ค-ับ /-ค-- -ุ--ิล--อ--! น------ ค--- / ค-- ค----------- น-่-ต-อ ค-ั- / ค-ะ ค-ณ-ิ-เ-อ-์- ------------------------------- นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! 0
na--g-d-à---r--p-k-̂-k-----in-lur̶ n---------------------------------- n-̂-g-d-a-w-k-a-p-k-̂-k-o---i---u-̶ ----------------------------------- nâng-dhàw-kráp-kâ-koon-min-lur̶
Estu pacienca! ใจเ-็-----ะคร-บ-/ นะค-! ใ----- ๆ น----- / น---- ใ-เ-็- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------- ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! 0
ja--ye--ye--ná-k---p-n----á j---------------------------- j-i-y-n-y-n-n-́-k-a-p-n-́-k-́ ----------------------------- jai-yen-yen-ná-kráp-ná-ká
Lasu al vi tempon! มี---า-ไม่-้--ร-บ! ม----- ไ---------- ม-เ-ล- ไ-่-้-ง-ี-! ------------------ มีเวลา ไม่ต้องรีบ! 0
m-e-w----a--â--------g-re-ep m---------------------------- m-e-w-y-l---a-i-d-a-w-g-r-̂-p ----------------------------- mee-way-la-mâi-dhâwng-rêep
Atendu momenton! รอ-ั----่ ---รั- /-----! ร-------- น----- / น---- ร-ส-ก-ร-่ น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------ รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! 0
raw-s-̀k-kr--o--á-k--́--ná---́ r------------------------------- r-w-s-̀---r-̂---a---r-́---a---a- -------------------------------- raw-sàk-krôo-ná-kráp-ná-ká
Estu prudenta! ระ---น- คร-- - -ะ! ร------ ค--- / ค-- ร-ว-ง-ะ ค-ั- / ค-! ------------------ ระวังนะ ครับ / คะ! 0
ra----ng--á--r--p-k-́ r--------------------- r-́-w-n---a---r-́---a- ---------------------- rá-wang-ná-kráp-ká
Estu akurata! กรุ-า----้ตรง-ว-า -ะ-ร-บ - -ะ-ะ! ก---------------- น----- / น---- ก-ุ-า-า-ห-ต-ง-ว-า น-ค-ั- / น-ค-! -------------------------------- กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! 0
g-o-o----m--h-̂--dhr-----a-----na--k--́p--a---á g----------------------------------------------- g-o-o-n---a-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a- ------------------------------------------------ gròo-na-ma-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
Ne estu stulta! อ-่า-ง่-ั-ซิ! อ------------ อ-่-โ-่-ั-ซ-! ------------- อย่าโง่นักซิ! 0
à-ya--ng-̂----́--sí a-------------------- a---a---g-̂---a-k-s-́ --------------------- à-yâ-ngôh-nák-sí

La ĉina lingvo

La ĉina lingvo havas la plej multajn parolantojn en la mondo. Sed ne estas unika ĉina lingvo. Ekzistas pluraj ĉinaj lingvoj. Ili ĉiuj apartenas al la ĉinotibeta lingva familio. Entute ĉirkaŭ 1,3 miliardoj da homoj parolas la ĉinan. La plimulto el ili vivas en la Ĉina Popola Respubliko kaj en Tajvano. Estas ankaŭ multaj landoj kun ĉinparolantaj minoritatoj. La plej granda ĉina lingvo estas la norma ĉina. Tiun normigitan lingvon oni ankaŭ nomas la mandarena. La mandarena estas la oficiala lingvo de la Ĉina Popola Respubliko. La aliajn ĉinajn lingvojn oni ofte konsideras nur dialektoj. Ankaŭ en Tajvano kaj Singapuro parolatas la mandarena. La mandarena estas la gepatra lingvo de 850 milionoj da homoj. Sed ĝin komprenas preskaŭ ĉiuj ĉinparolantoj. Parolantoj de malsamaj dialektoj tial uzas ĝin por interkompreniĝi. Ĉiuj ĉinoj havas komunan skribon. La ĉina skribo aĝas inter 4000 kaj 5000 jaroj. Sekve, la ĉina havas la plej longan literaturan tradicion. Aliaj kulturoj de Azio ankaŭ adoptis la ĉinan skribon. La ĉinaj skribaj signoj pli malfacilas ol la alfabetaj sistemoj. Sed la parola ĉina ne tiom komplikas. La gramatiko relative facile lerneblas. Tio ebligas la lernantojn rapide progresi. Kaj kreskanta nombro de homoj volas lerni la ĉinan! Ĝi pli kaj pli gravas kiel fremda lingvo. Nuntempe oni ĉie proponas kursojn pri la ĉina. Ankaŭ vi memfidu! La ĉina estos la lingvo de la estonteco…