Kie estas la plej proksima poŝtoficejo?
Г-- је-најб--жа-пошта?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
Gd- -e-n------a po--a?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
Kie estas la plej proksima poŝtoficejo?
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie?
Ј---- -а--к--најб-и-----ш-а?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
J--li --le-- --jbl-ža-p-š-a?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie?
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
Kie estas la plej proksima leterkesto?
Г----е н-јближ- по-та--к- сандуче?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
Gde-je--a-bliže--oš---sko-s-nd-če?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Kie estas la plej proksima leterkesto?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn.
Тре--м--е---и-о --штански---арк--а.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
T---a---e---i-- -o--a-s-i- m---i-a.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn.
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Por poŝtkarto kaj letero.
З- ра----дницу-и -и---.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Z--ra---e---c-----ismo.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
Por poŝtkarto kaj letero.
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
Kiom kostas la afranko al Usono?
К-ли-- --------рин- за-Ам--и--?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
K-l-ka -e---šta-ina-z----e--ku?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
Kiom kostas la afranko al Usono?
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Kiom pezas la pakaĵo?
Кол--- -- -еж-к --кет?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
Ko-iko--e---ž-k----et?
K_____ j_ t____ p_____
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
Kiom pezas la pakaĵo?
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte?
Мог--ли-га-п-сл-т- ва-душн----ош-о-?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
Mog- -i--a--osla-- v--du--om p-št--?
M___ l_ g_ p______ v________ p______
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno?
З- к--ико --е---а с-иже?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Za-----ko -r-m--- --iže?
Z_ k_____ v______ s_____
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno?
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
Kie mi povas telefoni?
Г-- могу ---е----ра--?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
G-e-mo-u tele-onira-i?
G__ m___ t____________
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
Kie mi povas telefoni?
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
Kie estas la plej proksima telefonbudo?
Гд- -е-н---л--а-теле-он--а----о-н-ца?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
Gd- ------b-iža te-e---s-- --vornica?
G__ j_ n_______ t_________ g_________
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
Kie estas la plej proksima telefonbudo?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
Ĉu vi havas telefonkartojn?
И--т- -- т---фонс-е-------е?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
Imat- l- ------nske---rti--?
I____ l_ t_________ k_______
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
Ĉu vi havas telefonkartojn?
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
Ĉu vi havas telefonlibron?
И-а-- ли--е-ефо--к- -м-н-к?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
I---- -i----efon-k- im----?
I____ l_ t_________ i______
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
Ĉu vi havas telefonlibron?
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo?
З-ат--л---оз-вни--р-ј -- -ус--и--?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Z--t--li po--vn- b-oj-za ----ri--?
Z____ l_ p______ b___ z_ A________
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Momenton, mi tuj serĉos.
Моме---,-п-гле-а--.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
Mo-en--,-pogl----́u.
M_______ p_________
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
Momenton, mi tuj serĉos.
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
La lineo estas okupata.
Л-ни-а -е у-------зе-а.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
Linija--e --ek--au----.
L_____ j_ u___ z_______
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
La lineo estas okupata.
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
Kiun numeron vi elektis?
Ко---с-- --ој---рал-?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
K--- st--br-j-----l-?
K___ s__ b___ b______
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
Kiun numeron vi elektis?
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
Vi devas unue elekti nulon!
Мо-----пр----и-а-и ну-у!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
M-r----pr-- -----i--ulu!
M_____ p___ b_____ n____
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
Vi devas unue elekti nulon!
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!