la okulvitroj
แว---า
แ-----
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
wæ-n-dha
w-------
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
la okulvitroj
แว่นตา
wæ̂n-dha
Li forgesis siajn okulvitrojn.
เข-ล-ม-ว--ตาของ--า
เ-----------------
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
k-̌o-le-m-wæ̂n-d-a----w-g-kǎo
k-----------------------------
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Li forgesis siajn okulvitrojn.
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
เ-า---แว่นต--อ-เขา-ว้ท-----?
เ---------------------------
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
k-̌o--o-w--------kǎwng--a-o-w----t----n--i
k------------------------------------------
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
la horloĝo
นา---า
น-----
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
na---́--a
n--------
n---i---a
---------
na-lí-ga
la horloĝo
นาฬิกา
na-lí-ga
Lia horloĝo difektiĝis.
นา-ิกาของ-ข--สีย
น---------------
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
n---i---a--a-w---ka-o--ǐa
n-------------------------
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Lia horloĝo difektiĝis.
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
La horloĝo pendas sur la muro.
น---ก-แ--นอ--่บ--าห--ง
น---------------------
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
na--i--ga-k---n----yôo--n-́--a---â-ng
n--------------------------------------
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
La horloĝo pendas sur la muro.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
la pasporto
หน---ือ---น--ง
ห-------------
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
nǎ-g--e----e-̶n-t--g
n--------------------
n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g
---------------------
nǎng-sěu-der̶n-tang
la pasporto
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
Li perdis sian pasporton.
เ-า-ำ-นั-ส-อเ--นท-ง-อง-ข---ย
เ---------------------------
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
k--o-t----ǎn--se----e-̶n---n---ǎ--g--a---h--i
k----------------------------------------------
k-̌---a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-w-g-k-̌---a-i
-----------------------------------------------
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Li perdis sian pasporton.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Kie do li metis sian pasporton?
แล-ว-ข----ห--ง----ด-นทา-ไว้-ี่-หน?
แ---------------------------------
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
l-́o--ǎ--a------g--ě----r----a---w-́i----e-n--i
l------------------------------------------------
l-́---a-o-a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------------
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
Kie do li metis sian pasporton?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
ili - ilia
พว-เข- – -อง-ว-เ-า
พ----- – ข--------
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
pûa--ka---k----g--------ǎo
p---------------------------
p-̂-k-k-̌---a-w-g-p-̂-k-k-̌-
----------------------------
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
ili - ilia
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
เด---ๆ--พ-อ----อ-พ-กเ-าไม--บ
เ--- ๆ----------------------
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
de---dè--h-̌-pa---mæ----ng-p-̂ak----o--âi--óp
d-----------------------------------------------
d-̀---e-k-h-̌-p-̂---æ-k-o-g-p-̂-k-k-̌---a-i-p-́-
------------------------------------------------
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Sed jen venas iliaj gepatroj!
แต-นั่น พ่อ----อง-วก-ข-ม-แล้ว
แ------ พ--------------------
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
dh-̀----n-p--w-m-----̌-ng-p-̂a--kǎo-ma--ǽo
d-------------------------------------------
d-æ---a-n-p-̂---æ---a-w-g-p-̂-k-k-̌---a-l-́-
--------------------------------------------
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
Sed jen venas iliaj gepatroj!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
vi - via
ค-ณ –-ข-งคุณ
ค-- – ข-----
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
ko----a-w-g----n
k---------------
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
vi - via
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
ก---ด-น-า-ข-งค-ณ-----ย่-งไร----บ -----คุ-ม-ล----์?
ก-------------------------- ค--- / ค- ค-----------
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
gan-d--̶n------kǎw------n-b----à----n--ra--k--́---á-k----mi--l-r̶
g-------------------------------------------------------------------
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-m-n-l-r-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
ภ---าข--คุ-อ--่--่ไหน คุณ-ิลเลอ-์?
ภ-------------------- ค-----------
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
p---y--k-on--k--n-à-yo---t-̂e-n-̌--ko-n-m-----r̶
p------------------------------------------------
p-n-y-̂---n---o-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-o---i---u-̶
-------------------------------------------------
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
vi - via
ค-ณ ---อ--ุณ
ค-- – ข-----
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
ko-n-ka-wng-ko-n
k---------------
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
vi - via
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
ก--เ--น-างข-ง-ุ--ป-นอ------ ค-ั--/-----------?
ก-------------------------- ค--- / ค- ค-------
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
g-----r-n-tan--k-̌-----oon-bh----------g-----kr-́---a--koon---̀-m--t
g-------------------------------------------------------------------
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
สาม----ค---ยู่ที-ไห- -ร---/ ----ุณ--ิธ?
ส------------------- ค--- / ค- ค-------
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
s---mê-k--ng--oo--a----̂---e-e-na-----áp-k-́--o---sà-mít
s-----------------------------------------------------------
s-̌-m-̂-k-o-g-k-o---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
------------------------------------------------------------
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít