De kiam ŝi ne plu laboras?
त- क-ी-ास-न---- क-- न---?
त- क------- क-- क-- न----
त- क-ी-ा-ू- क-म क-त न-ह-?
-------------------------
ती कधीपासून काम करत नाही?
0
tī k-d--pās--a ------a--t------?
t- k---------- k--- k----- n----
t- k-d-ī-ā-ū-a k-m- k-r-t- n-h-?
--------------------------------
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
De kiam ŝi ne plu laboras?
ती कधीपासून काम करत नाही?
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
Ĉu de sia edziniĝo?
त--- -ग-न -----ा-ा---?
त--- ल--- झ-----------
त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न-
----------------------
तिचे लग्न झाल्यापासून?
0
T-cē---gn- j-------sūna?
T--- l---- j------------
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n-?
------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
Ĉu de sia edziniĝo?
तिचे लग्न झाल्यापासून?
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis.
ह-,---च- -ग्न झ--्-ा---ून-त--क-- -रत----ी.
ह-- त--- ल--- झ---------- त- क-- क-- न----
ह-, त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-.
------------------------------------------
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
0
Hō, -ic- --g---j-ā-yā-ā---a-tī -ā-a k--ata-nā--.
H-- t--- l---- j----------- t- k--- k----- n----
H-, t-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
------------------------------------------------
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis.
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras.
त-चे ल----झ-ल-----स-न----काम---- ---ी.
त--- ल--- झ---------- त- क-- क-- न----
त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-.
--------------------------------------
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
0
Ticē-l--n--j-ā--ā---ūn- tī -ā-- ----ta-n-hī.
T--- l---- j----------- t- k--- k----- n----
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras.
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj.
एक-े--ंन- भ--ल- ते-्ह-प-सू---- ----ी-आ-ेत.
ए-------- भ---- त---------- त- आ---- आ----
ए-म-क-ं-ा भ-ट-े त-व-ह-प-स-न त- आ-ं-ी आ-े-.
------------------------------------------
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत.
0
Ēkamēkānnā-bh--al---ē-h---sū---tē --a-dī ā-ē-a.
Ē--------- b------ t---------- t- ā----- ā-----
Ē-a-ē-ā-n- b-ē-a-ē t-v-ā-ā-ū-a t- ā-a-d- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj.
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत.
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras.
त्य-ं-ा मु-े--ाल्य-प--ून ते ------च बा-े--ज-ता-.
त------ म--- झ---------- त- क------ ब---- ज-----
त-य-ं-ा म-ल- झ-ल-य-प-स-न त- क-व-ि-च ब-ह-र ज-त-त-
------------------------------------------------
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात.
0
T-ān-- m-lē j-ālyā--s-n- t- -------c-----ē---j-tāta.
T----- m--- j----------- t- k-------- b----- j------
T-ā-n- m-l- j-ā-y-p-s-n- t- k-a-i-a-a b-h-r- j-t-t-.
----------------------------------------------------
Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras.
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात.
Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
Kiam ŝi telefonas?
ती -ेव्-ा --न-----?
त- क----- फ-- क----
त- क-व-ह- फ-न क-त-?
-------------------
ती केव्हा फोन करते?
0
Tī-----ā-ph-n--k-r-t-?
T- k---- p---- k------
T- k-v-ā p-ō-a k-r-t-?
----------------------
Tī kēvhā phōna karatē?
Kiam ŝi telefonas?
ती केव्हा फोन करते?
Tī kēvhā phōna karatē?
Ĉu dum la stirado?
गा-ी----व--न-?
ग--- च--------
ग-ड- च-ल-त-न-?
--------------
गाडी चालवताना?
0
G-ḍ----lava---ā?
G--- c----------
G-ḍ- c-l-v-t-n-?
----------------
Gāḍī cālavatānā?
Ĉu dum la stirado?
गाडी चालवताना?
Gāḍī cālavatānā?
Jes, stirante.
ह-,-त--गा-ी च--वत -सते त----ा.
ह-- त- ग--- च---- अ--- त------
ह-, त- ग-ड- च-ल-त अ-त- त-व-ह-.
------------------------------
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा.
0
Hō--t- gāḍ- --la-a-a-a--t-----hā.
H-- t- g--- c------- a---- t-----
H-, t- g-ḍ- c-l-v-t- a-a-ē t-v-ā-
---------------------------------
Hō, tī gāḍī cālavata asatē tēvhā.
Jes, stirante.
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा.
Hō, tī gāḍī cālavata asatē tēvhā.
Ŝi telefonas stirante.
गाडी-च---ताना-----ो---रते.
ग--- च------- त- फ-- क----
ग-ड- च-ल-त-न- त- फ-न क-त-.
--------------------------
गाडी चालवताना ती फोन करते.
0
G-ḍī-cāla--tānā -ī-phōna -a-a-ē.
G--- c--------- t- p---- k------
G-ḍ- c-l-v-t-n- t- p-ō-a k-r-t-.
--------------------------------
Gāḍī cālavatānā tī phōna karatē.
Ŝi telefonas stirante.
गाडी चालवताना ती फोन करते.
Gāḍī cālavatānā tī phōna karatē.
Ŝi televidas gladante.
कपड-य-ंना--स्-्र-----ा-ा -- --र-र----ब--े.
क-------- इ------ क----- त- द------- ब----
क-ड-य-ं-ा इ-्-्-ी क-त-न- त- द-र-र-श- ब-त-.
------------------------------------------
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते.
0
K-p--y-nnā-is----ka--t--ā-tī---ra--r---- -a-----.
K--------- i---- k------- t- d---------- b-------
K-p-ḍ-ā-n- i-t-ī k-r-t-n- t- d-r-d-r-a-a b-g-a-ē-
-------------------------------------------------
Kapaḍyānnā istrī karatānā tī dūradarśana baghatē.
Ŝi televidas gladante.
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते.
Kapaḍyānnā istrī karatānā tī dūradarśana baghatē.
Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn.
त-चे--ाम-कर-------ा--ी स-ग-- --त-.
त--- क-- क-- अ----- त- स---- ऐ----
त-च- क-म क-त अ-त-न- त- स-ग-त ऐ-त-.
----------------------------------
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते.
0
T-----ā----a--t--a-a--nā-tī---ṅg-ta-a--at-.
T--- k--- k----- a------ t- s------ a------
T-c- k-m- k-r-t- a-a-ā-ā t- s-ṅ-ī-a a-k-t-.
-------------------------------------------
Ticē kāma karata asatānā tī saṅgīta aikatē.
Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn.
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते.
Ticē kāma karata asatānā tī saṅgīta aikatē.
Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn.
मा-्य-जव--च-्-ा-नस-ो --य-------ी-क-ह--बघू -----ा--.
म-------- च---- न--- त------- म- क--- ब-- श-- न----
म-झ-य-ज-ळ च-्-ा न-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- ब-ू श-त न-ह-.
---------------------------------------------------
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही.
0
M----āj--aḷ--c--mā-n---t-----v--ī -ī--āhī-b-g-- -a--ta n--ī.
M----------- c---- n----- t------ m- k--- b---- ś----- n----
M-j-y-j-v-ḷ- c-ṣ-ā n-s-t- t-ā-ē-ī m- k-h- b-g-ū ś-k-t- n-h-.
------------------------------------------------------------
Mājhyājavaḷa caṣmā nasatō tyāvēḷī mī kāhī baghū śakata nāhī.
Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn.
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही.
Mājhyājavaḷa caṣmā nasatō tyāvēḷī mī kāhī baghū śakata nāhī.
Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas.
स-ग-------या-े-व-ज- असत---्या---- -ी-काह- -मज--शकत-न---.
स---- म------- व--- अ--- त------- म- क--- स--- श-- न----
स-ग-त म-ठ-य-न- व-ज- अ-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- स-ज- श-त न-ह-.
--------------------------------------------------------
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही.
0
S-ṅgīt- -ō-h-----vāj--a-a-a-ē-tyāvēḷī ---k-h---ama-ū---kata n--ī.
