Vestmik

et Kõrvallaused sõnaga et 1   »   uz Subordinate clauses: that 1

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

Kõrvallaused sõnaga et 1

91 [toqson bir]

Subordinate clauses: that 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti usbeki Mängi Rohkem
Ilm läheb võib-olla homme paremaks. E--a---ob---v- yaxsh----l---- mu---n. Ertaga ob-havo yaxshi bolishi mumkin. E-t-g- o---a-o y-x-h- b-l-s-i m-m-i-. ------------------------------------- Ertaga ob-havo yaxshi bolishi mumkin. 0
Kust te teate seda? Qayer-a---i-a---? Qayerdan bilasiz? Q-y-r-a- b-l-s-z- ----------------- Qayerdan bilasiz? 0
Ma loodan, et see läheb paremaks. U-i--qil-m-nki- -----s-i-----i. Umid qilamanki, u yaxshilanadi. U-i- q-l-m-n-i- u y-x-h-l-n-d-. ------------------------------- Umid qilamanki, u yaxshilanadi. 0
Ta tuleb päris kindlalt. U--l-atta-keladi. U albatta keladi. U a-b-t-a k-l-d-. ----------------- U albatta keladi. 0
On see kindel? b--xavf-iz-i bu xavfsizmi b- x-v-s-z-i ------------ bu xavfsizmi 0
Ma tean, et ta tuleb. Men-u ke-a-o------i-b-la---. Men u kelayotganini bilaman. M-n u k-l-y-t-a-i-i b-l-m-n- ---------------------------- Men u kelayotganini bilaman. 0
Ta helistab kindlasti. U al----- qongir-----la-i. U albatta qongiroq qiladi. U a-b-t-a q-n-i-o- q-l-d-. -------------------------- U albatta qongiroq qiladi. 0
Tõesti? Haqiqatd--? Haqiqatdan? H-q-q-t-a-? ----------- Haqiqatdan? 0
Ma arvan, et ta helistab. M-n-m--a--- q---i-o---ilm----. Menimcha, u qongiroq qilmoqda. M-n-m-h-, u q-n-i-o- q-l-o-d-. ------------------------------ Menimcha, u qongiroq qilmoqda. 0
See vein on kindlasti vana. Sha-------i----i--- k--ak. Sharob eski bolishi kerak. S-a-o- e-k- b-l-s-i k-r-k- -------------------------- Sharob eski bolishi kerak. 0
Teate te seda kindlalt? Si---n-q-b-l----m-? Siz aniq bilasizmi? S-z a-i- b-l-s-z-i- ------------------- Siz aniq bilasizmi? 0
Ma pakun, et see on vana. Me-im--a- - --ksa. Menimcha, u keksa. M-n-m-h-, u k-k-a- ------------------ Menimcha, u keksa. 0
Meie ülemus näeb hea välja. Biz---g-x-j-y-n-miz---xshi k-r-n-d-. Bizning xojayinimiz yaxshi korinadi. B-z-i-g x-j-y-n-m-z y-x-h- k-r-n-d-. ------------------------------------ Bizning xojayinimiz yaxshi korinadi. 0
Arvate? S-znin--ha .---t--i-g? Sizningcha ... toping? S-z-i-g-h- .-. t-p-n-? ---------------------- Sizningcha ... toping? 0
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. Me-i--h-- u-aslida j-d- ch--oy--. Menimcha, u aslida juda chiroyli. M-n-m-h-, u a-l-d- j-d- c-i-o-l-. --------------------------------- Menimcha, u aslida juda chiroyli. 0
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. R-h-a--i-g -i- ---t--------i--er-k. Rahbarning qiz dosti bolishi kerak. R-h-a-n-n- q-z d-s-i b-l-s-i k-r-k- ----------------------------------- Rahbarning qiz dosti bolishi kerak. 0
Arvate tõesti? Ul-- h--iqata- ha- ish-----a---i? Ular haqiqatan ham ishonishadimi? U-a- h-q-q-t-n h-m i-h-n-s-a-i-i- --------------------------------- Ular haqiqatan ham ishonishadimi? 0
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. U---g q-z-d-----boli-hi --mk-n. Uning qiz dosti bolishi mumkin. U-i-g q-z d-s-i b-l-s-i m-m-i-. ------------------------------- Uning qiz dosti bolishi mumkin. 0

Hispaania keel

Hispaania keel kuulub maailma keelte hulka. See on emakeeleks rohkem kui 380 miljonile inimesele. Lisaks räägib palju inimesi hispaania keelt teise keelena. Seepärast on hispaania keel üks suurimaid keeli maailmas. See on ka tuntuim romaani keel. Hispaanlased ise kutsuvad oma keelt español'ks või castellano'ks. Sõna castellano paljastab ka hispaania keele päritolu. See arenes välja Castille' piirkonna kohalikust keelest. Enamik hispaanlasi rääkisid castellano keelt umbes 16. sajandil. Tänapäeval kasutatakse mõisteid español ja castellano ühes ja samas tähenduses. Kuid keelel võib olla ka poliitiline mõõde. Hispaania keelt hajutasid erinevad vallutused ja kolooniad. Hispaania keelt räägitakse ka Lääne-Aafrikas ja Filipiinidel. Aga kõige rohkem hispaaniakeelseid inimesi elab Ameerikas. Kesk- ja Lõuna-Ameerikas on valdavaks keeleks just hispaania keel. Samas on ka USAs hispaaniakeelsete inimeste arv tõusuteel. USAs räägib hispaania keelt umbes 50 miljonit inimest. Seda on rohkem kui Hispaanias! Ameerika hispaania keel erineb Euroopa hispaania keelest. Erinevus seisneb kõige rohkem sõnavaras ja grammatikas. Ameerikas näiteks kasutatakse erinevat minevikuvormi. Ka sõnavaras on palju erinevusi. Mõned sõnad on kasutuses vaid Ameerikas, teised aga vaid Hispaanias. Kuid Ameerikas ei ole ühtset hispaania keelt. Ameerika hispaania keelel on palju variatsioone. Hispaania keel on inglise keele järel kõige õpitum keel maailmas. Ja selle võib selgeks saada võrdlemisi kiiresti. Mis sa ootad? - ¡Vamos!