Frazlibro

eo Adjektivoj 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [sepdek ok]

Adjektivoj 1

Adjektivoj 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kirgizoj Ludu Pli
maljuna virino у----г-- а-л у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
ulg-y-a- --al u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
dika virino с-м-з-а-л с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
s--i-----l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
scivolema virino к---к ---г-ч---л к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
k-l-k-t--gü----al k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
nova aŭto ж-ң- а-т----а ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
ja-- a--ou--a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
rapida aŭto т------о--аа т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
t-z av---naa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
komforta aŭto ж-йлу--ав-оу--а ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
j----u avto---a j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa
blua vesto к-к--ө-н-к к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
k-k-kö---k k__ k_____ k-k k-y-ö- ---------- kök köynök
ruĝa vesto кыз-л--ө--өк к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
kız---köynök k____ k_____ k-z-l k-y-ö- ------------ kızıl köynök
verda vesto ж-ш---к-й-өк ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
j---l -öynök j____ k_____ j-ş-l k-y-ö- ------------ jaşıl köynök
nigra sako к--- ба---к к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
kara-ba--ık k___ b_____ k-r- b-ş-ı- ----------- kara baştık
bruna sako күр---баш--к к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
k-r----a--ık k____ b_____ k-r-ŋ b-ş-ı- ------------ küröŋ baştık
blanka sako а- -а-тык а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
ak -a---k a_ b_____ a- b-ş-ı- --------- ak baştık
simpatiaj homoj ж---ы-а---дар ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
j-kş--a-----r j____ a______ j-k-ı a-a-d-r ------------- jakşı adamdar
ĝentilaj homoj с-л---а-а-дар с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
s-lı----am-ar s____ a______ s-l-k a-a-d-r ------------- sılık adamdar
interesaj homoj к-зы-т---а-а-дар к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
k----t-- ad-m--r k_______ a______ k-z-k-u- a-a-d-r ---------------- kızıktuu adamdar
amindaj infanoj с-й-кт-ү б-л--р с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
s--ü-t-ü----dar s_______ b_____ s-y-k-ü- b-l-a- --------------- süyüktüü baldar
impertinentaj infanoj т-н-ек ба--ар т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
t-nte-------r t_____ b_____ t-n-e- b-l-a- ------------- tentek baldar
afablaj infanoj т-- а----к-б--дар т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
ti---l--a- b-l--r t__ a_____ b_____ t-l a-ç-a- b-l-a- ----------------- til alçaak baldar

La komputiloj kapablas rekonstrui aŭditajn vortojn

Kapabli legi pensojn estas malnova revo de la homo. Ĉiu foje ŝatus scii tion, kion aliulo pensantas. Tiu revo ankoraŭ ne realiĝis. Eĉ la moderna teknologio ne kapabligas nin legi pensojn. Tio, kion aliuloj pensas, restas ilia sekreto. Sed ni povas ekscii tion, kion aliuloj aŭdas! Tion montris scienca eksperimento. Esploristoj sukcesis rekonstrui aŭditajn vortojn. Ili tiucele analizis la cerbajn ondojn de subjektoj. Kiam ni aŭdas ion, nia cerbo aktiviĝas. Ĝi devas trakti la aŭditan lingvon. Tiuproceze estiĝas difinita aktiveca modelo. Tiu modelo registreblas per elektrodoj. Kaj ankaŭ tiu registraĵo plutraktiĝeblas! Ĝi perkomputile konverteblas en sonmodelon. Tiele, la aŭdita vorto identigeblas. Tiu principo funkcias por ĉiuj vortoj. Ĉiu de ni aŭdita vorto estigas difinitan signalon. Tiu signalo ĉiam rilatas kun la vortsono. Ĝi do ‘nur’ tradukendas en akustikan signalon. Ĉar kiam oni havas la sonmodelon, oni konas la vorton. En la eksperimento la subjektoj aŭdis verajn vortojn kaj falsajn vortojn. Parto de la aŭditaj vortoj do ne ekzistis. Ankaŭ tiuj vortoj malgraŭe rekonstrueblis. La rekonitaj vortoj prononceblas de komputilo. Sed ankaŭ eblas nur surekranigi ilin. La esploristoj nun esperas la lingvajn signalojn baldaŭ pli bone kompreni. La revo de la penslegado do pluas…