Frazlibro

eo Adjektivoj 1   »   et Omadussõnad 1

78 [sepdek ok]

Adjektivoj 1

Adjektivoj 1

78 [seitsekümmend kaheksa]

Omadussõnad 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto estona Ludu Pli
maljuna virino vana -a-ne v___ n____ v-n- n-i-e ---------- vana naine 0
dika virino paks --i-e p___ n____ p-k- n-i-e ---------- paks naine 0
scivolema virino u---sh-------n--ne u___________ n____ u-d-s-i-u-i- n-i-e ------------------ uudishimulik naine 0
nova aŭto uu- a-to u__ a___ u-s a-t- -------- uus auto 0
rapida aŭto k-ir--a--o k____ a___ k-i-e a-t- ---------- kiire auto 0
komforta aŭto m-g-v-au-o m____ a___ m-g-v a-t- ---------- mugav auto 0
blua vesto s-nin------t s_____ k____ s-n-n- k-e-t ------------ sinine kleit 0
ruĝa vesto pu--ne kleit p_____ k____ p-n-n- k-e-t ------------ punane kleit 0
verda vesto ro--li-- kle-t r_______ k____ r-h-l-n- k-e-t -------------- roheline kleit 0
nigra sako mu-t k-tt m___ k___ m-s- k-t- --------- must kott 0
bruna sako p--un--ott p____ k___ p-u-n k-t- ---------- pruun kott 0
blanka sako v-lge-ko-t v____ k___ v-l-e k-t- ---------- valge kott 0
simpatiaj homoj t---dad i---es-d t______ i_______ t-r-d-d i-i-e-e- ---------------- toredad inimesed 0
ĝentilaj homoj v------d------sed v_______ i_______ v-i-a-a- i-i-e-e- ----------------- viisakad inimesed 0
interesaj homoj h-vi--v---i-i----d h________ i_______ h-v-t-v-d i-i-e-e- ------------------ huvitavad inimesed 0
amindaj infanoj ar--a------ed a_____ l_____ a-m-a- l-p-e- ------------- armsad lapsed 0
impertinentaj infanoj ul---d--ap-ed u_____ l_____ u-a-a- l-p-e- ------------- ulakad lapsed 0
afablaj infanoj h-----a---d h___ l_____ h-a- l-p-e- ----------- head lapsed 0

La komputiloj kapablas rekonstrui aŭditajn vortojn

Kapabli legi pensojn estas malnova revo de la homo. Ĉiu foje ŝatus scii tion, kion aliulo pensantas. Tiu revo ankoraŭ ne realiĝis. Eĉ la moderna teknologio ne kapabligas nin legi pensojn. Tio, kion aliuloj pensas, restas ilia sekreto. Sed ni povas ekscii tion, kion aliuloj aŭdas! Tion montris scienca eksperimento. Esploristoj sukcesis rekonstrui aŭditajn vortojn. Ili tiucele analizis la cerbajn ondojn de subjektoj. Kiam ni aŭdas ion, nia cerbo aktiviĝas. Ĝi devas trakti la aŭditan lingvon. Tiuproceze estiĝas difinita aktiveca modelo. Tiu modelo registreblas per elektrodoj. Kaj ankaŭ tiu registraĵo plutraktiĝeblas! Ĝi perkomputile konverteblas en sonmodelon. Tiele, la aŭdita vorto identigeblas. Tiu principo funkcias por ĉiuj vortoj. Ĉiu de ni aŭdita vorto estigas difinitan signalon. Tiu signalo ĉiam rilatas kun la vortsono. Ĝi do ‘nur’ tradukendas en akustikan signalon. Ĉar kiam oni havas la sonmodelon, oni konas la vorton. En la eksperimento la subjektoj aŭdis verajn vortojn kaj falsajn vortojn. Parto de la aŭditaj vortoj do ne ekzistis. Ankaŭ tiuj vortoj malgraŭe rekonstrueblis. La rekonitaj vortoj prononceblas de komputilo. Sed ankaŭ eblas nur surekranigi ilin. La esploristoj nun esperas la lingvajn signalojn baldaŭ pli bone kompreni. La revo de la penslegado do pluas…