Frazlibro

eo Adjektivoj 1   »   bs Pridjevi 1

78 [sepdek ok]

Adjektivoj 1

Adjektivoj 1

78 [sedamdeset i osam]

Pridjevi 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto bosnia Ludu Pli
maljuna virino s---a -e-a s---- ž--- s-a-a ž-n- ---------- stara žena 0
dika virino d-bel- ---a d----- ž--- d-b-l- ž-n- ----------- debela žena 0
scivolema virino rad-zn-l- žena r-------- ž--- r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena 0
nova aŭto no-o----o n--- a--- n-v- a-t- --------- novo auto 0
rapida aŭto b-zo-au-o b--- a--- b-z- a-t- --------- brzo auto 0
komforta aŭto ud--n- -u-o u----- a--- u-o-n- a-t- ----------- udobno auto 0
blua vesto plava h---ina p---- h------ p-a-a h-l-i-a ------------- plava haljina 0
ruĝa vesto crven- -a----a c----- h------ c-v-n- h-l-i-a -------------- crvena haljina 0
verda vesto z---na--a-j-na z----- h------ z-l-n- h-l-i-a -------------- zelena haljina 0
nigra sako cr-- taš-a c--- t---- c-n- t-š-a ---------- crna tašna 0
bruna sako sm-đa---šna s---- t---- s-e-a t-š-a ----------- smeđa tašna 0
blanka sako bijel--ta--a b----- t---- b-j-l- t-š-a ------------ bijela tašna 0
simpatiaj homoj dra-i--j-di d---- l---- d-a-i l-u-i ----------- dragi ljudi 0
ĝentilaj homoj kul-urni-ljudi k------- l---- k-l-u-n- l-u-i -------------- kulturni ljudi 0
interesaj homoj i-t-re-an----ljudi i----------- l---- i-t-r-s-n-n- l-u-i ------------------ interesantni ljudi 0
amindaj infanoj dra-a---eca d---- d---- d-a-a d-e-a ----------- draga djeca 0
impertinentaj infanoj bezob-azna d---a b--------- d---- b-z-b-a-n- d-e-a ---------------- bezobrazna djeca 0
afablaj infanoj d-br- djeca d---- d---- d-b-a d-e-a ----------- dobra djeca 0

La komputiloj kapablas rekonstrui aŭditajn vortojn

Kapabli legi pensojn estas malnova revo de la homo. Ĉiu foje ŝatus scii tion, kion aliulo pensantas. Tiu revo ankoraŭ ne realiĝis. Eĉ la moderna teknologio ne kapabligas nin legi pensojn. Tio, kion aliuloj pensas, restas ilia sekreto. Sed ni povas ekscii tion, kion aliuloj aŭdas! Tion montris scienca eksperimento. Esploristoj sukcesis rekonstrui aŭditajn vortojn. Ili tiucele analizis la cerbajn ondojn de subjektoj. Kiam ni aŭdas ion, nia cerbo aktiviĝas. Ĝi devas trakti la aŭditan lingvon. Tiuproceze estiĝas difinita aktiveca modelo. Tiu modelo registreblas per elektrodoj. Kaj ankaŭ tiu registraĵo plutraktiĝeblas! Ĝi perkomputile konverteblas en sonmodelon. Tiele, la aŭdita vorto identigeblas. Tiu principo funkcias por ĉiuj vortoj. Ĉiu de ni aŭdita vorto estigas difinitan signalon. Tiu signalo ĉiam rilatas kun la vortsono. Ĝi do ‘nur’ tradukendas en akustikan signalon. Ĉar kiam oni havas la sonmodelon, oni konas la vorton. En la eksperimento la subjektoj aŭdis verajn vortojn kaj falsajn vortojn. Parto de la aŭditaj vortoj do ne ekzistis. Ankaŭ tiuj vortoj malgraŭe rekonstrueblis. La rekonitaj vortoj prononceblas de komputilo. Sed ankaŭ eblas nur surekranigi ilin. La esploristoj nun esperas la lingvajn signalojn baldaŭ pli bone kompreni. La revo de la penslegado do pluas…