Lauseita

fi Matkavalmisteluja   »   cs Příprava na cestu

47 [neljäkymmentäseitsemän]

Matkavalmisteluja

Matkavalmisteluja

47 [čtyřicet sedm]

Příprava na cestu

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tsekki Toista Lisää
Sinun täytyy pakata laukkumme! Mu-íš--ám-s---i------! M---- n-- s----- k---- M-s-š n-m s-a-i- k-f-! ---------------------- Musíš nám sbalit kufr! 0
Et saa unohtaa mitään! N---íš--a-----za-om--o--! N----- n- n-- z---------- N-s-í- n- n-c z-p-m-n-u-! ------------------------- Nesmíš na nic zapomenout! 0
Tarvitset ison laukun! Po-ře---eš --l-- k--r! P--------- v---- k---- P-t-e-u-e- v-l-ý k-f-! ---------------------- Potřebuješ velký kufr! 0
Älä unohda passia! Ne-apo--- -i -a-! N-------- s- p--- N-z-p-m-ň s- p-s- ----------------- Nezapomeň si pas! 0
Älä unohda lentolippua! Ne-a--me- -i-lete-k-! N-------- s- l------- N-z-p-m-ň s- l-t-n-u- --------------------- Nezapomeň si letenku! 0
Älä unohda matkasekkejä! Ne-----e--s-----t--ní----y! N-------- s- c------- š---- N-z-p-m-ň s- c-s-o-n- š-k-! --------------------------- Nezapomeň si cestovní šeky! 0
Ota aurinkorasvaa mukaan. V---i--- kr-- n- o---o-án-. V---- s- k--- n- o--------- V-z-i s- k-é- n- o-a-o-á-í- --------------------------- Vezmi si krém na opalování. 0
Ota aurinkolasit mukaan. Vezm--si -lu-ečn--brýl-. V---- s- s------- b----- V-z-i s- s-u-e-n- b-ý-e- ------------------------ Vezmi si sluneční brýle. 0
Ota aurinkohattu mukaan. V--m- s- -lam-k. V---- s- s------ V-z-i s- s-a-á-. ---------------- Vezmi si slamák. 0
Haluatko ottaa tiekartan mukaan? Ch-eš--i----- --p-? C---- s- v--- m---- C-c-š s- v-í- m-p-? ------------------- Chceš si vzít mapu? 0
Haluatko ottaa matkaoppaan mukaan? Ch-e- ---v--t-------ce? C---- s- v--- p-------- C-c-š s- v-í- p-ů-o-c-? ----------------------- Chceš si vzít průvodce? 0
Haluatko ottaa sateenvarjon mukaan? C-c-- s- v--t d-š---k? C---- s- v--- d------- C-c-š s- v-í- d-š-n-k- ---------------------- Chceš si vzít deštník? 0
Muista housut, paidat ja sukat. Nezapo----na k---o-y, koši-e- po-o--y. N-------- n- k------- k------ p------- N-z-p-m-ň n- k-l-o-y- k-š-l-, p-n-ž-y- -------------------------------------- Nezapomeň na kalhoty, košile, ponožky. 0
Muista kravatit, vyöt ja pikkutakit. Ne-apom-- na k-ava-y,-pá-k---s-ka. N-------- n- k------- p----- s---- N-z-p-m-ň n- k-a-a-y- p-s-y- s-k-. ---------------------------------- Nezapomeň na kravaty, pásky, saka. 0
Muista yöpuvut, yöpaidat ja t-paidat. Nez-po-e- n--p--a-a- no-ní -oši-- ----i-ka. N-------- n- p------ n---- k----- a t------ N-z-p-m-ň n- p-ž-m-, n-č-í k-š-l- a t-i-k-. ------------------------------------------- Nezapomeň na pyžama, noční košile a trička. 0
Tarvitset kenkiä, sandaaleja ja saappaita. Po----uj----o-y--sa-dál----h--í--y. P--------- b---- s------ a h------- P-t-e-u-e- b-t-, s-n-á-y a h-l-n-y- ----------------------------------- Potřebuješ boty, sandály a holínky. 0
Tarvitset nenäliinoja, saippuaa ja kynsisakset. P---e-uj---k--esní--, mýdlo ---ů-k- na---h--. P--------- k--------- m---- a n---- n- n----- P-t-e-u-e- k-p-s-í-y- m-d-o a n-ž-y n- n-h-y- --------------------------------------------- Potřebuješ kapesníky, mýdlo a nůžky na nehty. 0
Tarvitset kamman, hammasharjan ja hammastahnaa. P---eb-j-----eben- zubní -a----ek - p-s--. P--------- h------ z---- k------- a p----- P-t-e-u-e- h-e-e-, z-b-í k-r-á-e- a p-s-u- ------------------------------------------ Potřebuješ hřeben, zubní kartáček a pastu. 0

Kielten tulevaisuus

Yli 1,3 miljardia ihmistä puhuu kiinaa. Tämän ansiosta kiina on maailman eniten puhuttu kieli. Tilanne ei muutu moniin vuosiin. Monien muiden kielten tulevaisuus ei näytä yhtä valoisalta. Monet paikalliskielet kuolevat. Nykyisin puhutaan noin 6 000 eri kieltä. Asiantuntijoiden arvion mukaan suurinta osaa niistä uhkaa häviäminen. Noin 90 % kaikista kielistä katoaa. Suurin osa niistä kuolee vielä tällä vuosisadalla. Se tarkoittaa, että joka päivä kuolee yksi kieli. Yksittäisten kielten merkitys muuttuu myös tulevaisuudessa. Englanti on yhä toisella sijalla. Mutta äidinkielen puhujien määrä ei pysy ennallaan. Se johtuu väestöllisestä kehityksestä. Muutaman vuosikymmenen kuluttua muut kielet ovat hallitsevia. Hindi/urdu ja arabia ovat pian toisella ja kolmannella sijalla. Englanti jää neljänneksi. Saksa katoaa kokonaan 10 suurimman joukosta. Sen sijaan malaijin kielestä tulee yksi tärkeimmistä kielistä. Kun monet kielet kuolevat, ilmestyy uusia. Ne ovat hybridikieliä. Näitä hybridikieliä puhutaan enemmän kaupungeissa kuin muualla. Kehittyy myös aivan uusia kielimuunnoksia. Tulevaisuudessa onkin erilaisia englannin kielen muotoja. Kaksikielisten ihmiset määrä lisääntyy merkittävästi maapallolla. On epäselvää, miten puhumme tulevaisuudessa. Mutta 100 vuoden kuluttua on yhä erilaisia kieliä. Oppiminen ei siis lopukaan nopeasti…