De kiam ŝi ne plu laboras?
Од---га -а------аб-т- по--ќе?
О- к--- т-- н- р----- п------
О- к-г- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-?
-----------------------------
Од кога таа не работи повеќе?
0
O- ---u- --- n---r--o-i-p-vy-k--e?
O- k---- t-- n-- r----- p---------
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
De kiam ŝi ne plu laboras?
Од кога таа не работи повеќе?
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Ĉu de sia edziniĝo?
Од --јзината-в-нч----?
О- н-------- в--------
О- н-ј-и-а-а в-н-а-к-?
----------------------
Од нејзината венчавка?
0
O- --e--in-ta-v----ha---?
O- n--------- v----------
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
Ĉu de sia edziniĝo?
Од нејзината венчавка?
Od nyeјzinata vyenchavka?
Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis.
Д-- --- не р-бо-и-п-веќ-, ---а-о с--о-а--.
Д-- т-- н- р----- п------ о----- с- о-----
Д-, т-а н- р-б-т- п-в-ќ-, о-к-к- с- о-а-и-
------------------------------------------
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
0
Da,--a----- ra---i p-v-e--------k--o --- o-aʐ-.
D-- t-- n-- r----- p--------- o----- s-- o-----
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis.
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras.
О-к--- -аа -е--мажи, -------р--оти ------.
О----- т-- с- о----- т-- н- р----- п------
О-к-к- т-а с- о-а-и- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-.
------------------------------------------
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
0
Otk--- ta- s-e---a-i, -aa-nye-rabot- ---y-kjye.
O----- t-- s-- o----- t-- n-- r----- p---------
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras.
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj.
От---о-се---зн-в-а-,-ти--с---р-ќни.
О----- с- п--------- т-- с- с------
О-к-к- с- п-з-а-а-т- т-е с- с-е-н-.
-----------------------------------
Откако се познаваат, тие се среќни.
0
Otk----sy- p-z-a-a-t,-t--e sye-s-ye-j-i.
O----- s-- p--------- t--- s-- s--------
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj.
Откако се познаваат, тие се среќни.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras.
Отка-- и-а------а--ти- излегув-а---етк-.
О----- и---- д---- т-- и--------- р-----
О-к-к- и-а-т д-ц-, т-е и-л-г-в-а- р-т-о-
----------------------------------------
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
0
Otk-k- i---- ------- -iye -zl---u--v-at ry-tk-.
O----- i---- d------ t--- i------------ r------
O-k-k- i-a-t d-e-z-, t-y- i-l-e-u-o-a-t r-e-k-.
-----------------------------------------------
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras.
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
Kiam ŝi telefonas?
К-г---а--т--е-о-ир-?
К--- т-- т----------
К-г- т-а т-л-ф-н-р-?
--------------------
Кога таа телефонира?
0
K-gua t-a ty-l-efon-ra?
K---- t-- t------------
K-g-a t-a t-e-y-f-n-r-?
-----------------------
Kogua taa tyelyefonira?
Kiam ŝi telefonas?
Кога таа телефонира?
Kogua taa tyelyefonira?
Ĉu dum la stirado?
За -рем------о-е---о?
З- в---- н- в--------
З- в-е-е н- в-з-њ-т-?
---------------------
За време на возењето?
0
Za--r-e-ye -a--o---њ-e-o?
Z- v------ n- v----------
Z- v-y-m-e n- v-z-e-y-t-?
-------------------------
Za vryemye na vozyeњyeto?
Ĉu dum la stirado?
За време на возењето?
Za vryemye na vozyeњyeto?
Jes, stirante.
Д-, --де-а в--и-автом-би-.
Д-- д----- в--- а---------
Д-, д-д-к- в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------
Да, додека вози автомобил.
0
Da,-d-d--ka --zi --t--obi-.
D-- d------ v--- a---------
D-, d-d-e-a v-z- a-t-m-b-l-
---------------------------
Da, dodyeka vozi avtomobil.
Jes, stirante.
Да, додека вози автомобил.
Da, dodyeka vozi avtomobil.
Ŝi telefonas stirante.
Таа-те-е--нир------е-- -о во-и-автомо---о-.
Т-- т---------- д----- г- в--- а-----------
Т-а т-л-ф-н-р-, д-д-к- г- в-з- а-т-м-б-л-т-
-------------------------------------------
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
0
T-a-ty-l---o-i--, dodye----uo----- a-t----i--t.
T-- t------------ d------ g-- v--- a-----------
T-a t-e-y-f-n-r-, d-d-e-a g-o v-z- a-t-m-b-l-t-
-----------------------------------------------
Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot.
Ŝi telefonas stirante.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot.
Ŝi televidas gladante.
Та- ----- --л--и-ија- до-ек- пег-а.
Т-- г---- т---------- д----- п-----
Т-а г-е-а т-л-в-з-ј-, д-д-к- п-г-а-
-----------------------------------
Таа гледа телевизија, додека пегла.
0
Ta--gu--ed- t-el-ev---ј-,---------py-g--a.
