Frazlibro

eo Adjektivoj 1   »   lv Īpašības vārdi 1

78 [sepdek ok]

Adjektivoj 1

Adjektivoj 1

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto latva Ludu Pli
maljuna virino ve-a ----iete v--- s------- v-c- s-e-i-t- ------------- veca sieviete 0
dika virino r-----si-v-e-e r---- s------- r-s-a s-e-i-t- -------------- resna sieviete 0
scivolema virino zi--ār-----i--i--e z-------- s------- z-ņ-ā-ī-a s-e-i-t- ------------------ ziņkārīga sieviete 0
nova aŭto jau-- --šī-a j---- m----- j-u-a m-š-n- ------------ jauna mašīna 0
rapida aŭto ātra----īna ā--- m----- ā-r- m-š-n- ----------- ātra mašīna 0
komforta aŭto ē-t- maš--a ē--- m----- ē-t- m-š-n- ----------- ērta mašīna 0
blua vesto zila -le--a z--- k----- z-l- k-e-t- ----------- zila kleita 0
ruĝa vesto s--kan--k-eita s------ k----- s-r-a-a k-e-t- -------------- sarkana kleita 0
verda vesto z-ļ- kl-i-a z--- k----- z-ļ- k-e-t- ----------- zaļa kleita 0
nigra sako me-n- -oma m---- s--- m-l-a s-m- ---------- melna soma 0
bruna sako b-ū-a--oma b---- s--- b-ū-a s-m- ---------- brūna soma 0
blanka sako balt- soma b---- s--- b-l-a s-m- ---------- balta soma 0
simpatiaj homoj j--k---au-is j---- ļ----- j-u-i ļ-u-i- ------------ jauki ļaudis 0
ĝentilaj homoj pi---ā---i ļ-u-is p--------- ļ----- p-e-l-j-g- ļ-u-i- ----------------- pieklājīgi ļaudis 0
interesaj homoj i---re--n---ļ----s i---------- ļ----- i-t-r-s-n-i ļ-u-i- ------------------ interesanti ļaudis 0
amindaj infanoj mī-i --r-i m--- b---- m-ļ- b-r-i ---------- mīļi bērni 0
impertinentaj infanoj n--a-nīg-----ni n-------- b---- n-k-u-ī-i b-r-i --------------- nekaunīgi bērni 0
afablaj infanoj rātn----rni r---- b---- r-t-i b-r-i ----------- rātni bērni 0

La komputiloj kapablas rekonstrui aŭditajn vortojn

Kapabli legi pensojn estas malnova revo de la homo. Ĉiu foje ŝatus scii tion, kion aliulo pensantas. Tiu revo ankoraŭ ne realiĝis. Eĉ la moderna teknologio ne kapabligas nin legi pensojn. Tio, kion aliuloj pensas, restas ilia sekreto. Sed ni povas ekscii tion, kion aliuloj aŭdas! Tion montris scienca eksperimento. Esploristoj sukcesis rekonstrui aŭditajn vortojn. Ili tiucele analizis la cerbajn ondojn de subjektoj. Kiam ni aŭdas ion, nia cerbo aktiviĝas. Ĝi devas trakti la aŭditan lingvon. Tiuproceze estiĝas difinita aktiveca modelo. Tiu modelo registreblas per elektrodoj. Kaj ankaŭ tiu registraĵo plutraktiĝeblas! Ĝi perkomputile konverteblas en sonmodelon. Tiele, la aŭdita vorto identigeblas. Tiu principo funkcias por ĉiuj vortoj. Ĉiu de ni aŭdita vorto estigas difinitan signalon. Tiu signalo ĉiam rilatas kun la vortsono. Ĝi do ‘nur’ tradukendas en akustikan signalon. Ĉar kiam oni havas la sonmodelon, oni konas la vorton. En la eksperimento la subjektoj aŭdis verajn vortojn kaj falsajn vortojn. Parto de la aŭditaj vortoj do ne ekzistis. Ankaŭ tiuj vortoj malgraŭe rekonstrueblis. La rekonitaj vortoj prononceblas de komputilo. Sed ankaŭ eblas nur surekranigi ilin. La esploristoj nun esperas la lingvajn signalojn baldaŭ pli bone kompreni. La revo de la penslegado do pluas…