Ni devis akvumi la florojn.
เราต-องรด--ำดอ---้
เ-----------------
เ-า-้-ง-ด-้-ด-ก-ม-
------------------
เราต้องรดน้ำดอกไม้
0
ra---h--w---------a---d-------́i
r-------------------------------
r-o-d-a-w-g-r-́---a-m-d-̀-k-m-́-
--------------------------------
rao-dhâwng-rót-nám-dàwk-mái
Ni devis akvumi la florojn.
เราต้องรดน้ำดอกไม้
rao-dhâwng-rót-nám-dàwk-mái
Ni devis ordigi la loĝejon.
เ--ต้---ำค-----อา--พ-ทเ---ท์
เ---------------------------
เ-า-้-ง-ำ-ว-ม-ะ-า-อ-า-เ-้-ท-
----------------------------
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์
0
r-o-dh--w--------w-m---̀-a------â-----n
r---------------------------------------
r-o-d-a-w-g-t-m-k-a---a-----a---a-t-m-́-
----------------------------------------
rao-dhâwng-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
Ni devis ordigi la loĝejon.
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์
rao-dhâwng-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
Ni devis lavi la vazaron.
เรา-้อ-ล-า-จาน
เ-------------
เ-า-้-ง-้-ง-า-
--------------
เราต้องล้างจาน
0
rao-dh------l-́ng-j-n
r--------------------
r-o-d-a-w-g-l-́-g-j-n
---------------------
rao-dhâwng-láng-jan
Ni devis lavi la vazaron.
เราต้องล้างจาน
rao-dhâwng-láng-jan
Ĉu vi devis pagi la fakturon?
พว---อต้-ง----บิ-ด้วยหรือเปล-า?
พ------------------------------
พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-บ-ล-้-ย-ร-อ-ป-่-?
-------------------------------
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า?
0
pu-ak-tu-̶-dha-wng----i-bi--d-̂---re-u-bh-a-o
p--------------------------------------------
p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-b-n-d-̂-y-r-̌---h-a-o
---------------------------------------------
pûak-tur̶-dhâwng-jài-bin-dûay-rěu-bhlào
Ĉu vi devis pagi la fakturon?
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า?
pûak-tur̶-dhâwng-jài-bin-dûay-rěu-bhlào
Ĉu vi devis pagi la eniron?
พ---ธ-ต--งจ--ยค่-ผ--นป-ะต-ด้-ย--ือเ----?
พ---------------------------------------
พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-ค-า-่-น-ร-ต-ด-ว-ห-ื-เ-ล-า-
----------------------------------------
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า?
0
pû----ur̶---âwng--ài--a--p-̀--b-r---dh----û----ěu-b-lào
p------------------------------------------------------------
p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-k-̂-p-̀---h-a---h-o-d-̂-y-r-̌---h-a-o
-------------------------------------------------------------
pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâ-pàn-bhrà-dhoo-dûay-rěu-bhlào
Ĉu vi devis pagi la eniron?
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า?
pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâ-pàn-bhrà-dhoo-dûay-rěu-bhlào
Ĉu vi devis pagi monpunon?
พ-ก---ต้องจ่ายค-าป-ับ---ย-ร--เ----?
พ----------------------------------
พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-ค-า-ร-บ-้-ย-ร-อ-ป-่-?
-----------------------------------
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า?
0
p-̂-k---r̶-d--̂wng-ja-i----p-r-́p-dû---rěu--h---o
p--------------------------------------------------
p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-k-̂---a-p-d-̂-y-r-̌---h-a-o
---------------------------------------------------
pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâp-ráp-dûay-rěu-bhlào
Ĉu vi devis pagi monpunon?
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า?
pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâp-ráp-dûay-rěu-bhlào
Kiu devis adiaŭi?
ใค-ต--ง-าจาก---?
ใ---------------
ใ-ร-้-ง-า-า-ก-น-
----------------
ใครต้องลาจากกัน?
0
kr-i--ha--n--l-------g-n
k-----------------------
k-a---h-̂-n---a-j-̀---a-
------------------------
krai-dhâwng-la-jàk-gan
Kiu devis adiaŭi?
ใครต้องลาจากกัน?
krai-dhâwng-la-jàk-gan
Kiu devis frue hejmeniri?
ใค--้อ-ก-ั-บ----่อน?
ใ-------------------
ใ-ร-้-ง-ล-บ-้-น-่-น-
--------------------
ใครต้องกลับบ้านก่อน?
0
kr----h-̂wn--g-a---ba-n-g--wn
k----------------------------
k-a---h-̂-n---l-̀---a-n-g-̀-n
-----------------------------
krai-dhâwng-glàp-bân-gàwn
Kiu devis frue hejmeniri?
ใครต้องกลับบ้านก่อน?
krai-dhâwng-glàp-bân-gàwn
Kiu devis preni la trajnon?
ใค-----น-่งร-ไ-?
ใ---------------
ใ-ร-้-ง-ั-ง-ถ-ฟ-
----------------
ใครต้องนั่งรถไฟ?
0
k----d-a-w-g---̂ng----t--ai
k--------------------------
k-a---h-̂-n---a-n---o-t-f-i
---------------------------
krai-dhâwng-nâng-rót-fai
Kiu devis preni la trajnon?
ใครต้องนั่งรถไฟ?
krai-dhâwng-nâng-rót-fai
Ni ne volis resti longe.
