Vestmik

et Käskiv kõneviis 2   »   uz Imperative 2

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

Käskiv kõneviis 2

90 [toqson]

Imperative 2

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti usbeki Mängi Rohkem
Raseeri ennast! Soch-ngiz-- ol--g! Sochingizni oling! S-c-i-g-z-i o-i-g- ------------------ Sochingizni oling! 0
Pese ennast! Ozi-g-zni y--i--! Ozingizni yuving! O-i-g-z-i y-v-n-! ----------------- Ozingizni yuving! 0
Kammi ennast! s-ch--g-zn----ra-g sochingizni tarang s-c-i-g-z-i t-r-n- ------------------ sochingizni tarang 0
Helista! Helistage! Q--gi--q q--i--- Ul-rg- -----ro---ili-g! Qongiroq qiling! Ularga qongiroq qiling! Q-n-i-o- q-l-n-! U-a-g- q-n-i-o- q-l-n-! ---------------------------------------- Qongiroq qiling! Ularga qongiroq qiling! 0
Alusta! Alustage! Bo-h-----! --s-la-h! Boshlamoq! Boshlash! B-s-l-m-q- B-s-l-s-! -------------------- Boshlamoq! Boshlash! 0
Lõpeta! Lõpetage! To---t-ng! --xt-t--g! Toxtating! Toxtating! T-x-a-i-g- T-x-a-i-g- --------------------- Toxtating! Toxtating! 0
Jäta see! Jätke see! Q---iri-g!----t---n-! Qoldiring! Toxtating! Q-l-i-i-g- T-x-a-i-g- --------------------- Qoldiring! Toxtating! 0
Ütle seda! Öelge seda! A-t-ng-c-i- ---ing-ch-! Ayting-chi! Ayting-chi! A-t-n---h-! A-t-n---h-! ----------------------- Ayting-chi! Ayting-chi! 0
Osta see! Ostke see! Bu---so-i--o-ing- -u---s-t-- -lin-! Buni sotib oling! Buni sotib oling! B-n- s-t-b o-i-g- B-n- s-t-b o-i-g- ----------------------------------- Buni sotib oling! Buni sotib oling! 0
Ära ole kunagi valelik! H-------h---in--f-i- b-l--ng! Hech qachon insofsiz bolmang! H-c- q-c-o- i-s-f-i- b-l-a-g- ----------------------------- Hech qachon insofsiz bolmang! 0
Ära ole kunagi häbematu! H-ch-qa-ho- -emani-b--m--g! Hech qachon bemani bolmang! H-c- q-c-o- b-m-n- b-l-a-g- --------------------------- Hech qachon bemani bolmang! 0
Ära ole kunagi ebaviisakas! H--h---c--n -o-o- bol--ng! Hech qachon qopol bolmang! H-c- q-c-o- q-p-l b-l-a-g- -------------------------- Hech qachon qopol bolmang! 0
Ole alati aus! H------m ha-ol-----n-! Har doim halol boling! H-r d-i- h-l-l b-l-n-! ---------------------- Har doim halol boling! 0
Ole alati sõbralik! H-r d----y---m-i-b--in-! Har doim yoqimli boling! H-r d-i- y-q-m-i b-l-n-! ------------------------ Har doim yoqimli boling! 0
Ole alati viisakas! Har -oim--u---u-m--- --l--g! Har doim xushmuomala boling! H-r d-i- x-s-m-o-a-a b-l-n-! ---------------------------- Har doim xushmuomala boling! 0
Jõudke turvaliselt koju! Eso----on --g- -ayt-n-! Eson-omon uyga qayting! E-o---m-n u-g- q-y-i-g- ----------------------- Eson-omon uyga qayting! 0
Olge hästi ettevaatlikud! O-i------ --xshi-------l-k --l-n-! Ozingizga yaxshi gamxorlik qiling! O-i-g-z-a y-x-h- g-m-o-l-k q-l-n-! ---------------------------------- Ozingizga yaxshi gamxorlik qiling! 0
Külastage meid varsti jälle! T-- -ra-- -iz-a -ash--- b--u-in-! Tez orada bizga tashrif buyuring! T-z o-a-a b-z-a t-s-r-f b-y-r-n-! --------------------------------- Tez orada bizga tashrif buyuring! 0

Beebid suudavad grammatika reegleid õppida

Lapsed kasvavad väga kiiresti suureks. Lisaks sellele nad ka õpivad väga kiiresti. Pole veel teada, kuidas lapsed õpivad. Õppimisprotsess toimub automaatselt. Lapsed ei märka, et nad õpivad. Siiski on nad igapäevaga aina rohkem võimelised omandama. See kehtib ka keele kohta. Beebi esimestel kuudel on laps võimeline vaid nutma. Mõne kuuga suudab ta öelda juba lühemaid sõnu. Neist sõnadest saavad peagi laused. Lõpuks räägib laps oma emakeeles. Kahjuks ei käis see täiskasvanutel nii lihtsalt. Neil on õppimiseks vaja raamatuid ja muid materjale. Ainult nii suudavad nad õppida näiteks grammatika reegleid. Beebid aga õpivad grammatikat juba neljakuuselt! Teadlased õpetasid saksa lastele grammatikareegleid. Selle jaoks lasid nad beebidel kuulata itaaliakeelseid lauseid. Antud laused sisaldasid teatud süntaktilise struktuure. Lapsed kuulasid korrektseid lauseid umbes viisteist minutit. Siis mängiti neil uuesti lauseid kuulata. Seekord olid mõned laused aga ebakorrektsed. Lausete kuulamise ajal mõõdeti beebide ajulaineid. Nii uurisid teadlased, kuidas aju neile lausetele reageerib. Lapste aktiivsus muutus lausete ajal! Kuigi nad olid neid lauseid just õppinud, suutsid nad märgata vigaseid lauseid. Loomulikult ei saa laps aru, miks lause vale on. Nad keskenduvad foneetilistele mustritele. Kuid sellest piisab keele õppimiseks - vähemalt beebidele...