S------ m------- v----- a---- t------ m- k--- s----- ś----- n----
S-ṅ-ī-a m-ṭ-y-n- v-j-t- a-a-ē t-ā-ē-ī m- k-h- s-m-j- ś-k-t- n-h-.
-----------------------------------------------------------------
Saṅgīta mōṭhyānē vājata asatē tyāvēḷī mī kāhī samajū śakata nāhī.
Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas.
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही.
Saṅgīta mōṭhyānē vājata asatē tyāvēḷī mī kāhī samajū śakata nāhī.
Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas.
मल- -र्दी--ो-े त---हा -ी--शाचाह---ा----ऊ--क------.
म-- स---- ह--- त----- म- क------ व-- घ-- श-- न----
म-ा स-्-ी ह-त- त-व-ह- म- क-ा-ा-ी व-स घ-ऊ श-त न-ह-.
--------------------------------------------------
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही.
0
Ma-ā-s--dī-h----t---ā m- kaśā-ā-ī --sa-gh----ś-k-t--n--ī.
M--- s---- h--- t---- m- k------- v--- g---- ś----- n----
M-l- s-r-ī h-t- t-v-ā m- k-ś-c-h- v-s- g-ē-ū ś-k-t- n-h-.
---------------------------------------------------------
Malā sardī hōtē tēvhā mī kaśācāhī vāsa ghē'ū śakata nāhī.
Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas.
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही.
Malā sardī hōtē tēvhā mī kaśācāhī vāsa ghē'ū śakata nāhī.
Ni prenos taksion se pluvos.
प--स---ा-तर--म-ह- ---्-ी घेणार.
प--- आ-- त- आ---- ट----- घ-----
प-ऊ- आ-ा त- आ-्-ी ट-क-स- घ-ण-र-
-------------------------------
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार.
0
P--ū-a-ā------a --hī-ṭĕ-s----ē-ā--.
P----- ā-- t--- ā--- ṭ---- g-------
P-'-s- ā-ā t-r- ā-h- ṭ-k-ī g-ē-ā-a-
-----------------------------------
Pā'ūsa ālā tara āmhī ṭĕksī ghēṇāra.
Ni prenos taksion se pluvos.
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार.
Pā'ūsa ālā tara āmhī ṭĕksī ghēṇāra.
Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo.
ल---- जिं--- त- -म्ह--जगाच---फ- क--ा-.
ल---- ज----- त- आ---- ज---- स-- क-----
ल-ट-ी ज-ं-ल- त- आ-्-ी ज-ा-ी स-र क-ण-र-
--------------------------------------
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार.
0
L-ṭ--- jiṅ-alō----a---hī---gācī s-p--ra ka-aṇ--a.
L----- j------ t--- ā--- j----- s------ k--------
L-ṭ-r- j-ṅ-a-ō t-r- ā-h- j-g-c- s-p-a-a k-r-ṇ-r-.
-------------------------------------------------
Lŏṭarī jiṅkalō tara āmhī jagācī saphara karaṇāra.
Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo.
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार.
Lŏṭarī jiṅkalō tara āmhī jagācī saphara karaṇāra.
Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ.
तो-लव---नाह- -ल- त--आम्ही -ायल--स-रू--र-ा-.
त- ल--- न--- आ-- त- आ---- ख---- स--- क-----
त- ल-क- न-ह- आ-ा त- आ-्-ी ख-य-ा स-र- क-ण-र-
-------------------------------------------
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार.
0
Tō-la---a-a-n--ī ā-ā ---a-ā--ī khā---ā--u---ka---āra.
T- l------- n--- ā-- t--- ā--- k------ s--- k--------
T- l-v-k-r- n-h- ā-ā t-r- ā-h- k-ā-a-ā s-r- k-r-ṇ-r-.
-----------------------------------------------------
Tō lavakara nāhī ālā tara āmhī khāyalā surū karaṇāra.
Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ.
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार.
Tō lavakara nāhī ālā tara āmhī khāyalā surū karaṇāra.