Frazlibro

eo Adjektivoj 1   »   vi Tính từ 1

78 [sepdek ok]

Adjektivoj 1

Adjektivoj 1

78 [Bảy mươi tám]

Tính từ 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto vjetnama Ludu Pli
maljuna virino Mộ- b- g-à Một bà già 0
dika virino Mộ- n---- p-- n- t- b-- / m-p Một người phụ nữ to béo / mập 0
scivolema virino Mộ- n---- p-- n- t- mò Một người phụ nữ tò mò 0
nova aŭto Mộ- c---- x- m-i Một chiếc xe mới 0
rapida aŭto Mộ- c---- x- n---h Một chiếc xe nhanh 0
komforta aŭto Mộ- c---- x- t---- m-i Một chiếc xe thoải mái 0
blua vesto Mộ- c---- v-- m-- x--- n--- b--n Một chiếc váy màu xanh nước biển 0
ruĝa vesto Mộ- c---- v-- m-- đỏ Một chiếc váy màu đỏ 0
verda vesto Mộ- c---- v-- m-- x--- l- c-y Một chiếc váy màu xanh lá cây 0
nigra sako Mộ- c-- t-- m-- đ-n Một cái túi màu đen 0
bruna sako Mộ- c-- t-- m-- n-u Một cái túi màu nâu 0
blanka sako Mộ- c-- t-- m-- t---g Một cái túi màu trắng 0
simpatiaj homoj Nh--- n---- t- tế Những người tử tế 0
ĝentilaj homoj Nh--- n---- l--- sự Những người lịch sự 0
interesaj homoj Nh--- n---- t-- vị Những người thú vị 0
amindaj infanoj Nh--- đ-- b- đ--- y-u Những đứa bé đáng yêu 0
impertinentaj infanoj Nh--- đ-- b- h- đ-n Những đứa bé hư đốn 0
afablaj infanoj Nh--- đ-- b- n---- n---n Những đứa bé ngoan ngoãn 0

La komputiloj kapablas rekonstrui aŭditajn vortojn

Kapabli legi pensojn estas malnova revo de la homo. Ĉiu foje ŝatus scii tion, kion aliulo pensantas. Tiu revo ankoraŭ ne realiĝis. Eĉ la moderna teknologio ne kapabligas nin legi pensojn. Tio, kion aliuloj pensas, restas ilia sekreto. Sed ni povas ekscii tion, kion aliuloj aŭdas! Tion montris scienca eksperimento. Esploristoj sukcesis rekonstrui aŭditajn vortojn. Ili tiucele analizis la cerbajn ondojn de subjektoj. Kiam ni aŭdas ion, nia cerbo aktiviĝas. Ĝi devas trakti la aŭditan lingvon. Tiuproceze estiĝas difinita aktiveca modelo. Tiu modelo registreblas per elektrodoj. Kaj ankaŭ tiu registraĵo plutraktiĝeblas! Ĝi perkomputile konverteblas en sonmodelon. Tiele, la aŭdita vorto identigeblas. Tiu principo funkcias por ĉiuj vortoj. Ĉiu de ni aŭdita vorto estigas difinitan signalon. Tiu signalo ĉiam rilatas kun la vortsono. Ĝi do ‘nur’ tradukendas en akustikan signalon. Ĉar kiam oni havas la sonmodelon, oni konas la vorton. En la eksperimento la subjektoj aŭdis verajn vortojn kaj falsajn vortojn. Parto de la aŭditaj vortoj do ne ekzistis. Ankaŭ tiuj vortoj malgraŭe rekonstrueblis. La rekonitaj vortoj prononceblas de komputilo. Sed ankaŭ eblas nur surekranigi ilin. La esploristoj nun esperas la lingvajn signalojn baldaŭ pli bone kompreni. La revo de la penslegado do pluas…