เ--ไ-่อยาก------น
เ----------------
เ-า-ม-อ-า-อ-ู-น-น
-----------------
เราไม่อยากอยู่นาน
0
r-o-------̀--a-k-------o-nan
r---------------------------
r-o-m-̂---̀-y-̂---̀-y-̂---a-
----------------------------
rao-mâi-à-yâk-à-yôo-nan
Ni ne volis resti longe.
เราไม่อยากอยู่นาน
rao-mâi-à-yâk-à-yôo-nan
Ni volis trinki nenion.
เร--ม่อ-ากด-่มอะไร
เ-----------------
เ-า-ม-อ-า-ด-่-อ-ไ-
------------------
เราไม่อยากดื่มอะไร
0
ra---âi-a-----k--------̀--ai
r----------------------------
r-o-m-̂---̀-y-̂---e-u---̀-r-i
-----------------------------
rao-mâi-à-yâk-dèum-à-rai
Ni volis trinki nenion.
เราไม่อยากดื่มอะไร
rao-mâi-à-yâk-dèum-à-rai
Ni ne volis ĝeni.
เร-ไ--อยาก---วน
เ--------------
เ-า-ม-อ-า-ร-ก-น
---------------
เราไม่อยากรบกวน
0
r---mâi-a---â--r----g-an
r-------------------------
r-o-m-̂---̀-y-̂---o-p-g-a-
--------------------------
rao-mâi-à-yâk-róp-guan
Ni ne volis ĝeni.
เราไม่อยากรบกวน
rao-mâi-à-yâk-róp-guan
Mi volis nur telefoni.
ต-------ผม --ด---- ----ย--โท-ศัพท์
ต------ ผ- / ด---- แ--------------
ต-น-ั-น ผ- / ด-ฉ-น แ-่-ย-ก-ท-ศ-พ-์
----------------------------------
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์
0
dt---n-- p-m-/-----h-n --k-- y-a- ----rá---p
d------- p-- / d------ · k-- y--- t---------
d-o---á- p-m / d---h-n · k-e y-a- t-h-r---à-
--------------------------------------------
dton-nán pŏm / dì-chăn · kâe yàak toh-rá-sàp
Mi volis nur telefoni.
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์
dton-nán pŏm / dì-chăn · kâe yàak toh-rá-sàp
Mi volis mendi taksion.
ผม - ด-ฉัน-แ-่ต-อง--ร-รีย-แท็กซ-่
ผ- / ด---- แ---------------------
ผ- / ด-ฉ-น แ-่-้-ง-า-เ-ี-ก-ท-ก-ี-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่
0
p----dì-c--̌--kæ̂----̂----g---r--a--tæ-k----e
p---------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---æ---h-̂-n---a---i-a---æ-k-s-̂-
----------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kæ̂-dhâwng-gan-rîak-tǽk-sêe
Mi volis mendi taksion.
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่
pǒm-dì-chǎn-kæ̂-dhâwng-gan-rîak-tǽk-sêe
Mi volis ja hejmenveturi.
ท--จริง--- /-ด---- อ---ข-บ--ก---บ้าน
ท------ ผ- / ด---- อ----------------
ท-่-ร-ง ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ข-บ-ถ-ล-บ-้-น
------------------------------------
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน
0
tê-t----g----m-d------̌--a--y--k---̀----́t--là--b--n
t-----------------------------------------------------
t-̂-t-r-n---o-m-d-̀-c-a-n-a---a-k-k-̀---o-t-g-a-p-b-̂-
------------------------------------------------------
têet-ring-pǒm-dì-chǎn-à-yâk-kàp-rót-glàp-bân
Mi volis ja hejmenveturi.
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน
têet-ring-pǒm-dì-chǎn-à-yâk-kàp-rót-glàp-bân
Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon.
ผม---ดิ-ัน -ิ-ว-า คุ-อยาก-ทร.ห-ภ-รย-ข----ณ
ผ- / ด---- ค----- ค-----------------------
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ-ย-ก-ท-.-า-ร-ย-ข-ง-ุ-
------------------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ
0
p--m--ì---ǎn-k-́------koo------a-k-to---àp-ra-n--âk-ong--oon
p---------------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---̀-y-̂---o---a-p-r-w---a-k-o-g-k-o-
----------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-ton-hàp-rawn-yâk-ong-koon
Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-ton-hàp-rawn-yâk-ong-koon
Mi pensis ke vi volas voki la informojn.
ผม---ดิ--น-คิ-------- -ย--โ--สอ-ถามข้-มูล
ผ- / ด---- ค----- ค-- อ------------------
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ อ-า-โ-ร-อ-ถ-ม-้-ม-ล
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล
0
p-̌---ì--h-----í--w-̂-koo---̀---̂--to--s-----t-̌m-k-̂w---on
p------------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---̀-y-̂---o---a-w---a-m-k-̂---o-n
-------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-ton-sàwp-tǎm-kâw-moon
Mi pensis ke vi volas voki la informojn.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-ton-sàwp-tǎm-kâw-moon
Mi pensis ke vi volas mendi picon.
ผ----ดิ-ัน ---ว-า-คุ--อยากสั่---ซซ-า
ผ- / ด---- ค----- ค-- อ-------------
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ อ-า-ส-่-พ-ซ-่-
------------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า
0
p-----ì-c--̌-----t--a-------a--y--k--àn-----s---̂
p--------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---̀-y-̂---a-n---i-s-s-̂
---------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-sàng-pís-sâ
Mi pensis ke vi volas mendi picon.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-sàng-pís-sâ