T-- g------ t------------ d------ p-------
T-a g-l-e-a t-e-y-v-z-ј-, d-d-e-a p-e-u-a-
------------------------------------------
Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula.
Ŝi televidas gladante.
Таа гледа телевизија, додека пегла.
Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula.
Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn.
Т-а -л--- м--и-а, до-е-- -и -рши св-и-е -адачи.
Т-- с---- м------ д----- г- в--- с----- з------
Т-а с-у-а м-з-к-, д-д-к- г- в-ш- с-о-т- з-д-ч-.
-----------------------------------------------
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
0
T-- -l--sha mo------ --dy-ka------rs-- --o-tye-za--c-i.
T-- s------ m------- d------ g-- v---- s------ z-------
T-a s-o-s-a m-o-i-a- d-d-e-a g-i v-s-i s-o-t-e z-d-c-i-
-------------------------------------------------------
Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi.
Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi.
Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn.
Ј-- -е-гл-да- -иш-----ога----ко-н-ма-----ла.
Ј-- н- г----- н----- к--- / а-- н---- о-----
Ј-с н- г-е-а- н-ш-о- к-г- / а-о н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
0
Ј-- n-e -u----a---i---o, k---a - -ko ny---m-o--il-.
Ј-- n-- g------- n------ k---- / a-- n----- o------
Ј-s n-e g-l-e-a- n-s-t-, k-g-a / a-o n-e-a- o-h-l-.
---------------------------------------------------
Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila.
Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila.
Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas.
Јас-не ---би--- н-што,---г--/ а-о -у-и---- е т-----г--сна.
Ј-- н- р------- н----- к--- / а-- м------- е т---- г------
Ј-с н- р-з-и-а- н-ш-о- к-г- / а-о м-з-к-т- е т-л-у г-а-н-.
----------------------------------------------------------
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
0
Јas-n---razb-r-m -is---- kog----------o-zi--ta--- --l-oo-g-l-sn-.
Ј-- n-- r------- n------ k---- / a-- m-------- y- t----- g-------
Ј-s n-e r-z-i-a- n-s-t-, k-g-a / a-o m-o-i-a-a y- t-l-o- g-l-s-a-
-----------------------------------------------------------------
Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna.
Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna.
Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas.
Јас ----и----м -иш-о- к-г--/ а-о и--- ------к-.
Ј-- н- м------ н----- к--- / а-- и--- н--------
Ј-с н- м-р-с-м н-ш-о- к-г- / а-о и-а- н-с-и-к-.
-----------------------------------------------
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
0
Јa- nye m---sam ---ht---kog---/ a-o-im-- --st--ka.
Ј-- n-- m------ n------ k---- / a-- i--- n--------
Ј-s n-e m-r-s-m n-s-t-, k-g-a / a-o i-a- n-s-i-k-.
--------------------------------------------------
Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka.
Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka.
Ni prenos taksion se pluvos.
Ќе -е---- -дно т--с---док---у-/ --о -рне.
Ќ- з----- е--- т----- д------ / а-- в----
Ќ- з-м-м- е-н- т-к-и- д-к-л-у / а-о в-н-.
-----------------------------------------
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
0
Kjye---emyem----edn- ta-si,-d----k-o ---ko v-n--.
K--- z-------- y---- t----- d------- / a-- v-----
K-y- z-e-y-m-e y-d-o t-k-i- d-k-l-o- / a-o v-n-e-
-------------------------------------------------
Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye.
Ni prenos taksion se pluvos.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye.
Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo.
Н---ќ--па---а---о-ол- ---т--, -окол---/ -к- -о--е---н- -о-о.
Н-- ќ- п------- о---- с------ д------ / а-- д------ н- л----
Н-е ќ- п-т-в-м- о-о-у с-е-о-, д-к-л-у / а-о д-б-е-е н- л-т-.
------------------------------------------------------------
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
0
Niye-k-ye p-to-va-y- ok---o---y-to-,---k----- /-ak---o--yem-e -a lo-o.
N--- k--- p--------- o----- s------- d------- / a-- d-------- n- l----
N-y- k-y- p-t-o-a-y- o-o-o- s-y-t-t- d-k-l-o- / a-o d-b-y-m-e n- l-t-.
----------------------------------------------------------------------
Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto.
Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto.
Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ.
Ни---- -ап----ме -о ј----е--- д-колку---ако то---- -ојд--наско-о.
Н-- ќ- з-------- с- ј-------- д------ / а-- т-- н- д---- н-------
Н-е ќ- з-п-ч-е-е с- ј-д-њ-т-, д-к-л-у / а-о т-ј н- д-ј-е н-с-о-о-
-----------------------------------------------------------------
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
0
Ni-e-kjy- ----ch--em----o -a-y----to,--o---ko- - a-o ----n-e d-ј--- ----o-o.
N--- k--- z----------- s- ј---------- d------- / a-- t-- n-- d----- n-------
N-y- k-y- z-p-c-n-e-y- s- ј-d-e-y-t-, d-k-l-o- / a-o t-ј n-e d-ј-y- n-s-o-o-
----------------------------------------------------------------------------
Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro.
Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro.