Lauseita

fi Puhjennut rengas   »   cs Nehoda

39 [kolmekymmentäyhdeksän]

Puhjennut rengas

Puhjennut rengas

39 [třicet devět]

Nehoda

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tsekki Toista Lisää
Missä on lähin huoltoasema? Kd- j- n-jbli--í -----? Kde je nejbližší pumpa? K-e j- n-j-l-ž-í p-m-a- ----------------------- Kde je nejbližší pumpa? 0
Minulla on rengasrikko. P--h----/ --ch-a -s-m. Píchnul / píchla jsem. P-c-n-l / p-c-l- j-e-. ---------------------- Píchnul / píchla jsem. 0
Voisitteko vaihtaa renkaan? M-že-e--i--y-ě-i- k--o? Můžete mi vyměnit kolo? M-ž-t- m- v-m-n-t k-l-? ----------------------- Můžete mi vyměnit kolo? 0
Tarvitsen pari litraa dieseliä. Potř---j- -----ik -it-ů--af-y. Potřebuji několik litrů nafty. P-t-e-u-i n-k-l-k l-t-ů n-f-y- ------------------------------ Potřebuji několik litrů nafty. 0
Minulla ei ole enää bensiiniä. N-má---ž--ád-ý--e--ín. Nemám už žádný benzín. N-m-m u- ž-d-ý b-n-í-. ---------------------- Nemám už žádný benzín. 0
Onko teillä varakanisteria? M------z------ka-ys-r? Máte rezervní kanystr? M-t- r-z-r-n- k-n-s-r- ---------------------- Máte rezervní kanystr? 0
Missä voin käyttää puhelinta? Kd---i-m-hu-zatel-f---v--? Kde si mohu zatelefonovat? K-e s- m-h- z-t-l-f-n-v-t- -------------------------- Kde si mohu zatelefonovat? 0
Tarvitsen hinauspalvelua. Po-ř-bu-i-o--ah-vo- ----b-. Potřebuji odtahovou službu. P-t-e-u-i o-t-h-v-u s-u-b-. --------------------------- Potřebuji odtahovou službu. 0
Etsin autokorjaamoa. H----m-a-t-op--vn-. Hledám autoopravnu. H-e-á- a-t-o-r-v-u- ------------------- Hledám autoopravnu. 0
Tapahtui onnettomuus. Sta-a--- n-h-d-. Stala se nehoda. S-a-a s- n-h-d-. ---------------- Stala se nehoda. 0
Missä on lähin puhelin? Kd-----nej-l-žší-t-l-f-n? Kde je nejbližší telefon? K-e j- n-j-l-ž-í t-l-f-n- ------------------------- Kde je nejbližší telefon? 0
Onko teillä kännykkä mukana? Má-e-- s--e-m-b-l-- tel-f-n? Máte u sebe mobilní telefon? M-t- u s-b- m-b-l-í t-l-f-n- ---------------------------- Máte u sebe mobilní telefon? 0
Tarvitsemme apua. P-tře---em--p-m-c. Potřebujeme pomoc. P-t-e-u-e-e p-m-c- ------------------ Potřebujeme pomoc. 0
Soittakaa lääkäri! Zav-lej-e -é-a-e! Zavolejte lékaře! Z-v-l-j-e l-k-ř-! ----------------- Zavolejte lékaře! 0
Soittakaa poliisi! Z--o---te --l-ci-! Zavolejte policii! Z-v-l-j-e p-l-c-i- ------------------ Zavolejte policii! 0
Paperinne, olkaa hyvä. Vaše---kl-dy- pr----. Vaše doklady, prosím. V-š- d-k-a-y- p-o-í-. --------------------- Vaše doklady, prosím. 0
Ajokorttinne, olkaa hyvä. Váš--i--č----p---a---p-o---. Váš řidičský průkaz, prosím. V-š ř-d-č-k- p-ů-a-, p-o-í-. ---------------------------- Váš řidičský průkaz, prosím. 0
Ajoneuvopaperinne, olkaa hyvä. Vá----chni----pr---z- --osí-. Váš technický průkaz, prosím. V-š t-c-n-c-ý p-ů-a-, p-o-í-. ----------------------------- Váš technický průkaz, prosím. 0

Vauva on kielilahjakkuus

Jo ennen kuin vauvat alkavat puhua, he tietävät paljon kielistä. Erilaiset kokeet ovat todistaneet sen. Lapsen kehitystä tutkitaan erityisissä vauvalaboratorioissa. Samoin tutkitaan, miten lasten kielten oppiminen tapahtuu. Vauvat ovat ilmeisesti älykkäämpiä kuin olemme tähän saakka ajatelleet. Jo kuusikuukautisina heillä on monia kielellisiä kykyjä. He kykenevät esimerkiksi tunnistamaan äidinkielensä. Ranskalaiset ja saksalaiset vauvat reagoivat eri lailla tiettyihin äänteisiin. Erilaiset painotuskuviot johtavat erilaiseen käyttäytymiseen. Joten vauvoilla on tuntuma oman kielensä sävelkorosta. Hyvin pienet lapset voivat myös muistaa useita sanoja. Vanhemmat ovat hyvin tärkeitä vauvojen kielelliselle kehitykselle. Vauvat nimittäin tarvitsevat vuorovaikutusta heti syntymän jälkeen. He haluavat viestiä isän ja äidin kanssa. Vuorovaikutukseen pitää kuitenkin liittyä myönteisiä tunteita. Vanhemmat eivät saa olla stressaantuneita, kun he puhuvat vauvoilleen. On myös väärin puhua heidän kanssaan vain harvoin. Stressillä tai hiljaisuudella voi olla kielteisiä vaikutuksia vauvoihin. Näiden kielellinen kehitys saattaa taantua. Vauvojen oppiminen alkaa jo kohdussa! He reagoivat puheeseen ennen syntymää. He kykenevät havaitsemaan tarkasti äänisignaaleja. Syntymän jälkeen he voivat sitten tunnistaa nämä signaalit. Syntymättömät lapset voivat myös jopa oppia kielten rytmin. Vauvat voivat kuulla äitinsä äänen jo kohdussa. Voit siis puhua jopa syntymättömien lasten kanssa. Mutta sinun ei pitäisi liioitella… Lapsella on toki paljon aikaa harjoitella syntymän jälkeen!