La duŝejo ne funkcias.
ฝักบัว----านไ-่ไ-้
ฝ-----------------
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
f-̀--b-a-c--́--n-a--ma-i-dâi
f----------------------------
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
La duŝejo ne funkcias.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas varma akvo.
ไม----้----น
ไ-----------
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
ma-i--e--ná--o-on
m-----------------
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Ne estas varma akvo.
ไม่มีน้ำอุ่น
mâi-mee-nám-òon
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
ค---าซ่-มมันได้ไ-ม--รั- /-คะ?
ค----------------- ค--- / ค--
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
k-o--ma--â---m----â--mǎi--------á
k------------------------------------
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Ne estas telefono en la ĉambro.
ใ-------่มี-ท----ท์
ใ------------------
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
n----a--n----̂i------on---̀p
n---------------------------
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Ne estas telefono en la ĉambro.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ใน---งไม่----ร--ศน์
ใ------------------
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
na--hâw-g--a-i--ee--on--a-t
n---------------------------
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
La ĉambro ne havas balkonon.
ห----ม-มีร-เบ-ยง
ห---------------
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
h-̂--g-m-̂i-me--r------ng
h------------------------
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
La ĉambro ne havas balkonon.
ห้องไม่มีระเบียง
hâwng-mâi-mee-rá-biang
La ĉambro estas tro brua.
ห-องนี-----งด-งเ-ิ-ไป
ห--------------------
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
hâ-ng-n-́e-sǐ--g-d-ng-ger̶n----i
h---------------------------------
h-̂-n---e-e-s-̌-n---a-g-g-r-n-b-a-
----------------------------------
hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
La ĉambro estas tro brua.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
La ĉambro estas tro malgranda.
ห----ี้เล-กเ---ไป
ห----------------
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
ha--ng-née------ge-------i
h--------------------------
h-̂-n---e-e-l-́---e-̶---h-i
---------------------------
hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
La ĉambro estas tro malgranda.
ห้องนี้เล็กเกินไป
hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
La ĉambro estas tro malhela.
ห-----้ม-----น-ป
ห---------------
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
h---ng--e-e-m--ut---------ai
h---------------------------
h-̂-n---e-e-m-̂-t-g-r-n-b-a-
----------------------------
hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
La ĉambro estas tro malhela.
ห้องนี้มืดเกินไป
hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
La hejtilo ne funkcias.
เค---อ-----า-ร---ไม่ทำงาน
เ------------------------
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
k-e-uan--t----wam-ra-wn-ma-i---m--g-n
k------------------------------------
k-e-u-n---a---w-m-r-́-n-m-̂---a---g-n
-------------------------------------
krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
La hejtilo ne funkcias.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
La klimatizilo ne funkcias.
เ---่---รับอาก-----ท-งาน
เ-----------------------
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
kr--ua-----ràp-a-ga----âi-----n--n
k-----------------------------------
k-e-u-n---h-a-p-a-g-̀---a-i-t-m-n-a-
------------------------------------
krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
La klimatizilo ne funkcias.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
La televidilo ne funkcias.
โ-------ไม่-ำ-าน
โ---------------
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
ton--á--mâi-ta--n-an
t---------------------
t-n-t-́---a-i-t-m-n-a-
----------------------
ton-tát-mâi-tam-ngan
La televidilo ne funkcias.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
ton-tát-mâi-tam-ngan
Tio ne plaĉas al mi.
ผ- ------น-ไม--อบ--ย
ผ- / ด---- ไ--------
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
p--m--i----a-n-ma-i-ch---p--uнy
p------------------------------
p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---u-y
-------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
Tio ne plaĉas al mi.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
Tio estas tromultekosta por mi.
ม-น-----ิ-ไป
ม-----------
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
ma--p----ge-̶-----i
m------------------
m-n-p-n---e-̶---h-i
-------------------
man-pæng-ger̶n-bhai
Tio estas tromultekosta por mi.
มันแพงเกินไป
man-pæng-ger̶n-bhai
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
ค-ณมี-ะไรที-ถ----่าน-้ไหม ค--- /-คะ?
ค------------------------ ค--- / ค--
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
koo----e----ra--têe--ò-k----̀---́---ǎ-----́---á
k--------------------------------------------------
k-o---e---̀-r-i-t-̂---o-o---w-̀-n-́---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ท---ั-เย-วชน---้ท--นี-มี-ห- ครับ / --?
ท-------------------------- ค--- / ค--
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
t----pá--y-o--o----a---------e-----̂e-me--m----krá--ká
t--------------------------------------------------------
t-̂---a-k-y-o-w-́---a---l-̂---e-e-n-̂---e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas pensiono?
มีเบ-แอ-ด-เ--ค---ต์-กล-ท--นี่มี--ม----บ / ค-?
ม--------------------------------- ค--- / ค--
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
m-e-b--y---n--a--r-̀-k---̂t--l----tê--n------e-ma---kráp--á
m-------------------------------------------------------------
m-e-b-̀-t-æ---a---a-y---a-t-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------------
mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas pensiono?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas restoracio?
ม-ร้า-อาหารใ-ล้ท--น-่-ี-หม-ค-ั- - คะ?
ม------------------------- ค--- / ค--
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
me----́n----a----l--i--e-e-nê--m-----̌i--r-́----́
m-------------------------------------------------
m-e-r-́-----a-n-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas restoracio?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká